Biblia paralela

# King James (inglés) close Bible Darby (francés) close Moderna 1929 actualizada 2020 close Darby Bible (inglés) close Reina-Valera revisada 1960 close
a Louez Jah. b Aleluya.
1 Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans la compagniec des hommes droits et dans l'assemblée. Hallelujah! I will celebrate Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the assembly. Alabaré a Jehová con todo el corazón
En la compañía y congregación de los rectos.
2 The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein. ✱ Les œuvres de l'Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir ; Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them. Grandes son las obras de Jehová,
Buscadas de todos los que las quieren.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever. Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité. His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever. Gloria y hermosura es su obra,
Y su justicia permanece para siempre.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion. Il a établi un mémorial de ses merveilles. L'Éternel est plein de grâce et miséricordieux ; He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful. Ha hecho memorables sus maravillas;
Clemente y misericordioso es Jehová.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent ; il se souvient à toujours de son alliance ; He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant. Ha dado alimento a los que le temen;
Para siempre se acordará de su pacto.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen. Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l'héritage des nations. He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations. El poder de sus obras manifestó a su pueblo,
Dándole la heredad de las naciones.
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure. Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement ; tous ses préceptes sont sûrs, The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful: Las obras de sus manos son verdad y juicio;
Fieles son todos sus mandamientos,
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness. Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture. Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness. Afirmados eternamente y para siempre,
Hechos en verdad y en rectitud.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name. Il a envoyé la rédemption à son peuple ; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible. He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name. Redención ha enviado a su pueblo;
Para siempre ha ordenado su pacto;
Santo y temible es su nombre.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse ; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité. The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do his precepts : his praise abideth for ever. El principio de la sabiduría es el temor de Jehová;a
Buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos;
Su loor permanece para siempre.
navigate_before Salmo 110 Salmo 112 navigate_next
arrow_upward Arriba