Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 La carga de Nínive. Libro de la visión de Nahum elcosita. Profecía sobre Nínive.a Libro de la visión de Nahum de Elcos. CARGA de Nínive. Libro de la visión de Nahum de Elkosh.
2 ¡Dios celoso y vengador es Jehová! ¡vengador es Jehová, y lleno de indignación! ¡Jehová ejecuta venganzas en sus adversarios, y guarda la ira para sus enemigos! Jehová es Dios celoso y vengador; Jehová es vengador y lleno de indignación; se venga de sus adversarios, y guarda enojo para sus enemigos. Dios celoso y vengador es Jehová; vengador es Jehová, y Señor de ira; Jehová, que se venga de sus adversarios, y que guarda enojo para sus enemigos.
3 ¡Jehová es lento en iras y grande en poder, y de ningún modo tendrá por inocente al rebelde! ¡Jehová tiene su camino en el torbellino y en la tempestad, y las nubes son el polvo de sus pies! Jehová es tardo para la ira y grande en poder, y no tendrá por inocente al culpable. Jehová marcha en la tempestad y el torbellino, y las nubes son el polvo de sus pies. Jehová es tardo para la ira, y grande en poder, y no tendrá al culpado por inocente. Jehová marcha entre la tempestad y turbión, y las nubes son el polvo de sus pies.
4 Reprende a la mar, y la hace secar, y reseca todos los ríos: están marchitos Basán y el Carmelo; se marchita también la flor del Líbano. Él amenaza al mar, y lo hace secar, y agosta todos los ríos; Basán fue destruido, y el Carmelo, y la flor del Líbano fue destruida. Él amenaza á la mar, y la hace secar, y agosta todos los ríos: Basán fué destruído, y el Carmelo, y la flor del Líbano fué destruída.
5 Las montañas se estremecen delante de él, y los collados se derriten; asimismo la tierra se conmueve ante su presencia, el mundo también, y cuantos habitan en él. Los montes tiemblan delante de él, y los collados se derriten; la tierra se conmueve a su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan. Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa á su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
6 Delante de su indignación ¿quién podrá estar en pie? ¿o quién aguantará el ardor de su ira? ¡derrámase como fuego su encono, y los peñascos se despedazan con él! ¿Quién permanecerá delante de su ira?, ¿y quién quedará en pie en el ardor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas. ¿Quién permanecerá delante de su ira? ¿y quién quedará en pie en el furor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas.
7 Jehová es bueno; fortaleza es en el día de aflicción, y conoce a los que confían en él. Jehová es bueno, fortaleza en el día de la angustia; y conoce a los que en él confían. Bueno es Jehová para fortaleza en el día de la angustia; y conoce á los que en él confían.
8 Pero con un diluvio inundador hará completa destrucción del lugar de aquella ciudad enemiga; y a sus enemigos los perseguirán las tinieblas. Mas con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, y tinieblas perseguirán a sus enemigos. Mas con inundación impetuosa hará consumación de su lugar, y tinieblas perseguirán á sus enemigos.
9 ¿Qué es lo que imagináis contra Jehová? él hará destrucción completa; no se levantará la aflicción segunda vez. ¿Qué pensáis contra Jehová? Él hará consumación; no tomará venganza dos veces de sus enemigos. ¿Qué pensáis contra Jehová? Él hará consumación: la tribulación no se levantará dos veces.
10 Pues mientras están como espinos entretejidos, como los que están empapados en su bebida, serán devorados, como hojarasca completamente seca. Aunque sean como espinos entretejidos, y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca. Porque como espinas entretejidas, mientras se embriagarán los borrachos, serán consumidos como las estopas llenas de sequedad.
11 De en medio de ti, oh Nínive, ha salido uno que maquina el mal contra Jehová, un consejero inicuo. De ti salió el que imaginó mal contra Jehová, un consejero perverso. De ti salió el que pensó mal contra Jehová, un consultor impío.
12 Así dice Jehová: Aunque estén robustos, y sean también muchos, asimismo también serán cortados como la hierba, y él pasará. Aunque te he afligido, oh pueblo mío, no te afligiré más: Así ha dicho Jehová: Aunque reposo tengan, y sean tantos, aun así serán talados, y él pasará. Bastante te he afligido; no te afligiré ya más. Así ha dicho Jehová: Aunque reposo tengan, y sean tantos, así serán talados, y él pasará. Bien que te he afligido, no más te afligiré.
13 sino que ahora quebraré su yugo de sobre ti, romperé sus coyundas. Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas. Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas.
14 Pero Jehová ha dado mandamiento respecto de ti, oh Nínive, que no se siembre más ninguno de tu nombre; de la casa de tus dioses destruiré las esculturas y las imágenes fundidas; yo prepararé tu sepultura, porque eres vil. Mas acerca de ti mandará Jehová, que no quede ni memoria de tu nombre; de la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición; allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil. Mas acerca de ti mandará Jehová, que nunca más sea sembrado alguno de tu nombre: de la casa de tu dios talaré escultura y estatua de fundición, haréla tu sepulcro; porque fuiste vil.
15 He aquí sobre las montañas los pies de aquel que trae buenas nuevas, que publica la paz. Guarda, oh Judá, tus fiestas solemnes, cumple tus votos: porque no volverá más a pasar por ti aquel inicuo: él ha sido completamente destruido. He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz.b Celebra, oh Judá, tus fiestas, cumple tus votos; porque nunca más volverá a pasar por ti el malvado; pereció del todo. He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que pregona la paz. Celebra, oh Judá, tus fiestas, cumple tus votos: porque nunca más pasará por ti el malvado; pereció del todo.
navigate_before Miqueas 7 Nahúm 2 navigate_next
arrow_upward Arriba