Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Ya que muchos han intentado compilar un relato sobre los hechos que ocurrieron entre nosotros, Ya que muchos han intentado coordinar una relación de las cosas que entre nosotros han sido del todo certificadas, Puesto que ya muchos han tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas, HABIENDO muchos tentado á poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,
2 según nos los transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la Palabra, según nos las entregaron aquellos que desde el principio fueron testigos de vista y ministros de la palabra, tal como nos lo enseñaron los que desde el principio lo vieron con sus ojos, y fueron ministros de la palabra, Como nos lo enseñaron los que desde el principio lo vieron por sus ojos, y fueron ministros de la palabra;
3 a mí también me pareció bien, después de investigar todos esos hechos con exactitud desde su origen, escribírtelos por orden excelentísimo Teófilo; hame parecido bueno también a mí, después de haber averiguado exactamente todas las cosas desde su origen, escribírtelas por orden, dignísimo Teófilo; me ha parecido también a mí, después de haber investigado con diligencia todas las cosas desde su origen, escribírtelas por orden, oh excelentísimo Teófilo, Me ha parecido también á mí, después de haber entendido todas las cosas desde el principio con diligencia, escribírtelas por orden, oh muy buen Teófilo,
4 para que conozcas la verdad exacta sobre las cosas en las que fuiste instruido. a fin de que conozcas la exacta verdad de las historias en las que has sido oralmente instruído. para que conozcas bien la verdad de las cosas en las cuales has sido instruido. Para que conozcas la verdad de las cosas en las cuales has sido enseñado.
5 Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la familia de Abías; su mujer era de las hijas de Aarón y se llamaba Elisabet. Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, cierto sacerdote llamado Zacarías, de la clase de Abías; y su mujer era de las hijas de Aarón, y su nombre, Elisabet. Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la clase de Abías;a su mujer era de las hijas de Aarón, y se llamaba Elisabet. HUBO en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zachârías, de la suerte de Abías; y su mujer, de las hijas de Aarón, llamada Elisabeth.
6 Ambos eran justos delante de Dios, cumpliendo irreprochablemente todos los mandamientos y ordenanzas del Señor°. Y ambos eran justos delante de Dios, andando irreprensiblemente en todos los mandamientos y estatutos del Señor. Ambos eran justos delante de Dios, y andaban irreprensibles en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor. Y eran ambos justos delante de Dios, andando sin reprensión en todos los mandamientos y estatutos del Señor.
7 Y no tenían hijos, porque Elisabet era estéril; y ambos eran de edad avanzada. Y no tenían hijo, porque Elisabet era estéril; y ambos eran ya bien avanzados en días. Pero no tenían hijo, porque Elisabet era estéril, y ambos eran ya de edad avanzada. Y no tenían hijo, porque Elisabeth era estéril, y ambos eran avanzados en días.
8 Aconteció que, mientras él servía como sacerdote delante de Dios, en el turno de su familia, Aconteció, pues, que mientras él ministraba como sacerdote delante de Dios, en el orden de su clase, Aconteció que ejerciendo Zacarías el sacerdocio delante de Dios según el orden de su clase, Y aconteció que ejerciendo Zachârías el sacerdocio delante de Dios por el orden de su vez,
9 conforme a la costumbre del sacerdocio, le tocó por sorteo entrar en el templo del Señor° para quemar incienso. conforme a la costumbre del sacerdocio, le cayó en suerte quemar el incienso, entrando en el Santuario del Señor. conforme a la costumbre del sacerdocio, le tocó en suerte ofrecer el incienso, entrando en el santuario del Señor. Conforme á la costumbre del sacerdocio, salió en suerte á poner el incienso, entrando en el templo del Señor.
10 Toda la multitud del pueblo estaba fuera orando a la hora del incienso. Y toda la muchedumbre del pueblo estaba fuera orando a la hora del incienso. Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando a la hora del incienso. Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando á la hora del incienso.
11 Y le apareció un ángel del Señor°, de pie, a la derecha del altar del incienso. Y le apareció un ángel del Señor, que estaba de pie a la derecha del altar del incienso. Y se le apareció un ángel del Señor puesto en pie a la derecha del altar del incienso. Y se le apareció el ángel del Señor puesto en pie á la derecha del altar del incienso.
12 Al verle, Zacarías se turbó, y el temor se apoderó de él. Y al verle, Zacarías se turbó, y cayó temor sobre él. Y se turbó Zacarías al verle, y le sobrecogió temor. Y se turbó Zachârías viéndole, y cayó temor sobre él.
13 Pero el ángel le dijo: No temas, Zacarías; porque tu oración fue oída, tu mujer Elisabet te dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Juan. Mas el ángel le dijo: No temas, Zacarías; porque tu oración ha sido oída, y tu mujer Elisabet te dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Juan. Pero el ángel le dijo: Zacarías, no temas; porque tu oración ha sido oída, y tu mujer Elisabet te dará a luz un hijo, y llamarás su nombre Juan. Mas el ángel le dijo: Zachârías, no temas; porque tu oración ha sido oída, y tu mujer Elisabeth te parirá un hijo, y llamarás su nombre Juan.
14 Tendrás gozo y alegría, y muchos se alegrarán de su nacimiento; Y tendrás gozo y alegría, y muchos se regocijarán en su nacimiento: Y tendrás gozo y alegría, y muchos se regocijarán de su nacimiento; Y tendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento.
15 porque será grande delante del Señor°; y no beberá vino ni licor fermentado; y estará lleno del Espíritu Santo, aun desde el seno de su madre; porque será grande a la vista del Señor; no beberá vino ni licor fermentado; y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el seno de su madre: porque será grande delante de Dios. No beberá vino ni sidra,b y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el vientre de su madre. Porque será grande delante de Dios, y no beberá vino ni sidra; y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el seno de su madre.
16 y a muchos de los hijos de Israel les hará volver al Señor° su Dios. y a muchos de los hijos de Israel hará volver al Señor su Dios. Y hará que muchos de los hijos de Israel se conviertan al Señor Dios de ellos. Y á muchos de los hijos de Israel convertirá al Señor Dios de ellos.
17 Irá delante del Señor, en el espíritu y poder de Elías, para hacer volver los corazones de los padres hacia los hijos y de los desobedientes a la sensatez de los justos; preparando un pueblo bien dispuesto para el Señor°. E irá delante de su faz, en el espíritu y poder de Elías, para hacer volver el corazón de los padres hacia los hijos, de los desobedientes también a la cordura de los justos; aparejando así un pueblo preparado para el Señor. E irá delante de él con el espíritu y el poder de Elías, para hacer volver los corazones de los padres a los hijos,c y de los rebeldes a la prudencia de los justos, para preparar al Señor un pueblo bien dispuesto. Porque él irá delante de él con el espíritu y virtud de Elías, para convertir los corazones de los padres á los hijos, y los rebeldes á la prudencia de los justos, para aparejar al Señor un pueblo apercibido.
18 Dijo Zacarías al ángel: ¿Cómo conoceré esto? Porque yo soy anciano, y mi mujer es de edad avanzada. Y dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? pues yo soy viejo, y mi mujer es avanzada en días. Dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? Porque yo soy viejo, y mi mujer es de edad avanzada. Y dijo Zachârías al ángel: ¿En qué conoceré esto? porque yo soy viejo, y mi mujer avanzada en días.
19 Respondiendo el ángel, le dijo: Yo soy Gabriel, que estoy en la presencia de Dios, y he sido enviado para hablarte y darte estas buenas noticias. Y respondiendo el ángel, le dijo: Yo soy Gabriel, que asisto en la presencia de Dios; y he sido enviado para hablar contigo, y para darte estas buenas nuevas. Respondiendo el ángel, le dijo: Yo soy Gabriel,d que estoy delante de Dios; y he sido enviado a hablarte, y darte estas buenas nuevas. Y respondiendo el ángel le dijo: Yo soy Gabriel, que estoy delante de Dios; y soy enviado á hablarte, y á darte estas buenas nuevas.
20 Ahora quedarás mudo y sin poder hablar, hasta el día en que esto se cumpla; por cuanto no creíste mis palabras, las que se cumplirán a su debido tiempo. Y he aquí que estarás mudo y no podrás hablar, hasta el día en que esto sea hecho; por cuanto no creíste mis palabras, las cuales se cumplirán a su tiempo. Y ahora quedarás mudo y no podrás hablar, hasta el día en que esto se haga, por cuanto no creíste mis palabras, las cuales se cumplirán a su tiempo. Y he aquí estarás mudo y no podrás hablar, hasta el día que esto sea hecho, por cuanto no creíste á mis palabras, las cuales se cumplirán á su tiempo.
21 Y el pueblo estaba esperando a Zacarías, y se extrañaba de su tardanza en el santuario. Y el pueblo estaba esperando a Zacarías; y se maravillaban de su tardanza dentro del Santuario. Y el pueblo estaba esperando a Zacarías, y se extrañaba de que él se demorase en el santuario. Y el pueblo estaba esperando á Zachârías, y se maravillaban de que él se detuviese en el templo.
22 Pero cuando salió, no les podía hablar; y comprendieron que había tenido una visión en el templo, pues les hacía señas, y permaneció mudo. Mas cuando salió, no les podía hablar; y percibieron que había visto una visión en el Santuario: pues les hablaba por señas, y permaneció mudo. Pero cuando salió, no les podía hablar; y comprendieron que había visto visión en el santuario. Él les hablaba por señas, y permaneció mudo. Y saliendo, no les podía hablar: y entendieron que había visto visión en el templo: y él les hablaba por señas, y quedó mudo.
23 Cuando se cumplieron los días de su servicio, se fue a su casa. Y sucedió que cuando se cumplieron los días de su ministerio, se fué a su casa. Y cumplidos los días de su ministerio, se fue a su casa. Y fué, que cumplidos los días de su oficio, se vino á su casa.
24 Después de aquellos días, su mujer Elisabet concibió, y se ocultó durante cinco meses, diciendo: Y después de aquellos días, concibió su mujer Elisabet, y se ocultó por cinco meses, diciendo: Después de aquellos días concibió su mujer Elisabet, y se recluyó en casa por cinco meses, diciendo: Y después de aquellos días concibió su mujer Elisabeth, y se encubrió por cinco meses, diciendo:
25 Así ha hecho conmigo el Señor°, en los días en que se dignó quitar mi afrenta entre los hombres. Así ha hecho conmigo el Señor, en los días en que me ha mirado para quitar mi afrenta entre los hombres. Así ha hecho conmigo el Señor en los días en que se dignó quitar mi afrenta entre los hombres. Porque el Señor me ha hecho así en los días en que miró para quitar mi afrenta entre los hombres.
26 Al sexto mes, el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret, Y al sexto mes, el ángel Gabriel fué enviado de Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret, Al sexto mes el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret, Y al sexto mes, el ángel Gabriel fué enviado de Dios á una ciudad de Galilea, llamada Nazaret,
27 a una virgen comprometida con un varón llamado José, de la casa de David; y el nombre de la virgen era María. a una virgen desposada con un varón llamado José, de la casa de David; y el nombre de la virgen era María. a una virgen desposada con un varón que se llamaba José, de la casa de David; y el nombre de la virgen era María.e Á una virgen desposada con un varón que se llamaba José, de la casa de David: y el nombre de la virgen era María.
28 Entrando donde ella estaba, le dijo: ¡Salve, muy favorecida! El Señor° está contigo. Y entrando en donde ella estaba, le dijo: ¡Dios te guarde, oh altamente favorecida! el Señor es contigo:¡bendita tú entre las mujeres! Y entrando el ángel en donde ella estaba, dijo: ¡Salve, muy favorecida! El Señor es contigo; bendita tú entre las mujeres. Y entrando el ángel á donde estaba, dijo, ¡Salve, muy favorecida! el Señor es contigo: bendita tú entre las mujeres.
29 Mas ella se turbó mucho con estas frases, y se preguntaba qué significaba este saludo. Mas ella se turbo mucho con este dicho, y discurría consigo misma que clase de salutación sería ésta. Mas ella, cuando le vio, se turbó por sus palabras, y pensaba qué salutación sería esta. Mas ella, cuando le vió, se turbó de sus palabras, y pensaba qué salutación fuese ésta.
30 El ángel le dijo: ¡No temas, María, porque has hallado gracia ante Dios! Y el ángel le dijo: ¡No temas, María; porque has hallado favor con Dios! Entonces el ángel le dijo: María, no temas, porque has hallado gracia delante de Dios. Entonces el ángel le dijo: María, no temas, porque has hallado gracia cerca de Dios.
31 He aquí que concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús. Y he aquí que concebirás en tu seno, y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre JESÚS. Y ahora, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS.f Y he aquí, concebirás en tu seno, y parirás un hijo, y llamarás su nombre JESÚS.
32 Este será grande, y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor° Dios le dará el trono de su padre David; Él será grande y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de su padre David: Este será grande, y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de David su padre; Éste será grande, y será llamado Hijo del Altísimo: y le dará el Señor Dios el trono de David su padre:
33 y reinará sobre la casa de Jacob eternamente; y su reino no tendrá fin. Y reinará sobre la casa de Jacob eternamente; y de su reino no habrá fin. y reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y su reino no tendrá fin.g Y reinará en la casa de Jacob por siempre; y de su reino no habrá fin.
34 Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto, ya que no conozco varón? María entonces dijo al ángel: ¿Cómo será esto, pues yo no conozco varón? Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto? pues no conozco varón. Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto? porque no conozco varón.
35 El ángel le respondió: El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por lo cual también la santa Criatura que nacerá, será llamada Hijo de Dios. Y el ángel respondiendo, le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti y el poder del Altísimo te hará sombra: por lo cual también la criatura santa que ha de nacer, será llamada Hijo de Dios. Respondiendo el ángel, le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por lo cual también el Santo Ser que nacerá, será llamado Hijo de Dios. Y respondiendo el ángel le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y la virtud del Altísimo te hará sombra; por lo cual también lo Santo que nacerá, será llamado Hijo de Dios.
36 Mira tu parienta Elisabet; ella también ha concebido un hijo en su vejez; y este es el sexto mes para la que fue llamada estéril. Y he aquí que tu parienta Elisabet, ella también ha concebido un hijo en su vejez; y este es el sexto mes con aquella que fué llamada estéril. Y he aquí tu parienta Elisabet, ella también ha concebido hijo en su vejez; y este es el sexto mes para ella, la que llamaban estéril; Y he aquí, Elisabeth tu parienta, también ella ha concebido hijo en su vejez; y éste es el sexto mes á ella que es llamada la estéril:
37 Porque para Dios ninguna cosa será imposible. Pues para con Dios ninguna cosa será imposible. porque nada hay imposible para Dios.h Porque ninguna cosa es imposible para Dios.
38 María dijo: He aquí la sierva del Señor°; que se cumpla en mí conforme a tu palabra. Y el ángel la dejó. Y dijo María: He aquí la sirvienta del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra. Y el ángel se fué de ella. Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra. Y el ángel se fue de su presencia. Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase á mí conforme á tu palabra. Y el ángel partió de ella.
39 Levantándose María en esos días, fue con premura a una ciudad de Judá en una región montañosa; Y levantándose María en aquellos días, fué apresuradamente a la serranía, a una ciudad de Judá; En aquellos días, levantándose María, fue de prisa a la montaña, a una ciudad de Judá; En aquellos días levantándose María, fué á la montaña con priesa, á una ciudad de Judá;
40 y entró en casa de Zacarías y saludó a Elisabet. y entrando en casa de Zacarías, saludó a Elisabet. y entró en casa de Zacarías, y saludó a Elisabet. Y entró en casa de Zachârías, y saludó á Elisabeth.
41 Sucedió que cuando oyó Elisabet el saludo de María, la criatura dio saltos en su vientre; y Elisabet fue llena del Espíritu Santo, Y fué así que cuando oyó Elisabet la salutación de María, la criatura dio saltos en su seno; y Elisabet fue llena del Espíritu Santo, Y aconteció que cuando oyó Elisabet la salutación de María, la criatura saltó en su vientre; y Elisabet fue llena del Espíritu Santo, Y aconteció, que como oyó Elisabeth la salutación de María, la criatura saltó en su vientre; y Elisabeth fué llena del Espíritu Santo,
42 y exclamó a gran voz: ¡Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre! y exclamó con voz grande, y dijo: ¡Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu seno! y exclamó a gran voz, y dijo: Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre. Y exclamó á gran voz, y dijo. Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre.
43 ¿A qué se debe que venga a verme la madre de mi Señor? ¿Y de dónde esto a mí, que venga a mí la madre de mi Señor? ¿Por qué se me concede esto a mí, que la madre de mi Señor venga a mí? ¿Y de dónde esto á mí, que la madre de mi Señor venga á mí?
44 Porque en cuanto llegó a mis oídos la voz de tu saludo, la criatura dio saltos de alegría en mi vientre. Pues, he aquí, en cuanto llegó a mis oídos la voz de tu salutación, la criatura dió saltos de alegría en mi seno. Porque tan pronto como llegó la voz de tu salutación a mis oídos, la criatura saltó de alegría en mi vientre. Porque he aquí, como llegó la voz de tu salutación á mis oídos, la criatura saltó de alegría en mi vientre.
45 ¡Dichosa la que ha creído que se cumplirán las cosas que le fueron dichas por parte del Señor°! ¡Y bienaventurada la que ha creído! porque tendrán cumplimiento las cosas que le fueron dichas por parte del Señor. Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le fue dicho de parte del Señor. Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirán las cosas que le fueron dichas de parte del Señor.
46 María dijo: ¡Glorifica mi alma al Señor°; Dijo entonces María: ¡Engrandece mi alma al Señor; Entonces María dijo:i
Engrandece mi alma al Señor;
Entonces María dijo: engrandece mi alma al Señor;
47 y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador! y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador! Y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador. Y mi espíritu se alegró en Dios mi Salvador,
48 Porque ha mirado el humilde estado de su sirvienta. Pues, he aquí, desde ahora me llamarán dichosa todas las generaciones. por cuanto ha mirado benignamente la bajeza de su sirvienta; pues, he aquí, desde ahora me llamarán bienaventurada todas las generaciones. Porque ha mirado la bajeza de su sierva;
Pues he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.
Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.
49 Porque me hizo grandes cosas el Poderoso, santo es su Nombre. Porque me ha hecho grandes cosas el Poderoso, y santo es su Nombre. Porque me ha hecho grandes cosas el Poderoso;
Santo es su nombre,
Porque me ha hecho grandes cosas el Poderoso; Y santo es su nombre.
50 Su misericordia va de generación en generación para los que le temen. Y su misericordia es de generación en generación sobre los que le temen. Y su misericordia es de generación en generación
A los que le temen.
Y su misericordia de generación á generación Á los que le temen.
51 Hizo proezas con su brazo; a los soberbios con corazones orgullosos dispersó. Con su brazo hace prodigios: esparce a los soberbios en el pensamiento de su corazón. Hizo proezas con su brazo;
Esparció a los soberbios en el pensamiento de sus corazones.
Hizo valentía con su brazo: Esparció los soberbios del pensamiento de su corazón.
52 Bajó a los poderosos de sus tronos, y exaltó a los humildes. Depone a los poderosos de sus tronos, y ensalza a los humildes. Quitó de los tronos a los poderosos,
Y exaltó a los humildes.
Quitó los poderosos de los tronos, Y levantó á los humildes.
53 A los hambrientos colmó de bienes, y a los ricos despidió con las manos vacías. A los hambrientos los llena de bienes, y a los ricos los envía con las manos vacías. A los hambrientos colmó de bienes,
Y a los ricos envió vacíos.
Á los hambrientos hinchió de bienes; Y á los ricos envió vacíos.
54 Socorrió a Israel su siervo, acordándose de la misericordia, Ha auxiliado a Israel su siervo, teniendo en memoria la misericordia prometida Socorrió a Israel su siervo,
Acordándose de la misericordia
Recibió á Israel su siervo, Acordándose de la misericordia.
55 según habló a nuestros padres, a Abraham y a su simiente para siempre. (según habló a nuestros padres) a Abraham y a su simiente para siempre. De la cual habló a nuestros padres,
Para con Abrahamj y su descendencia para siempre.
Como habló á nuestros padres Á Abraham y á su simiente para siempre.
56 María se quedó con ella unos tres meses; y se volvió a su casa. Y María se detuvo con ella como tres meses; y se volvió a su casa. Y se quedó María con ella como tres meses; después se volvió a su casa. Y se quedó María con ella como tres meses: después se volvió á su casa.
57 Le llegó a Elisabet el tiempo de dar a luz; y dio a luz un hijo. A Elisabet, pues, se le cumplió el tiempo de dar a luz; y dió a luz un hijo. Cuando a Elisabet se le cumplió el tiempo de su alumbramiento, dio a luz un hijo. Y á Elisabeth se le cumplió el tiempo de parir, y parió un hijo.
58 Oyeron sus vecinos y sus parientes que el Señor° había mostrado gran misericordia hacia ella; y se alegraron con ella. Y oyeron sus vecinos y sus parientes que Dios había engrandecido para con ella su misericordia; y se alegraron con ella. Y cuando oyeron los vecinos y los parientes que Dios había engrandecido para con ella su misericordia, se regocijaron con ella. Y oyeron los vecinos y los parientes que Dios había hecho con ella grande misericordia, y se alegraron con ella.
59 Sucedió que al día octavo fueron para circuncidar al niño, y lo llamaban con el nombre de su padre, Zacarías. Y aconteció que al octavo día vinieron para circuncidar al niño; y le llamaban, según el nombre de su padre, Zacarías. Aconteció que al octavo día vinieron para circuncidar al niño;k y le llamaban con el nombre de su padre, Zacarías; Y aconteció, que al octavo día vinieron para circuncidar al niño; y le llamaban del nombre de su padre, Zachârías.
60 Respondiendo su madre, dijo: No, sino que será llamado Juan. Pero respondiendo su madre, dijo: No, sino que será llamado Juan. pero respondiendo su madre, dijo: No; se llamará Juan. Y respondiendo su madre, dijo: No; sino Juan será llamado.
61 Y le dijeron: Nadie hay de tu parentela que se llame con ese nombre. Y le dijeron: Nadie hay de tu parentela que se llame de este nombre. Le dijeron: ¿Por qué? No hay nadie en tu parentela que se llame con ese nombre. Y le dijeron: ¿Por qué? nadie hay en tu parentela que se llame de este nombre.
62 Entonces preguntaron por señas a su padre, cómo quería llamarle. E hicieron señas a su padre, preguntándole cómo quería llamarle. Entonces preguntaron por señas a su padre, cómo le quería llamar. Y hablaron por señas á su padre, cómo le quería llamar.
63 Pidiendo una tablilla, escribió: Juan es su nombre. Y todos se asombraron. Y pidiendo la tablilla, escribió, diciendo: Juan es su nombre. Y todos se maravillaban. Y pidiendo una tablilla, escribió, diciendo: Juan es su nombre. Y todos se maravillaron. Y demandando la tablilla, escribió, diciendo: Juan es su nombre. Y todos se maravillaron.
64 Al instante se abrió su boca, y [se soltó] su lengua y habló bendiciendo a Dios. Y al instante fué abierta su boca, y suelta su lengua, y habló, bendiciendo a Dios. Al momento fue abierta su boca y suelta su lengua, y habló bendiciendo a Dios. Y luego fué abierta su boca y su lengua, y habló bendiciendo á Dios.
65 Todos los que moraban a su alrededor sintieron temor; y por toda la región montañosa de Judea se comentaban todas estas cosas. Y cayó temor sobre todos los que moraban en derredor de ellos; y por toda la serranía de Judea se hablaba de todas estas cosas. Y se llenaron de temor todos sus vecinos; y en todas las montañas de Judea se divulgaron todas estas cosas. Y fué un temor sobre todos los vecinos de ellos; y en todas las montañas de Judea fueron divulgadas todas estas cosas.
66 Y todos los que las oían las guardaban en sus corazones, diciendo: ¿Qué será, pues, este niño? Y la mano del Señor° estaba con él. Y todos los que las oían, las guardaban en su corazón, diciendo: ¿Qué, pues, será este niño? Y la mano del Señor estaba con él. Y todos los que las oían las guardaban en su corazón, diciendo: ¿Quién, pues, será este niño? Y la mano del Señor estaba con él. Y todos los que las oían, las conservaban en su corazón, diciendo: ¿Quién será este niño? Y la mano del Señor estaba con él.
67 Su padre Zacarías fue lleno del Espíritu Santo, y profetizó, diciendo: Y Zacarías su padre fué lleno del Espíritu Santo, y profetizó, diciendo: Y Zacarías su padre fue lleno del Espíritu Santo, y profetizó, diciendo: Y Zachârías su padre fué lleno de Espíritu Santo, y profetizó, diciendo:
68 ¡Bendito sea el Señor°, Dios de Israel! Porque visitó y redimió a su pueblo; ¡Bendito sea el Señor Dios de Israel! porque ha visitado a su pueblo y obrado su redención; Bendito el Señor Dios de Israel,
Que ha visitado y redimido a su pueblo,
Bendito el Señor Dios de Israel, Que ha visitado y hecho redención á su pueblo,
69 y nos levantó un poderoso Salvador, en la casa de su siervo David – y a levantado para nosotros un cuerno de salvación, en la casa de su siervo David -- Y nos levantó un poderoso Salvador
En la casa de David su siervo,
Y nos alzó un cuerno de salvación En la casa de David su siervo,
70 conforme a lo que dijo desde la antigüedad por sus santos profetas: (como habló por boca de sus santos profetas, que han sido desde el principio del mundo), Como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio; Como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio:
71 Salvación de nuestros enemigos, y de la mano de todos los que nos aborrecen; salvación del poder de nuestros enemigos, y de la mano de todos los que nos aborrecen; Salvación de nuestros enemigos, y de la mano de todos los que nos aborrecieron; Salvación de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos aborrecieron;
72 para ser misericordioso con nuestros padres, y recordar su santo pacto. para dar efecto a la misericordia prometida a nuestros padres, teniendo en memoria su santo pacto; Para hacer misericordia con nuestros padres,
Y acordarse de su santo pacto;
Para hacer misericordia con nuestros padres, Y acordándose de su santo pacto;
73 Juramento que juró a nuestro padre Abraham, el juramento que juró a Abraham nuestro padre; Del juramento que hizo a Abraham nuestro padre,
Que nos había de conceder
Del juramento que juró á Abraham nuestro padre, Que nos había de dar,
74 concedernos que, librados de la mano de nuestros enemigos, le sirvamos sin temor, que él nos daría el que, libertados de la mano de nuestros enemigos, le sirviésemos, sin temor, Que, librados de nuestros enemigos,
Sin temor le serviríamos
Que sin temor librados de nuestros enemigos, Le serviríamos
75 en santidad y justicia, delante de él todos nuestros días. en santidad y justicia, delante de él, todos nuestros días. En santidad y en justicia delante de él, todos nuestros días. En santidad y en justicia delante de él, todos los días nuestros.
76 ¡Y tú, niño, serás llamado profeta del Altísimo! Porque irás delante del Señor° para preparar sus caminos; ¡Y tú, niño, serás llamado profeta del Altísimo! pues irás ante la faz del Señor, para preparar sus caminos; Y tú, niño, profeta del Altísimo serás llamado;
Porque irás delante de la presencia del Señor, para preparar sus caminos;l
Y tú, niño, profeta del Altísimo serás llamado; Porque irás ante la faz del Señor, para aparejar sus caminos;
77 para que su pueblo conozca la salvación en la remisión de sus pecados; dando conocimiento de salvación a su pueblo, en la remisión de sus pecados; Para dar conocimiento de salvación a su pueblo,
Para perdón de sus pecados,
Dando conocimiento de salud á su pueblo, Para remisión de sus pecados,
78 por la entrañable misericordia de nuestro Dios, con la que nos visitará un amanecer desde lo alto, a causa de las entrañas de misericordia de nuestro Dios, en las que nos visitará el Sol naciente, descendiendo de las alturas, Por la entrañable misericordia de nuestro Dios,
Con que nos visitó desde lo alto la aurora,
Por las entrañas de misericordia de nuestro Dios, Con que nos visitó de lo alto el Oriente,
79 para resplandecer sobre los que están sentados en tinieblas y en sombra de muerte; para dirigir nuestros pies en un camino de paz. para dar luz a los que están sentados en tinieblas y en sombra de muerte; para dirigir nuestros pies en el camino de la paz. Para dar luz a los que habitan en tinieblasm y en sombra de muerte;
Para encaminar nuestros pies por camino de paz.
Para dar luz á los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros pies por camino de paz.
80 El niño crecía y se fortalecía en espíritu; y estuvo en los desiertos hasta el día de su manifestación a Israel. Y el niño crecía, y se iba fortaleciendo en espíritu; y estuvo en los desiertos hasta el día de su manifestación a Israel. Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu; y estuvo en lugares desiertos hasta el día de su manifestación a Israel. Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu: y estuvo en los desiertos hasta el día que se mostró á Israel.
navigate_before Marcos 16 Lucas 2 navigate_next
arrow_upward Arriba