Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
Para el Director del canto. Salmo de David. | Al músico principal. Salmo de David. | Al Músico principal: Salmo de David. | ||
1 | LOS cielos cuentan la gloria de Dios, y el firmamento manifiesta la obra de sus manos. | Los cielos cuentan la gloria de Dios, Y el firmamento anuncia la obra de sus manos. |
LOS cielos cuentan la gloria de Dios, Y la expansión denuncia la obra de sus manos. | |
2 | Un día a otro día transmite copiosamente el dicho, y una noche a otra noche divulga el conocimiento. | Un día emite palabra a otro día, Y una noche a otra noche declara sabiduría. |
El un día emite palabra al otro día, Y la una noche á la otra noche declara sabiduría. | |
3 | No hay dicho, ni palabras, ni es oída su voz; | No hay lenguaje, ni palabras, Ni es oída su voz. |
No hay dicho, ni palabras, Ni es oída su voz. | |
4 | empero por toda la tierra ha salido su melodía, y hasta los cabos del mundo sus palabras. Para el sol colocó pabellón en ellos, | Por toda la tierra salió su voz, Y hasta el extremo del mundo sus palabras.a En ellos puso tabernáculo para el sol; |
Por toda la tierra salió su hilo, Y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol. | |
5 | y éste, como esposo que sale de su tálamo, se regocija, cual hombre esforzado, para correr la carrera. | Y este, como esposo que sale de su tálamo, Se alegra cual gigante para correr el camino. |
Y él, como un novio que sale de su tálamo, Alégrase cual gigante para correr el camino. | |
6 | Del un extremo de los cielos es su salida, y su rodeo hasta los cabos de ellos; y nada hay que se esconda de su calor. | De un extremo de los cielos es su salida, Y su curso hasta el término de ellos; Y nada hay que se esconda de su calor. |
Del un cabo de los cielos es su salida, Y su giro hasta la extremidad de ellos: Y no hay quien se esconda de su calor. | |
7 | La ley de Jehová es perfecta, que convierte el alma; el testimonio de Jehová es fiel, que hace sabio al simple; | La ley de Jehová es perfecta, que convierte el alma; El testimonio de Jehová es fiel, que hace sabio al sencillo. |
La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: El testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño. | |
8 | los preceptos de Jehová son rectos, que alegran el corazón; el mandamiento de Jehová es claro, que alumbra los ojos; | Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón; El precepto de Jehová es puro, que alumbra los ojos. |
Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: El precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos. | |
9 | el temor de Jehová es limpio, que dura para siempre; los juicios de Jehová son verdad, y a una justos. | El temor de Jehová es limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehová son verdad, todos justos. |
El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehová son verdad, todos justos. | |
10 | Deseables son más que el oro, y más que mucho oro fino; dulces también, más que la miel y que las gotas que destilan los panales. | Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal. |
Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal. | |
11 | También tu siervo es amonestado con ellos, y en guardarlos hay grande galardón. | Tu siervo es además amonestado con ellos; En guardarlos hay grande galardón. |
Tu siervo es además amonestado con ellos: En guardarlos hay grande galardón. | |
12 | ¿Quién podrá entender sus propios errores? límpiame de los pecados encubiertos. | ¿Quién podrá entender sus propios errores? Líbrame de los que me son ocultos. |
Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que me son ocultos. | |
13 | Asimismo de los de soberbia retrae a tu siervo; no tengan ellos dominio sobre mí: entonces seré perfecto, y estaré limpio de grande transgresión. | Preserva también a tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí; Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión. |
Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí: Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión. | |
14 | ¡Sean aceptos los dichos de mi boca, y la meditación de mi corazón, delante de ti, oh Jehová, roca mía y mi redentor! | Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío. |
Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío |