Biblia paralela

# King James (inglés) close Bible Darby (francés) close Moderna 1929 actualizada 2020 close Darby Bible (inglés) close Reina-Valera revisada 1960 close
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Al músico principal. Salmo de los hijos de Coré.
1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. Battez des mains, vous, tous les peuples ; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe ; All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph! Pueblos todos, batid las manos;
Aclamad a Dios con voz de júbilo.
2 For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth. Car l'Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre. For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth. Porque Jehová el Altísimo es temible;
Rey grande sobre toda la tierra.
3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds. He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet. Él someterá a los pueblos debajo de nosotros,
Y a las naciones debajo de nuestros pies.
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu'il a aimé. Sélah. He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. Él nos elegirá nuestras heredades;
La hermosura de Jacob, al cual amó. Selah
5 God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet. Dieu est monté avec un chant de triomphe, l'Éternel avec la voix de la trompette. God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet. Subió Dios con júbilo,
Jehová con sonido de trompeta.
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. Chantez Dieu, chantez ; chantez à notre roi, chantez ; Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms! Cantad a Dios, cantad;
Cantad a nuestro Rey, cantad;
7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. Car Dieu est le roi de toute la terre ; chantez avec intelligencea. For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding. Porque Dios es el Rey de toda la tierra;
Cantad con inteligencia.
8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness. Reinó Dios sobre las naciones;
Se sentó Dios sobre su santo trono.
9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. Ceux d'entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d'Abraham ; car les boucliers de la terre sont à Dieu : il est fort exalté. The willing-hearted of the peoples have gathered together, with the people of the God of Abraham. For unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted. Los príncipes de los pueblos se reunieron
Como pueblo del Dios de Abraham;
10 Porque de Dios son los escudos de la tierra;
Él es muy exaltado.
navigate_before Salmo 46 Salmo 48 navigate_next
arrow_upward Arriba