Biblia paralela

# King James (inglés) close Bible Darby (francés) close Moderna 1929 actualizada 2020 close Darby Bible (inglés) close Reina-Valera revisada 1960 close
A Song of degrees of David. Cantique des degrés. De David. A Song of degrees. Of David. Cántico gradual; de David.
1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the Lord. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit : Allons à la maison de l'Éternel ! I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah. Yo me alegré con los que me decían:
A la casa de Jehová iremos.
2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem ! Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. Nuestros pies estuvieron
Dentro de tus puertas, oh Jerusalén.
3 Jerusalem is builded as a city that is compact together: ✱ Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même ! Jerusalem, which art built as a city that is compact together, Jerusalén, que se ha edificado
Como una ciudad que está bien unida entre sí.
4 Whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the Lord. C'est là que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage à Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel. Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah. Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH,
Conforme al testimonio dado a Israel,
Para alabar el nombre de Jehová.
5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David. For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David. Porque allá están las sillas del juicio,
Los tronos de la casa de David.
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee. ✱ Demandez la paix de Jérusalem ; ceux qui t'aiment prospéreront. Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee. Pedid por la paz de Jerusalén;
Sean prosperados los que te aman.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces. Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais ! Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces. Sea la paz dentro de tus muros,
Y el descanso dentro de tus palacios.
8 For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee. À cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai : Que la paix soit en toi ! For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee! Por amor de mis hermanos y mis compañeros
Diré yo: La paz sea contigo.
9 Because of the house of the Lord our God I will seek thy good. À cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien. Because of the house of Jehovah our God I will seek thy good. Por amor a la casa de Jehová nuestro Dios
Buscaré tu bien.
navigate_before Salmo 121 Salmo 123 navigate_next
arrow_upward Arriba