Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Pablo, apóstol de Cristo Jesús, por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso: PABLO, apóstol de Cristo Jesús, por la voluntad de Dios, a los santos que están en Efeso y creyentes en Cristo Jesús: Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso:a PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, á los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso:
2 Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. Gracia a vosotros y paz, de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo. Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. Gracia sea á vosotros, y paz de Dios Padre nuestro, y del Señor Jesucristo.
3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo; ¡Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, el cual nos ha bendecido en Cristo con toda suerte de bendiciones espirituales, en las regiones celestiales; Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo, Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, el cual nos bendijo con toda bendición espiritual en lugares celestiales en Cristo:
4 conforme nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que seamos santos e irreprochables delante de él, según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos e irreprensibles delante de él: según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él, Según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él en amor;
5 en amor, habiéndonos predestinado para ser adoptados para él por medio de Jesucristo, según el beneplácito de su voluntad; habiéndonos predestinado, en su amor, a la adopción de hijos, por medio de Jesucristo, para sí mismo, según el beneplácito de su voluntad; en amor habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos suyos por medio de Jesucristo, según el puro afecto de su voluntad, Habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos por Jesucristo á sí mismo, según el puro afecto de su voluntad,
6 para alabanza de la gloria de su gracia, con la que nos colmó de favores en el Amado; para loor de la gloria de su gracia, de que nos hizo merced en el amado Hijo suyo: para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado, Para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado:
7 en quien tenemos la redención por medio de su sangre, el perdón de los pecados, según las riquezas de su gracia, en quien tenemos redención por medio de su sangre, la remisión de nuestros pecados, según las riquezas de su gracia, en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecadosb según las riquezas de su gracia, En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados por las riquezas de su gracia,
8 que hizo sobreabundar hacia nosotros, en toda sabiduría e inteligencia; que hizo abundar para con nosotros, en toda sabiduría e inteligencia; que hizo sobreabundar para con nosotros en toda sabiduría e inteligencia, Que sobreabundó en nosotros en toda sabiduría é inteligencia;
9 dándonos a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, que se propuso en sí mismo, habiéndonos dado a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, que se propuso en sí mismo. dándonos a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo, Descubriéndonos el misterio de su voluntad, según su beneplácito, que se había propuesto en sí mismo,
10 para la administración de la plenitud de los tiempos, de reunir todas las cosas en Cristo, las que están en los cielos como las que están en la tierra; (con relación a la administración del cumplimiento de los tiempos,) de resumir todas las cosas en Cristo, así las que están en el cielo, como las que están sobre la tierra; en él, digo, de reunir todas las cosas en Cristo, en la dispensación del cumplimiento de los tiempos, así las que están en los cielos, como las que están en la tierra. De reunir todas las cosas en Cristo, en la dispensación del cumplimiento de los tiempos, así las que están en los cielos, como las que están en la tierra:
11 en él, en quien también fuimos hechos herederos, predestinados según el propósito del que todo lo hace conforme al consejo de su voluntad; en quien también nosotros obtuvimos herencia, habiendo sido predestinados, según el propósito de Aquel que obra todas las cosas conforme al consejo de su misma voluntad; En él asimismo tuvimos herencia, habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el designio de su voluntad, En él digo, en quien asimismo tuvimos suerte, habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el consejo de su voluntad,
12 a fin de que fuésemos para la alabanza de su gloria, nosotros que previamente hemos esperado en Cristo. a fin de que nosotros fuésemos para loor de su gloria—nosotros, judíos, que habíamos esperado antes en Cristo: a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo. Para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en Cristo.
13 En quien vosotros también, habiendo oído la palabra de la verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa; en quien vosotros también obtuvisteis herencia, después que oísteis la palabra de la verdad, el evangelio de vuestra salvación; en quien también, habiendo creído, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa; En él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa, En el cual esperasteis también vosotros en oyendo la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salud: en el cual también desde que creísteis, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
14 quien es las arras de nuestra herencia, para redención de la posesión adquirida, para alabanza de su gloria. el cual es las arras de nuestra herencia, hasta la redención de la posesión adquirida, para loor de su gloria. que es las arras de nuestra herencia hasta la redención de la posesión adquirida, para alabanza de su gloria. Que es las arras de nuestra herencia, para la redención de la posesión adquirida para alabanza de su gloria.
15 Por esto yo también, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús, y de vuestro amor para con todos los santos, Por esto, yo también, habiendo oído hablar de vuestra fe en el Señor Jesús, y del amor que tenéis hacia todos los santos, Por esta causa también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús, y de vuestro amor para con todos los santos, Por lo cual también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús, y amor para con todos los santos,
16 no ceso de dar gracias por vosotros, mencionándoos en mis oraciones; no ceso de dar gracias a causa de vosotros, haciendo mención de vosotros en mis oraciones; no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones, No ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones;
17 para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento pleno de él; para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la gloria, os conceda espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él; para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él, Que el Dios del Señor nuestro Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación para su conocimiento;
18 siendo iluminados los ojos de vuestro corazón, a fin de que sepáis cuál es la esperanza de vuestro llamamiento, cuál la riqueza de la gloria de su herencia en los santos, siendo iluminados los ojos de vuestro entendimiento, para que conozcáis cuál sea la esperanza de vuestra vocación, cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos, alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos, Alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál sea la esperanza de su vocación, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos,
19 y cuál la excelente grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, conforme a la operación de la potestad de su fuerza, y cuál la soberana grandeza de su poder para con nosotros que creemos, conforme a aquella operación de la potencia de su fortaleza, y cuál la supereminente grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, según la operación del poder de su fuerza, Y cuál aquella supereminente grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, por la operación de la potencia de su fortaleza,
20 que él ejerció en Cristo, resucitándolo de entre los muertos y sentándolo a su diestra en los lugares celestiales, que obró en Cristo, cuando le levantó de entre los muertos, y le sentó a su diestra en las regiones celestiales, la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y sentándole a su diestrac en los lugares celestiales, La cual obró en Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole á su diestra en los cielos,
21 por encima de todo principado, y autoridad, y poder, y señorío, y de todo nombre que es nombrado, no solo en este siglo, sino también en el venidero; muy por encima de todo gobierno y autoridad y poder y señorío, y sobre todo nombre que se nombra, no solo en este siglo, sino en el venidero: sobre todo principado y autoridad y poder y señorío, y sobre todo nombre que se nombra, no solo en este siglo, sino también en el venidero; Sobre todo principado, y potestad, y potencia, y señorío, y todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, mas aun en el venidero:
22 y ha sometido todas las cosas bajo sus pies, y lo ha dado por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, y ha puesto todas las cosas bajo sus pies, y le ha constituído cabeza sobre todas las cosas, con respecto a su Iglesia, y sometió todas las cosas bajo sus pies,d y lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y diólo por cabeza sobre todas las cosas á la iglesia,
23 la cual es su cuerpo, la plenitud del que todo lo llena en todo. la cual es su cuerpo, el complemento de aquel que lo llena todo en todo. la cual es su cuerpo,e la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo. La cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que hinche todas las cosas en todos.
navigate_before Gálatas 6 Efesios 2 navigate_next
arrow_upward Arriba