Biblia paralela

# King James (inglés) close Bible Darby (francés) close Moderna 1929 actualizada 2020 close Darby Bible (inglés) close Reina-Valera revisada 1960 close
A Song of degrees. Cantique des degrés. A Song of degrees. Cántico gradual.
1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où vient mon secoursa ; I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come? Alzaré mis ojos a los montes;
¿De dónde vendrá mi socorro?
2 My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. Mon secours [vient] d'auprès de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. My help cometh from Jehovah, who made the heavens and the earth. Mi socorro viene de Jehová,
Que hizo los cielos y la tierra.
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. ✱ Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé ; celui qui te garde ne sommeillera pas. He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber. No dará tu pie al resbaladero,
Ni se dormirá el que te guarda.
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera pas, et ne dormira pas. Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep. He aquí, no se adormecerá ni dormirá
El que guarda a Israel.
5 The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand. ✱ L'Éternel est celui qui te garde ; l'Éternel est ton ombre, à ta main droite. Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand; Jehová es tu guardador;
Jehová es tu sombra a tu mano derecha.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. El sol no te fatigará de día,
Ni la luna de noche.
7 The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. L'Éternel te gardera de tout mal ; il gardera ton âme. Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul. Jehová te guardará de todo mal;
Él guardará tu alma.
8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours. Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore. Jehová guardará tu salida y tu entrada
Desde ahora y para siempre.
navigate_before Salmo 120 Salmo 122 navigate_next
arrow_upward Arriba