Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
Para el Director del canto: en instrumentos de cuerdas: sobre la octava. Al músico principal; en Neginot, sobre Seminit. Salmo de David. Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David.
1 ¡JEHOVÁ no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu ardiente indignación! Jehová, no me reprendas en tu enojo,
Ni me castigues con tu ira.a
JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
2 ¡Ten misericordia de mí, oh Jehová, por que estoy debilitado! ¡sáname, Jehová, porque mis huesos se estremecen! Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy enfermo;
Sáname, oh Jehová, porque mis huesos se estremecen.
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
3 Mi alma también se estremece en gran manera; y tú, ¿hasta cuándo tardarás, oh Jehová? Mi alma también está muy turbada;
Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4 ¡Vuelve, oh Jehová! ¡libra mi alma! ¡sálvame por tu misericordia! Vuélvete, oh Jehová, libra mi alma;
Sálvame por tu misericordia.
Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro ¿quién te alabará? Porque en la muerte no hay memoria de ti;
En el Seol, ¿quién te alabará?
Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
6 Estoy cansado de gemir; todas las noches hago nadar mi cama; riego mi lecho con mis lágrimas. Me he consumido a fuerza de gemir;
Todas las noches inundo de llanto mi lecho,
Riego mi cama con mis lágrimas.
Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
7 Mis ojos están gastados de tanto sufrir; hanse envejecido a causa de todos mis adversarios. Mis ojos están gastados de sufrir;
Se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.
Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
8 ¡Apartaos de mí, todos los obradores de maldad! porque ha oído Jehová la voz de mi lloro. Apartaos de mí, todos los hacedores de iniquidad;b
Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9 ¡Jehová ha oído mi ruego; Jehová ha admitido mi oración! Jehová ha oído mi ruego;
Ha recibido Jehová mi oración.
Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
10 Avergonzados y muy confundidos serán todos mis enemigos; serán vueltos atras y avergonzados de repente. Se avergonzarán y se turbarán mucho todos mis enemigos;
Se volverán y serán avergonzados de repente.
Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.
navigate_before Salmo 5 Salmo 7 navigate_next
arrow_upward Arriba