Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
Para el Director del canto. Salmo de David, cuando Natán el profeta buscóle a él, después que él se hubo llegado a Batseba. Al músico principal. Salmo de David, cuando después que se llegó a Betsabé, vino a él Natán el profeta.a Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bath-sebah, vino á él Nathán el profeta.
1 ¡APIÁDATE de mí, oh Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la muchedumbre de tus piedades, borra mis transgresiones! Ten piedad de mí, oh Dios, conforme a tu misericordia;
Conforme a la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: Conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
2 ¡Lávame completamente de mi iniquidad, y límpiame de mi pecado! Lávame más y más de mi maldad,
Y límpiame de mi pecado.
Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.
3 Porque yo reconozco mis transgresiones, y mi pecado está siempre delante de mí. Porque yo reconozco mis rebeliones,
Y mi pecado está siempre delante de mí.
Porque yo reconozco mis rebeliones; Y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Contra ti, contra ti solo, he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; lo confieso, a fin de que seas justo en tu sentencia, y exento de culpa en tu juicio. Contra ti, contra ti solo he pecado,
Y he hecho lo malo delante de tus ojos;
Para que seas reconocido justo en tu palabra,
Y tenido por puro en tu juicio.b
Á ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio.
5 ¡He aquí, en iniquidad nací yo, y en pecado me concibió mi madre! He aquí, en maldad he sido formado,
Y en pecado me concibió mi madre.
He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre.
6 ¡He aquí, tú quieres la verdad en lo íntimo; por tanto en lo recóndito de mi corazón hazme conocer la sabiduría! He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo,
Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 ¡Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve! Purifícame con hisopo, y seré limpio;
Lávame, y seré más blanco que la nieve.
Purifícame con hisopo, y será limpio: Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 ¡Hazme oír tu voz de gozo y alegría! ¡regocíjense los huesos que has quebrantado! Hazme oír gozo y alegría,
Y se recrearán los huesos que has abatido.
Hazme oír gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido.
9 ¡Aparta tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades! Esconde tu rostro de mis pecados,
Y borra todas mis maldades.
Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades.
10 ¡Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva un espíritu recto dentro de mí! Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio,
Y renueva un espíritu recto dentro de mí.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; Y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 ¡No me eches de tu presencia, y no me quites tu santo Espíritu! No me eches de delante de ti,
Y no quites de mí tu santo Espíritu.
No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu.
12 ¡Restitúyeme el gozo de tu salvación, y el Espíritu de gracia me sustente! Vuélveme el gozo de tu salvación,
Y espíritu noble me sustente.
Vuélveme el gozo de tu salud; Y el espíritu libre me sustente.
13 así enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se convertirán a ti. Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos,
Y los pecadores se convertirán a ti.
Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirán á ti.
14 ¡Líbrame del delito de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación! ¡cante mi lengua tu justicia! Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salvación;
Cantará mi lengua tu justicia.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: Cantará mi lengua tu justicia.
15 ¡Señor, abre mis labios, para que mi boca publique tu alabanza! Señor, abre mis labios,
Y publicará mi boca tu alabanza.
Señor, abre mis labios; Y publicará mi boca tu alabanza.
16 Porque no quieres el sacrificio; de otra suerte yo te lo daría: en holocausto no te complaces. Porque no quieres sacrificio, que yo lo daría;
No quieres holocausto.
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; No quieres holocausto.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; el corazón quebrantado y contrito, oh Dios, no lo despreciarás. Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado;
Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 ¡Haz bien en tu buena voluntad a Sión! ¡edifica los muros de Jerusalem! Haz bien con tu benevolencia a Sion;
Edifica los muros de Jerusalén.
Haz bien con tu benevolencia á Sión: Edifica los muros de Jerusalem.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto y la ofrenda entera: entonces ofrecerán novillos sobre tu altar. Entonces te agradarán los sacrificios de justicia,
El holocausto u ofrenda del todo quemada;
Entonces ofrecerán becerros sobre tu altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
navigate_before Salmo 50 Salmo 52 navigate_next
arrow_upward Arriba