Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
Para el Director del canto. A la tonada de ¡No destruyas! Salmo de Asaf: Canción. Al músico principal; sobre No destruyas. Salmo de Asaf. Cántico. Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico.
1 ¡TE damos gracias, oh Dios, te damos gracias, por cuanto está cercano tu nombre: los hombres cuentan tus maravillas. Gracias te damos, oh Dios, gracias te damos,
Pues cercano está tu nombre;
Los hombres cuentan tus maravillas.
ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
2 Porque dijiste: Aprovecharé el tiempo señalado; yo juzgaré rectamente. Al tiempo que señalaré
Yo juzgaré rectamente.
Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
3 La tierra y todos sus habitantes se van disolviendo: yo sustento sus columnas. (Pausa.) Se arruinaban la tierra y sus moradores;
Yo sostengo sus columnas. Selah
Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
4 Digo a los soberbios: ¡No os ensoberbezcáis! y a los inicuos: ¡No alcéis el cuerno! Dije a los insensatos: No os infatuéis;
Y a los impíos: No os enorgullezcáis;
Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con erguida cerviz. No hagáis alarde de vuestro poder;
No habléis con cerviz erguida.
No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
6 Porque ni del oriente, ni del occidente, ni del sur, viene el ensalzamiento; Porque ni de oriente ni de occidente,
Ni del desierto viene el enaltecimiento.
Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
7 sino que Dios es el Juez: a éste abate, y a aquél ensalza. Mas Dios es el juez;
A este humilla, y a aquel enaltece.
Mas Dios es el juez: Á éste abate, y á aquel ensalza.
8 Porque hay un cáliz en la mano de Jehová; y el vino fermenta, lleno de mixtura; y él les echa del mismo: ¡hasta las heces lo apurarán, lo beberán todos los inicuos de la tierra! Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino está fermentado,
Lleno de mistura; y él derrama del mismo;
Hasta el fondo lo apurarán, y lo beberán todos los impíos de la tierra.
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
9 Pero yo anunciaré para siempre, y cantaré alabanzas al Dios de Jacob. Pero yo siempre anunciaré
Y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Y quebraré todos los cuernos de los inicuos; pero los cuernos del justo serán ensalzados. Quebrantaré todo el poderío de los pecadores,
Pero el poder del justo será exaltado.
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.
navigate_before Salmo 74 Salmo 76 navigate_next
arrow_upward Arriba