Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
Para el Director del canto: Salmo de David, siervo de Jehová, que habló a Jehová las palabras de este cántico en el día que le libró Jehová de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl. Y dijo: Al músico principal. Salmo de David, siervo de Jehová, el cual dirigió a Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo: Al Músico principal: Salmo de David, siervo de Jehová, el cual profirió á Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo:
1 ¡ENTRAÑABLEMENTE te amo, oh Jehová, fortaleza mía! Te amo, oh Jehová, fortaleza mía. AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía.
2 ¡Jehová es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador! ¡mi Dios es mi roca; en él confiaré! mi escudo y el cuerno de mi salvación, y mi torre alta. Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador;
Dios mío, fortaleza mía, en él confiaré;
Mi escudo, y la fuerza de mi salvación, mi alto refugio.
Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
3 A Jehová, digno de toda alabanza, clamaré, y así seré salvado de mis enemigos. Invocaré a Jehová, quien es digno de ser alabado,
Y seré salvo de mis enemigos.
Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.
4 Cercáronme ondas de muerte, torrentes de iniquidad me atemorizaron; Me rodearon ligaduras de muerte,
Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
5 ligaduras del sepulcro me rodearon, se me pusieron delante lazos de muerte. Ligaduras del Seol me rodearon,
Me tendieron lazos de muerte.
Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte.
6 En mi angustia seguí clamando a Jehová, si, seguí pidiendo auxilio a mi Dios: él oía desde su templo mi voz, y mi clamor llegaba delante de él, y entró en sus oídos. En mi angustia invoqué a Jehová,
Y clamé a mi Dios.
Él oyó mi voz desde su templo,
Y mi clamor llegó delante de él, a sus oídos.
En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: Él oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.
7 Entonces sacudióse la tierra y temblaba; los cimientos de los montes se iban conmoviendo y se sacudieron, porque él se indignó. La tierra fue conmovida y tembló;
Se conmovieron los cimientos de los montes,
Y se estremecieron, porque se indignó él.
Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.
8 Subió humo en su ira, y fuego procedente de su boca devoraba: ascuas se encendieron de él. Humo subió de su nariz,
Y de su boca fuego consumidor;
Carbones fueron por él encendidos.
Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.
9 E inclinó los cielos y descendió, y había tinieblas espesas debajo de sus pies. Inclinó los cielos, y descendió;
Y había densas tinieblas debajo de sus pies.
Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.
10 Montó también sobre un querubín, y voló; y voló con impetuoso vuelo sobre las alas del viento. Cabalgó sobre un querubín, y voló;
Voló sobre las alas del viento.
Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.
11 Puso tinieblas por su escondedero; por pabellón suyo en derredor de sí, colección de aguas, densas nubes del cielo. Puso tinieblas por su escondedero, por cortina suya alrededor de sí;
Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
12 Por el resplandor de su presencia sus nubes se disiparon, descargando granizo y ascuas de fuego. Por el resplandor de su presencia, sus nubes pasaron;
Granizo y carbones ardientes.
Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
13 Tronó también en los cielos Jehová, y el Altísimo hizo resonar su voz, arrojando granizo y ascuas encendidas. Tronó en los cielos Jehová,
Y el Altísimo dio su voz;
Granizo y carbones de fuego.
Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.
14 Y disparó sus saetas contra mis enemigos, y desbaratólos; y echó relámpagos, y los puso en consternación. Envió sus saetas, y los dispersó;
Lanzó relámpagos, y los destruyó.
Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.
15 Entonces aparecieron las canales de las aguas; fueron hechos patentes los cimientos del mundo, por tu reprensión, oh Jehová; por el soplo del resuello de tu ira. Entonces aparecieron los abismos de las aguas,
Y quedaron al descubierto los cimientos del mundo,
A tu reprensión, oh Jehová,
Por el soplo del aliento de tu nariz.
Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, Á tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz.
16 Envía desde lo alto, tómame, sácame de grandes aguas; Envió desde lo alto; me tomó,
Me sacó de las muchas aguas.
Envió desde lo alto; tomóme, Sacóme de las muchas aguas.
17 me libra de mi enemigo poderoso, y de los que me aborrecen; porque más fuertes son que yo. Me libró de mi poderoso enemigo,
Y de los que me aborrecían; pues eran más fuertes que yo.
Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.
18 Ellos me acometen en el día de mi calamidad; pero Jehová es mi sostén. Me asaltaron en el día de mi quebranto,
Mas Jehová fue mi apoyo.
Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.
19 Así me sacó a campo ancho: me sigue librando, por cuanto se complace en mí. Me sacó a lugar espacioso;
Me libró, porque se agradó de mí.
Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
20 Jehová me premiará conforme a mi justicia, conforme a la limpieza de mis manos me recompensará; Jehová me ha premiado conforme a mi justicia;
Conforme a la limpieza de mis manos me ha recompensado.
Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.
21 porque he guardado los caminos de Jehová, y no me he separado impíamente de mi Dios. Porque yo he guardado los caminos de Jehová,
Y no me aparté impíamente de mi Dios.
Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.
22 Pues todos sus preceptos los tengo delante de mí, y en cuanto a sus estatutos, no me he apartado de ellos: Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí,
Y no me he apartado de sus estatutos.
Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.
23 antes he sido recto para con él, y me he guardado de mi iniquidad. Fui recto para con él, y me he guardado de mi maldad, Y fuí íntegro para con él, y cauteléme de mi maldad.
24 Por lo cual me ha recompensado Jehová conforme a mi justicia, conforme a mi limpieza delante de su vista. Por lo cual me ha recompensado Jehová conforme a mi justicia;
Conforme a la limpieza de mis manos delante de su vista.
Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
25 Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, con el hombre recto te mostrarás recto; Con el misericordioso te mostrarás misericordioso,
Y recto para con el hombre íntegro.
Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.
26 con el puro te mostrarás puro, mas con el perverso te mostrarás desabrido. Limpio te mostrarás para con el limpio,
Y severo serás para con el perverso.
Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso.
27 Porque salvarás al pueblo humilde; pero abatirás a los ojos altivos. Porque tú salvarás al pueblo afligido,
Y humillarás los ojos altivos.
Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.
28 Porque tú encenderás mi lámpara; Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas. Tú encenderás mi lámpara;
Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
29 Porque contigo embestiré ejércitos, y en mi Dios asaltaré muros. Contigo desbarataré ejércitos,
Y con mi Dios asaltaré muros.
Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.
30 En cuanto a Dios, perfecto es su camino, y acrisolada la palabra de Jehová: escudo es a todos los que confían en él. En cuanto a Dios, perfecto es su camino,
Y acrisolada la palabra de Jehová;
Escudo es a todos los que en él esperan.
Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan.
31 Porque ¿quién es Dios sino solo Jehová? ¿ni quién es una Roca sino solo nuestro Dios? Porque ¿quién es Dios sino solo Jehová?
¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios?
Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
32 el Dios que me ciñe de fortaleza, y despeja perfectamente mi camino; Dios es el que me ciñe de poder,
Y quien hace perfecto mi camino;
Dios es el que me ciñe de fuerza, É hizo perfecto mi camino;
33 que hace mis pies ligeros, como de gacelas, y me hace estar firme sobre mis alturas; Quien hace mis pies como de ciervas,a
Y me hace estar firme sobre mis alturas;
Quien pone mis pies como pies de ciervas, É hízome estar sobre mis alturas;
34 que adiestra mis manos para la guerra, de manera que se dobla el arco de bronce con mis brazos. Quien adiestra mis manos para la batalla,
Para entesar con mis brazos el arco de bronce.
Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
35 Tú también me has dado el escudo de tu salvación, y tu diestra me ha sustentado, y tu mansedumbre me ha engrandecido. Me diste asimismo el escudo de tu salvación;
Tu diestra me sustentó,
Y tu benignidad me ha engrandecido.
Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.
36 Ensanchas mis pasos debajo de mí, para que no resbalen mis pies. Ensanchaste mis pasos debajo de mí,
Y mis pies no han resbalado.
Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas.
37 Perseguiré a mis enemigos y los alcanzaré, y no volveré atrás hasta acabarlos. Perseguí a mis enemigos, y los alcancé,
Y no volví hasta acabarlos.
Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos.
38 Los estrellaré, de modo que no se levanten: caerán debajo de mis pies. Los herí de modo que no se levantasen;
Cayeron debajo de mis pies.
Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.
39 Pues que tú me has ceñido de fortaleza para la pelea; sigues humillando a mis contrarios debajo de mí; Pues me ceñiste de fuerzas para la pelea;
Has humillado a mis enemigos debajo de mí.
Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí.
40 y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, para que yo destruya a los que me aborrecen. Has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas,
Para que yo destruya a los que me aborrecen.
Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían.
41 Clamaban por auxilio, mas no hubo quién los salvase; a Jehová, pero no les respondió. Clamaron, y no hubo quien salvase;
Aun a Jehová, pero no los oyó.
Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó.
42 Yo, pues, los molía como polvo delante del viento; cual basura de las calles los echaba fuera. Y los molí como polvo delante del viento;
Los eché fuera como lodo de las calles.
Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles.
43 Me librarás de las contiendas del pueblo; me preservarás, para hacerme cabeza de las naciones: pueblos que no he conocido me servirán. Me has librado de las contiendas del pueblo;
Me has hecho cabeza de las naciones;
Pueblo que yo no conocía me sirvió.
Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió.
44 Al oír de mí, me obedecerán; los hombres extraños me dirán lisonjas serviles. Al oír de mí me obedecieron;
Los hijos de extraños se sometieron a mí.
Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron;
45 Los hombres extraños se secarán de temor; y saldrán temblando de sus encerramientos. Los extraños se debilitaron
Y salieron temblando de sus encierros.
Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
46 ¡Jehová vive; y bendita sea mi roca, y ensalzado sea Dios, la roca de mi salvación! Viva Jehová, y bendita sea mi roca,
Y enaltecido sea el Dios de mi salvación;
Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:
47 el Dios que venga mis agravios, y sujeta pueblos debajo de mí; El Dios que venga mis agravios,
Y somete pueblos debajo de mí;
El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
48 el que me salva de mis enemigos; pues tú me ensalzas sobre los que se levantan contra mí: del hombre violento me has librado. El que me libra de mis enemigos,
Y aun me eleva sobre los que se levantan contra mí;
Me libraste de varón violento.
Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.
49 ¡Por tanto yo te daré gracias entre las naciones, oh Jehová, y cantaré alabanzas a tu nombre; Por tanto yo te confesaré entre las naciones, oh Jehová,
Y cantaré a tu nombre.b
Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
50 nombre de Aquél que salva maravillosamente a su rey, y usa de misericordia para con su ungido, para con David y su simiente para siempre! Grandes triunfos da a su rey,
Y hace misericordia a su ungido,
A David y a su descendencia, para siempre.
El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, Á David y á su simiente, para siempre.
navigate_before Salmo 17 Salmo 19 navigate_next
arrow_upward Arriba