Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
Aleluya. | Aleluya. | |||
1 | ¡ALELUYA! ¡Alabad el nombre de Jehová! ¡alabadle, oh siervos de Jehová, | Alabad el nombre de Jehová; Alabadle, siervos de Jehová; |
ALABAD el nombre de Jehová; Alabad le, siervos de Jehová; | |
2 | los que estáis en la Casa de Jehová, en los atrios de la Casa de nuestro Dios! | Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios. |
Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios. | |
3 | ¡Aleluya! porque Jehová es bueno; ¡cantad salmos a su nombre, porque esto es apacible! | Alabad a JAH, porque él es bueno; Cantad salmos a su nombre, porque él es benigno. |
Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave. | |
4 | Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel como su tesoro especial. | Porque JAH ha escogido a Jacob para sí, A Israel por posesión suya. |
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, Á Israel por posesión suya. | |
5 | Porque yo sé que Jehová es grande, y que el Señor nuestro es mayor que todos los dioses. | Porque yo sé que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses. |
Porque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses. | |
6 | Todo lo que Jehová quiere, lo hace en los cielos, en la tierra, en los mares, y en todos los abismos. | Todo lo que Jehová quiere, lo hace, En los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos. |
Todo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos. | |
7 | Él hace subir los vapores desde los cabos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia, y saca el viento de sus tesoros. | Hace subir las nubes de los extremos de la tierra; Hace los relámpagos para la lluvia; Saca de sus depósitos los vientos. |
Él hace subir las nubes del cabo de la tierra; Él hizo los relámpagos para la lluvia; Él saca los vientos de sus tesoros. | |
8 | Fué él quien hirió los primogénitos de Egipto, así de hombre como de bestia; | Él es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia. |
Él es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia. | |
9 | el que envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos: | Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Contra Faraón, y contra todos sus siervos. |
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos. | |
10 | el que hirió a muchas naciones, y mató a poderosos reyes: | Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos; |
El que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos: | |
11 | a Sehón rey amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán; | A Sehón rey amorreo, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán. |
Á Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán. | |
12 | y dió la tierra de ellos como herencia, herencia a Israel, su pueblo. | Y dio la tierra de ellos en heredad, En heredad a Israel su pueblo. |
Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo. | |
13 | ¡Jehová, tu nombre es eterno! ¡Jehová, tu memoria durará hasta la postrera generación! | Oh Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová, de generación en generación. |
Oh Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación. | |
14 | Porque Jehová juzgará a su pueblo, y se compadecerá de sus siervos. | Porque Jehová juzgará a su pueblo, Y se compadecerá de sus siervos. |
Porque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos. | |
15 | Los ídolos de los gentiles son plata y oro, obra de manos de hombres. | Los ídolos de las naciones son plata y oro, Obra de manos de hombres. |
Los ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres. | |
16 | Tienen boca, y no hablan; ojos tienen, y no ven; | Tienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven; |
Tienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven; | |
17 | tienen orejas, y no oyen, ni hay aliento en su boca. | Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay aliento en sus bocas. |
Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas. | |
18 | Como ellos son los que los hacen, y todos los que en ellos confían. | Semejantes a ellos son los que los hacen, Y todos los que en ellos confían.a |
Como ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían. | |
19 | ¡Oh casa de Israel, bendecid a Jehová! ¡oh casa de Aarón, bendecid a Jehová! | Casa de Israel, bendecid a Jehová; Casa de Aarón, bendecid a Jehová; |
Casa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová: | |
20 | ¡oh casa de Leví, bendecid a Jehová! ¡los que teméis a Jehová, bendecid a Jehová! | Casa de Leví, bendecid a Jehová; Los que teméis a Jehová, bendecid a Jehová. |
Casa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová: | |
21 | ¡Desde Sión sea bendecido Jehová, que mora en Jerusalem! ¡Aleluya! | Desde Sion sea bendecido Jehová, Quien mora en Jerusalén. Aleluya. |
Bendito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya. |