Biblia paralela
# | King James (inglés) | Bible Darby (francés) | Moderna 1929 actualizada 2020 | Darby Bible (inglés) | Reina-Valera revisada 1960 |
---|---|---|---|---|---|
A Song of degrees. | Cantique des degrés. | A Song of degrees. | Cántico gradual. | ||
1 | Behold, bless ye the Lord, all ye servants of the Lord, which by night stand in the house of the Lord. | Voici, bénissez l'Éternel, vous, tous les serviteurs de l'Éternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Éternel ! | Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah. | Mirad, bendecid a Jehová, Vosotros todos los siervos de Jehová, Los que en la casa de Jehová estáis por las noches. |
|
2 | Lift up your hands in the sanctuary, and bless the Lord. | Élevez vos mains dans le lieu saint, et bénissez l'Éternel ! | Lift up your hands in the sanctuary, and bless Jehovah. | Alzad vuestras manos al santuario, Y bendecid a Jehová. |
|
3 | The Lord that made heaven and earth bless thee out of Zion. | Que l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre, te bénisse de Sion ! | Jehovah, the maker of heavens and earth, bless thee out of Zion. | Desde Sion te bendiga Jehová, El cual ha hecho los cielos y la tierra. |