Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
Salmo de David. Salmo de David. Salmo de David.
1 ¡DEFIENDE mi causa, oh Jehová, contra mis opositores; pelea con los que me acometen! Disputa, oh Jehová, con los que contra mí contienden;
Pelea contra los que me combaten.
DISPUTA, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.
2 ¡Echa mano al escudo y al broquel, y levántate en mi ayuda! Echa mano al escudo y al pavés,
Y levántate en mi ayuda.
Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.
3 ¡Saca también la lanza, y cierra contra mis perseguidores! di a mi alma: ¡Yo soy tu salvación! Saca la lanza, cierra contra mis perseguidores;
Di a mi alma: Yo soy tu salvación.
Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud.
4 ¡Queden avergonzados y cubiertos de confusión los que buscan mi alma! ¡Sean vueltos atrás y abochornados los que mi mal intentan! Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida;
Sean vueltos atrás y avergonzados los que mi mal intentan.
Avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan.
5 ¡Sean como el tamo delante del viento, y el Ángel de Jehová quien los acose! Sean como el tamo delante del viento,
Y el ángel de Jehová los acose.
Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.
6 ¡Sea su camino tenebroso y resbaloso, y el Ángel de Jehová quien los persiga! Sea su camino tenebroso y resbaladizo,
Y el ángel de Jehová los persiga.
Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de Jehová los persiga.
7 Porque sin motivo escondieron para mí la trampa de su hoyo; el cual sin causa cavaron para mi alma. Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo;
Sin causa cavaron hoyo para mi alma.
Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma.
8 ¡Véngale el quebrantamiento cuando menos lo espere; y su red que escondió préndale a él; con quebranto caiga él mismo en ella! Véngale el quebrantamiento sin que lo sepa,
Y la red que él escondió lo prenda;
Con quebrantamiento caiga en ella.
Véngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondió lo prenda: Con quebrantamiento en ella caiga.
9 Y mi alma se regocijará en el Señor; alegraráse en su salvación. Entonces mi alma se alegrará en Jehová;
Se regocijará en su salvación.
Y gócese mi alma en Jehová; Y alégrese en su salud.
10 Todos mis huesos dirán: ¡Jehová! ¿quién hay como tú, que libras al afligido de aquel que es más fuerte que él, y al afligido y menesteroso del que le despoja? Todos mis huesos dirán: Jehová, ¿quién como tú,
Que libras al afligido del más fuerte que él,
Y al pobre y menesteroso del que le despoja?
Todos mis huesos dirán: Jehová, ¿quién como tú, Que libras al afligido del más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que le despoja?
11 Testigos malignos se levantan; me preguntan de cosas que ignoro: Se levantan testigos malvados;
De lo que no sé me preguntan;
Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;
12 me vuelven mal por bien, trayendo orfandad a mi alma. Me devuelven mal por bien,
Para afligir a mi alma.
Volviéronme mal por bien, Para abatir á mi alma.
13 Mientras que yo, cuando ellos enfermaron, me vestía de cilicio; afligía mi alma con ayuno; y mi oración se volvía a mi seno. Pero yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de cilicio;
Afligí con ayuno mi alma,
Y mi oración se volvía a mi seno.
Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno.
14 Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; como el que llora a su madre, afligido me humillaba. Como por mi compañero, como por mi hermano andaba;
Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
15 Mas ellos en mi adversidad se alegraron, y se juntaron; juntáronse contra mí abyectos calumniadores, y yo nada entendía; me despedazaban, y no cesaban. Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron;
Se juntaron contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía;
Me despedazaban sin descanso;
Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;
16 Con viles sicofantas que mofan por ganar el pan, crujían sobre mí sus dientes. Como lisonjeros, escarnecedores y truhanes,
Crujieron contra mí sus dientes.
Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.
17 Señor, ¿hasta cuándo mirarás? ¡libra mi vida de sus destrucciones, mi alma solitaria de los leones! Señor, ¿hasta cuándo verás esto?
Rescata mi alma de sus destrucciones, mi vida de los leones.
Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones.
18 Yo te daré gracias en la grande congregación; en medio de mucha gente te alabaré. Te confesaré en grande congregación;
Te alabaré entre numeroso pueblo.
Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.
19 ¡No se alegren sobre mí mis enemigos falsarios; ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo! No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos,
Ni los que me aborrecen sin causaa guiñen el ojo.
No se alegren de mí mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo.
20 Porque no hablan paz, sino que contra los que habitan quietos en la tierra inventan palabras calumniosas. Porque no hablan paz;
Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
21 Y ensanchan sobre mí su boca; dicen: ¡Ea! ¡ea! ¡nuestros ojos lo han visto! Ensancharon contra mí su boca;
Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
22 ¡Tú también lo has visto, oh Jehová; no guardes silencio! ¡Señor, no te alejes de mí! Tú lo has visto, oh Jehová; no calles;
Señor, no te alejes de mí.
Tú lo has visto, oh Jehová; no calles: Señor, de mí no te alejes.
23 ¡Recuerda, y despierta para hacerme justicia, Dios mío y Señor mío, para defender mi causa! Muévete y despierta para hacerme justicia,
Dios mío y Señor mío, para defender mi causa.
Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío.
24 ¡Júzgame conforme a tu justicia, oh Jehová, Dios mío, y no se regocijen mis enemigos sobre mí! Júzgame conforme a tu justicia, Jehová Dios mío,
Y no se alegren de mí.
Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí.
25 No digan satisfechos: ¡Ea, alma nuestra! no digan: ¡Hémosle tragado! No digan en su corazón: ¡Ea, alma nuestra!
No digan: ¡Le hemos devorado!
No digan en su corazón: ¡Ea, alma nuestra! No digan: ¡Hémoslo devorado!
26 ¡Sean avergonzados y abochornados a una los que se alegran de mi calamidad! ¡Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí! Sean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran;
Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
Avergüéncense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
27 ¡Canten de gozo y alégrense los que se complacen en mi justicia! y digan siempre: ¡Sea ensalzado Jehová, que se complace en la prosperidad de su siervo! Canten y alégrense los que están a favor de mi justa causa,
Y digan siempre: Sea exaltado Jehová,
Que ama la paz de su siervo.
Canten y alégrense los que están á favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado Jehová, Que ama la paz de su siervo.
28 Y mi lengua hablará de tu justicia; todo el día, de tu loor. Y mi lengua hablará de tu justicia
Y de tu alabanza todo el día.
Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu loor todo el día.
navigate_before Salmo 34 Salmo 36 navigate_next
arrow_upward Arriba