Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | ¡VENID, alegrémonos en Jehová, cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación! | Venid, aclamemos alegremente a Jehová; Cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación. |
VENID, celebremos alegremente á Jehová: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud. | |
2 | ¡Entremos en su presencia con acciones de gracias; y cantémosle alegres con salmos! | Lleguemos ante su presencia con alabanza; Aclamémosle con cánticos. |
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos. | |
3 | Porque Jehová es Dios grande y Rey grande sobre todos los dioses. | Porque Jehová es Dios grande, Y Rey grande sobre todos los dioses. |
Porque Jehová es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses. | |
4 | En su mano están las profundidades de la tierra; las alturas de las montañas también son suyas: | Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas. |
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas. | |
5 | suyo es el mar, pues que él lo hizo, y sus manos formaron la tierra seca. | Suyo también el mar, pues él lo hizo; Y sus manos formaron la tierra seca. |
Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca. | |
6 | ¡Venid, postrémonos, y encorvémonos; arrodillémonos ante Jehová nuestro Hacedor! | Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de Jehová nuestro Hacedor. |
Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor. | |
7 | porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo de su dehesa, y las ovejas de su mano. ¡Oh si hoy escuchareis su voz! | Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si oyereis hoy su voz, |
Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz, | |
8 | No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como en el día de Masa, en el desierto: | No endurezcáis vuestro corazón,a como en Meriba, Como en el día de Masah en el desierto, |
No endurezcáis vuestro corazón como en Meribah, Como el día de Masa en el desierto; | |
9 | donde me tentaron vuestros padres, probáronme, aunque vieron mi obra. | Donde me tentaron vuestros padres, Me probaron,b y vieron mis obras. |
Donde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra. | |
10 | Cuarenta años estuve disgustado con aquella generación, y dije: Pueblo son ellos errantes de corazón, y no han conocido mis caminos. | Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos. |
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos. | |
11 | A quienes juré en mi ira: ¡No entrarán en mi descanso! | Por tanto, juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.cd |
Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo. |