1 |
Por esta causa yo, Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los gentiles |
POR esta causa, yo Pablo, preso como soy de Cristo Jesús, a causa de vosotros gentiles— |
Por esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los gentiles; |
POR esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los Gentiles, |
2 |
(si es que habéis oído hablar de la administración de la gracia de Dios que me fue dada para vosotros; |
supuesto que habéis oído hablar de aquella administración de la gracia de Dios, que me fué dada en beneficio de vosotros; |
si es que habéis oído de la administración de la gracia de Dios que me fue dada para con vosotros; |
Si es que habéis oído la dispensación de la gracia de Dios que me ha sido dada para con vosotros, |
3 |
cómo, por revelación, el misterio me fue dado a conocer, según ya lo he escrito brevemente. |
cómo por revelación fuéme dado a conocer el misterio, según escribí más arriba en breves palabras, |
que por revelación me fue declarado el misterio, como antes lo he escrito brevemente, |
Á saber, que por revelación me fué declarado el misterio, como antes he escrito en breve; |
4 |
Y leyéndolo podréis conocer mi entendimiento en el misterio de Cristo, |
por cuya lectura podréis conocer cual sea mi inteligencia en el misterio de Cristo; |
leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi conocimiento en el misterio de Cristo, |
Leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi inteligencia en el misterio de Cristo: |
5 |
que en otras generaciones no fue dado a conocer a los hijos de los hombres, como ahora ha sido revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu: |
que en otras edades no fué dado a conocer a los hijos de los hombres, como ha sido ahora revelado a sus santos apóstoles y profetas en virtud del Espíritu; |
misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora es revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu: |
El cual misterio en los otros siglos no se dió á conocer á los hijos de los hombres como ahora es revelado á sus santos apóstoles y profetas en el Espíritu: |
6 |
que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartícipes de la promesa en Cristo Jesús mediante el evangelio; |
es a saber, que los gentiles hubiesen de ser coherederos, y miembros de un mismo cuerpo con los judíos, y copartícipes de la misma promesa en Cristo Jesús, por medio del evangelio; |
que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartícipes de la promesa en Cristo Jesús por medio del evangelio,a |
Que los Gentiles sean juntamente herederos, é incorporados, y consortes de su promesa en Cristo por el evangelio: |
7 |
del cual fui hecho ministro, conforme al don de la gracia de Dios que me fue dada según la operación de su poder. |
del cual yo he sido constituído ministro, conforme al don de aquella gracia de Dios que me fué dada, según la operación de su poder. |
del cual yo fui hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado según la operación de su poder. |
Del cual yo soy hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado según la operación de su potencia. |
8 |
A mí, el más insignificante de todos los santos, me fue otorgada esta gracia de proclamar a los gentiles las inescrutables riquezas de Cristo, |
A mí, que soy el más ínfimo de todos los santos, ha sido dada esta gracia, el que predique entre las naciones las riquezas inescrutables de Cristo, |
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo, |
Á mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo, |
9 |
y sacar a la luz cuál es la administración del misterio escondido desde los siglos en Dios, creador de todas las cosas; |
y hacer que todos los hombres vean cuál sea la administración del misterio, que por todos los siglos ha estado encubierto en Dios, creador de todas las cosas; |
y de aclarar a todos cuál sea la dispensación del misterio escondido desde los siglos en Dios, que creó todas las cosas; |
Y de aclarar á todos cuál sea la dispensación del misterio escondido desde los siglos en Dios, que crió todas las cosas. |
10 |
para que ahora sea dada a conocer a los principados y a las potestades, en los lugares celestiales, la multiforme sabiduría de Dios por medio de la iglesia, |
a fin de que ahora por medio de la Iglesia, sea dado a conocer a las potestades y a las autoridades en las regiones celestiales, la multiforme sabiduría de Dios, |
para que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en los lugares celestiales, |
Para que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora notificada por la iglesia á los principados y potestades en los cielos, |
11 |
conforme al propósito eterno que realizó en Cristo Jesús, Señor nuestro; |
de conformidad con el propósito eterno que se había propuesto en Cristo Jesús, Señor nuestro: |
conforme al propósito eterno que hizo en Cristo Jesús nuestro Señor, |
Conforme á la determinación eterna, que hizo en Cristo Jesús nuestro Señor: |
12 |
en quien tenemos seguridad y acceso con confianza mediante la fe en él. |
en quien tenemos libertad de palabra y acceso a Dios con confianza, por medio de nuestra fe en él. |
en quien tenemos seguridad y acceso con confianza por medio de la fe en él; |
En el cual tenemos seguridad y entrada con confianza por la fe de él. |
13 |
Por lo cual ruego que no desmayéis a causa de mis aflicciones por vosotros, que son vuestra gloria. |
Por lo cual os ruego que no desfallezcáis a causa de las tribulaciones que por vosotros sufro, las cuales son una gloria para vosotros. |
por lo cual pido que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria. |
Por tanto, pido que no desmayéis á causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria. |
14 |
Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre, |
Por esta causa, doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo, |
Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo, |
Por esta causa doblo mis rodillas al Padre de nuestro Señor Jesucristo, |
15 |
de quien toda familia en los cielos y en la tierra es nombrada, |
de quien toma nombre toda la familia en los cielos, y en la tierra, |
de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra, |
Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra, |
16 |
para que os dé, según la riqueza de su gloria, el ser fortalecido con poder en el hombre interior, por su Espíritu; |
rogando que os conceda, según la riqueza de su gloria, que seáis fortalecidos con poder, por medio de su Espíritu, en el hombre interior; |
para que os dé, conforme a las riquezas de su gloria, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su Espíritu; |
Que os dé, conforme á las riquezas de su gloria, el ser corroborados con potencia en el hombre interior por su Espíritu. |
17 |
para que mediante la fe, Cristo habite en vuestros corazones, [a fin de que] arraigados y cimentados en amor, |
que habite Cristo en vuestros corazones, por medio de la fe; a fin de que, estando arraigados y cimentados en amor, |
para que habite Cristo por la fe en vuestros corazones, a fin de que, arraigados y cimentados en amor, |
Que habite Cristo por la fe en vuestros corazones; para que, arraigados y fundados en amor, |
18 |
seáis capaces de comprender con todos los santos cuál es la anchura, la longitud, la altura y la profundidad, |
podáis comprender, con todos los santos, cual sea la anchura, y la longitud, y la altura y la profundidad— |
seáis plenamente capaces de comprender con todos los santos cuál sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura, |
Podáis bien comprender con todos los santos cuál sea la anchura y la longura y la profundidad y la altura, |
19 |
y conocer el amor de Cristo, que sobrepasa a todo conocimiento; para que seáis llenos hasta toda la plenitud de Dios. |
y conocer el amor de Cristo, que sobrepuja a todo conocimiento; para que seáis llenos de ello, hasta la medida de toda la plenitud de Dios. |
y de conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios. |
Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios. |
20 |
¡Y al que es poderoso para hacer infinitamente más que todo lo que pedimos o pensamos, según el poder que actúa en nosotros, |
¡Y al que es poderoso para hacer infinitamente más de todo cuanto podemos pedir, ni aun pensar, según el poder que obra en nosotros, |
Y a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que actúa en nosotros, |
Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos, por la potencia que obra en nosotros, |
21 |
a él sea gloria en la iglesia en Cristo Jesús, por todas las generaciones, por los siglos de los siglos! Amén). |
a él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús, por todas las edades del siglo de los siglos! Amén. |
a él sea gloria en la iglesia en Cristo Jesús por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amén. |
Á él sea gloria en la iglesia por Cristo Jesús, por todas edades del siglo de los siglos. Amén. |