Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
Para el Director del canto. A la tonada de Lirios. Salmo de David. Al músico principal; sobre Lirios. Salmo de David. Al Músico principal: sobre Sosannim: Salmo de David.
1 ¡SÁLVAME, oh Dios, porque las aguas se me han entrado hasta el alma! Sálvame, oh Dios,
Porque las aguas han entrado hasta el alma.
SÁLVAME, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma.
2 ¡Estoy hundido en cieno profundo, y no hallo donde asentar el pie; he entrado en honduras de aguas, y la corriente me ha anegado! Estoy hundido en cieno profundo, donde no puedo hacer pie;
He venido a abismos de aguas, y la corriente me ha anegado.
Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie: He venido á abismos de aguas, y la corriente me ha anegado.
3 Cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido: desfallecen mis ojos esperando a mi Dios. Cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido;
Han desfallecido mis ojos esperando a mi Dios.
Cansado estoy de llamar; mi garganta se ha enronquecido; Han desfallecido mis ojos esperando á mi Dios.
4 Más que los cabellos de mi cabeza son los que sin causa me aborrecen; fuertes son los que quieren destruirme, siendo mis enemigos sin por qué: ¡ahora tengo que devolver lo que no tomé! Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa;a
Se han hecho poderosos mis enemigos, los que me destruyen sin tener por qué.
¿Y he de pagar lo que no robé?
Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; Hanse fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué: He venido pues á pagar lo que no he tomado.
5 ¡Oh Dios, tú sabes mi insensatez, y mis pecados no te son ocultos! Dios, tú conoces mi insensatez,
Y mis pecados no te son ocultos.
Dios, tú sabes mi locura; Y mis delitos no te son ocultos.
6 ¡No sean avergonzados en mí los que te esperan, oh Señor, Jehová de los Ejércitos! ¡no sean confundidos en mi persona los que te buscan, oh Dios de Israel! No sean avergonzados por causa mía los que en ti confían, oh Señor Jehová de los ejércitos;
No sean confundidos por mí los que te buscan, oh Dios de Israel.
No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Señor Jehová de los ejércitos; No sean confusos por mí los que te buscan, oh Dios de Israel.
7 Pues por tu causa he sufrido ultraje; confusión ha cubierto mi rostro. Porque por amor de ti he sufrido afrenta;
Confusión ha cubierto mi rostro.
Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
8 He sido extrañado de mis hermanos, y extraño para los hijos de mi madre, Extraño he sido para mis hermanos,
Y desconocido para los hijos de mi madre.
He sido extrañado de mis hermanos, Y extraño á los hijos de mi madre.
9 Porque el celo de tu Casa me ha consumido, y los vituperios de los que te vituperaban cayeron sobre mí. Porque me consumió el celo de tu casa;b
Y los denuestos de los que te vituperaban cayeron sobre mí.c
Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.
10 Cuando lloraba, afligiendo mi alma con ayuno, esto me sirvió de afrenta: Lloré afligiendo con ayuno mi alma,
Y esto me ha sido por afrenta.
Y lloré afligiendo con ayuno mi alma; Y esto me ha sido por afrenta.
11 me vestí también de cilicio, y vine a ser el refrán de ellos. Puse además cilicio por mi vestido,
Y vine a serles por proverbio.
Puse además saco por mi vestido; Y vine á serles por proverbio.
12 Contra mí hablan los que se sientan en la puerta, y trovan cantilenas los bebedores de cerveza. Hablaban contra mí los que se sentaban a la puerta,
Y me zaherían en sus canciones los bebedores.
Hablaban contra mí los que se sentaban á la puerta, Y me zaherían en las canciones de los bebederos de sidra.
13 Pero en cuanto a mí, dirijo mi oración a ti, oh Jehová; ¡sea tiempo de tu favor, oh Dios, en la abundancia de tu misericordia! ¡respóndeme en la verdad de tu salvación! Pero yo a ti oraba, oh Jehová, al tiempo de tu buena voluntad;
Oh Dios, por la abundancia de tu misericordia,
Por la verdad de tu salvación, escúchame.
Empero yo enderezaba mi oración á ti, oh Jehová, al tiempo de tu buena voluntad: Oh Dios, por la multitud de tu misericordia, Por la verdad de tu salud, óyeme.
14 ¡Sácame del cieno, y no sea yo anegado! ¡librado sea de los que me aborrecen, y de las honduras de aguas! Sácame del lodo, y no sea yo sumergido;
Sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas.
Sácame del lodo, y no sea yo sumergido: Sea yo libertado de los que me aborrecen, y del profundo de las aguas.
15 ¡No me aniegue el ímpetu de las aguas, no me trague el abismo, ni cierre el pozo su boca sobre mí! No me anegue la corriente de las aguas,
Ni me trague el abismo,
Ni el pozo cierre sobre mí su boca.
No me anegue el ímpetu de las aguas, Ni me suerba la hondura, Ni el pozo cierre sobre mí su boca.
16 ¡Respóndeme, oh Jehová, porque benigna es tu misericordia! ¡conforme a la muchedumbre de tus piedades, mira hacia mí; Respóndeme, Jehová, porque benigna es tu misericordia;
Mírame conforme a la multitud de tus piedades.
Óyeme, Jehová, porque apacible es tu misericordia; Mírame conforme á la multitud de tus miseraciones.
17 y no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy angustiado! ¡apresúrate; respóndeme! No escondas de tu siervo tu rostro,
Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.
Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.
18 ¡Acércate a mi alma; redímela! ¡líbrame a causa de mis enemigos! Acércate a mi alma, redímela;
Líbrame a causa de mis enemigos.
Acércate á mi alma, redímela: Líbrame á causa de mis enemigos.
19 Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi vituperio; delante de ti están todos mis enemigos. Tú sabes mi afrenta, mi confusión y mi oprobio;
Delante de ti están todos mis adversarios.
Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.
20 ¡La afrenta me ha quebrantado el corazón, y estoy lleno de pesadumbre; y esperaba quien se compadeciera de mí, mas no lo hubo; y consoladores, mas no los hallé! El escarnio ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado.
Esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo;
Y consoladores, y ninguno hallé.
La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado: Y esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo: Y consoladores, y ninguno hallé.
21 Antes me dieron hiel por mi alimento; y en mi sed me dieron a beber vinagre. Me pusieron además hiel por comida,
Y en mi sed me dieron a beber vinagre.d
Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.
22 ¡Sea su mesa delante de ellos una red tendida, y lo que hubiera de ser para bienestar, séales un lazo! Sea su convite delante de ellos por lazo,
Y lo que es para bien, por tropiezo.
Sea su mesa delante de ellos por lazo, Y lo que es para bien por tropiezo.
23 ¡Obscurézcanseles los ojos, para que no vean; y haz que los lomos se les estremezcan de continuo! Sean oscurecidos sus ojos para que no vean,
Y haz temblar continuamente sus lomos.e
Sean oscurecidos sus ojos para ver, Y haz siempre titubear sus lomos.
24 ¡Derrama sobre ellos tu indignación, y el ardor de tu ira los sobrecoja! Derrama sobre ellos tu ira,
Y el furor de tu enojo los alcance.
Derrama sobre ellos tu ira, Y el furor de tu enojo los alcance.
25 ¡Sea su habitación asolada, y en sus tiendas no haya morador! Sea su palacio asolado;
En sus tiendas no haya morador.f
Sea su palacio asolado: En sus tiendas no haya morador.
26 Por cuanto persiguen al que tú heriste, y cuentan con irrisión el dolor de los que tú llagaste. Porque persiguieron al que tú heriste,
Y cuentan del dolor de los que tú llagaste.
Porque persiguieron al que tú heriste; Y cuentan del dolor de los que tú llagaste.
27 ¡ Pon la pena de iniquidad sobre su iniquidad, y no entren en tu justicia! Pon maldad sobre su maldad,
Y no entren en tu justicia.
Pon maldad sobre su maldad, Y no entren en tu justicia.
28 ¡Sean raídos del libro de los vivientes, y no sean escritos entre los justos! Sean raídos del libro de los vivientes,g
Y no sean escritos entre los justos.
Sean raídos del libro de los vivientes, Y no sean escritos con los justos.
29 Mas yo estoy afligido y dolorido; ¡oh Dios, póngame en alto tu salvación! Mas a mí, afligido y miserable,
Tu salvación, oh Dios, me ponga en alto.
Y yo afligido y dolorido, Tu salud, oh Dios, me defenderá.
30 Así alabaré el nombre de Dios con canción; le engrandeceré con acciones de gracias. Alabaré yo el nombre de Dios con cántico,
Lo exaltaré con alabanza.
Alabaré yo el nombre de Dios con cántico, Ensalzarélo con alabanza.
31 Y esto agradará a Jehová más que buey o novillo, que tiene cuernos y pesuñas. Y agradará a Jehová más que sacrificio de buey,
O becerro que tiene cuernos y pezuñas;
Y agradará á Jehová más que sacrificio de buey, Ó becerro que echa cuernos y uñas.
32 Lo verán los humildes y se alegrarán; vosotros que buscáis a Dios, anímese vuestro corazón. Lo verán los oprimidos, y se gozarán.
Buscad a Dios, y vivirá vuestro corazón,
Veránlo los humildes, y se gozarán; Buscad á Dios, y vivirá vuestro corazón.
33 Porque Jehová escucha a los afligidos, y no desprecia a los que por él están en cadenas. Porque Jehová oye a los menesterosos,
Y no menosprecia a sus prisioneros.
Porque Jehová oye á los menesterosos, Y no menosprecia á sus prisioneros.
34 ¡Alábenle los cielos y la tierra, los mares, y cuanto en ellos se mueve! Alábenle los cielos y la tierra,
Los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
Alábenlo los cielos y la tierra, Los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
35 Porque Dios salvará a Sión, y edificará las ciudades de Judá; y los justos habitarán allí, y la poseerán. Porque Dios salvará a Sion, y reedificará las ciudades de Judá;
Y habitarán allí, y la poseerán.
Porque Dios guardará á Sión, y reedificará las ciudades de Judá; Y habitarán allí, y la poseerán.
36 Así la descendencia de sus siervos la heredarán, y los que aman su nombre habitarán seguros en ella. La descendencia de sus siervos la heredará,
Y los que aman su nombre habitarán en ella.
Y la simiente de sus siervos la heredará, Y los que aman su nombre habitarán en ella.
navigate_before Salmo 68 Salmo 70 navigate_next
arrow_upward Arriba