Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | Dios, habiendo hablado a los padres muchas veces y de diversas maneras en otro tiempo por los profetas, | HABIENDO Dios hablado en el antiguo tiempo a los padres, en diferentes ocasiones, y de diversas maneras, por los profetas, | Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, | DIOS, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo á los padres por los profetas, |
2 | al final de estos días nos ha hablado en [el] Hijo, a quien ha puesto como heredero de todo, por medio de quien también hizo el universo. | en estos postreros días, nos ha hablado a nosotros por su Hijo; a quien ha constituído heredero de todas las cosas, por medio de quien también hizo el universo. | en estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por quien asimismo hizo el universo; | En estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, al cual constituyó heredero de todo, por el cual asimismo hizo el universo: |
3 | El cual, siendo el resplandor de su gloria y la fiel imagen de su Ser, y sosteniendo todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo hecho la purificación de los pecados, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas, | El cual, siendo la refulgencia de su gloria, y la exacta expresión de su sustancia, y sustentando todas las cosas con la palabra de su poder, cuando hubo hecho la purificación de nuestros pecados, sentóse a la diestra de la Majestad en las alturas, | el cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas, | El cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó á la diestra de la Majestad en las alturas, |
4 | hecho tanto superior a los ángeles, cuanto ha heredado un nombre más excelente que ellos. | habiendo venido a ser tanto mejor que los ángeles, cuanto ha heredado más excelente nombre que ellos. | hecho tanto superior a los ángeles, cuanto heredó más excelente nombre que ellos. | Hecho tanto más excelente que los ángeles, cuanto alcanzó por herencia más excelente nombre que ellos. |
5 | Porque, ¿a cuál de los ángeles dijo alguna vez: «Tú eres mi Hijo; yo te he engendrado hoy?» [Salmo 2:7] Y otra vez: «¿Yo le seré por Padre, y él me será por Hijo?» [1 Crónicas 17:13] | Pues ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Tú eres mi Hijo; yo te he engendrado hoy? y otra vez: ¿Yo seré su Padre, y él será mi Hijo? | Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi Hijo eres tú, Yo te he engendrado hoy,a y otra vez: Yo seré a él Padre, Y él me será a mí hijo?b |
Porque ¿á cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi hijo eres tú, Hoy yo te he engendrado? Y otra vez: Yo seré á él Padre, Y él me será á mí hijo? |
6 | Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: «Que todos los ángeles de Dios lo adoren.» [Salmo 97:7] | Y cuando otra vez vuelve a traer el Primogénito al mundo, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios. | Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Adórenle todos los ángeles de Dios.c |
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en la tierra, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios. |
7 | Y, por cierto, respecto a los ángeles dice: «Él hace a sus mensajeros espíritus, y a sus ministros llama de fuego.» [Salmo 104:4] | Y de los ángeles se dice: El que hace a sus mensajeros vientos, y a sus ministros llama de fuego. | Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego.d |
Y ciertamente de los ángeles dice: El que hace á sus ángeles espíritus, Y á sus ministros llama de fuego. |
8 | Pero respecto al Hijo dice: «Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos; cetro de rectitud es el cetro de tu realeza. | Del Hijo empero se dice así: ¡Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos; y un cetro de rectitud es el cetro de tu reino! | Mas del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Cetro de equidad es el cetro de tu reino. |
Mas al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Vara de equidad la vara de tu reino; |
9 | Amaste la justicia y aborreciste la maldad; por esto te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de alegría más que a tus compañeros.» [Salmo 45:6, 7] | Has amado la justicia, y aborrecido la maldad; por tanto, Dios, el Dios tuyo, te ha ungido con unción de alegría sobre tus compañeros. | Has amado la justicia, y aborrecido la maldad, Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros.e |
Has amado la justicia, y aborrecido la maldad; Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que á tus compañeros. |
10 | Y: «Tú, Señor°, en el principio fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos, | Y también: Tú, Señor, en el principio fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos: | Y: Tú, oh Señor, en el principio fundaste la tierra, Y los cielos son obra de tus manos. |
Y: Tú, oh Señor, en el principio fundaste la tierra; Y los cielos son obras de tus manos: |
11 | ellos perecerán, pero tú permaneces; y todos ellos, como una vestidura, envejecerán, | ellos perecerán, mas tú permanecerás; y todos ellos, como una vestidura, se gastarán, | Ellos perecerán, mas tú permaneces; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura, |
Ellos perecerán, mas tú eres permanente; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura; |
12 | y como una vestidura los enrollarás, y serán mudados; pero tú eres el mismo, y tus años no acabarán.» [Salmo 102:25-27] | y como un manto los envolverás, y serán mudados: tú empero eres el mismo, y tus años nunca se acabarán. | Y como un vestido los envolverás, y serán mudados; Pero tú eres el mismo, Y tus años no acabarán.f |
Y como un vestido los envolverás, y serán mudados; Empero tú eres el mismo, Y tus años no acabarán. |
13 | Pero ¿a cuál de los ángeles ha dicho alguna vez?: «¡Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies!» [Salmo 110:1] | Pero ¿a cuál de los ángeles ha dicho él jamás: Siéntate a mi diestra hasta que yo ponga a tus enemigos debajo de tus pies? | Pues, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?g |
Pues, ¿á cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate á mi diestra, Hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies? |
14 | ¿No son todos ellos espíritus servidores, enviados para ayudar a los que van a heredar salvación? | ¿no son todos ellos espíritus ministradores, enviados para hacer servicio a favor de los que han de heredar la salvación? | ¿No son todos espíritus ministradores, enviados para servicio a favor de los que serán herederos de la salvación? | ¿No son todos espíritus administradores, enviados para servicio á favor de los que serán herederos de salud? |