Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
Para el Director del canto: en instrumentos de cuerdas. Salmo de David. | Al músico principal; sobre Neginot. Salmo de David. | Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. | ||
1 | ¡CUANDO clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia! En la angustia, tú me has dado ensanche; ten misericordia de mí, y oye mi oración. | Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia. Cuando estaba en angustia, tú me hiciste ensanchar; Ten misericordia de mí, y oye mi oración. |
RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: Ten misericordia de mí, y oye mi oración. | |
2 | ¡Hijos de hombres! ¿hasta cuándo volveréis mi gloria en vituperio? ¿hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis una mentira? (Pausa.) | Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? Selah |
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.) | |
3 | Sabed, pues, que Jehová ha hecho apartar al piadoso para sí: Jehová oirá cuando yo clamare a él. | Sabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí; Jehová oirá cuando yo a él clamare. |
Sabed pues, que Jehová hizo apartar al pío para sí: Jehová oirá cuando yo á él clamare. | |
4 | ¡Atemorizaos, y no pequéis! ¡discurrid en vuestro corazón, sobre vuestra cama, y callad! (Pausa.) | Temblad, y no pequéis;a Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad. Selah |
Temblad, y no pequéis: Conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.) | |
5 | ¡Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en Jehová! | Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en Jehová. |
Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en Jehová. | |
6 | Muchos son los que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? ¡alza tú sobre nosotros la luz de tu rostro, oh Jehová! | Muchos son los que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro. |
Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro. | |
7 | Tu has colmado mi corazón de alegría, más que la de ellos cuando abundan su grano y su vino. | Tú diste alegría a mi corazón Mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto. |
Tú diste alegría en mi corazón, Más que tienen ellos en el tiempo que se multiplicó su grano y su mosto. | |
8 | En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque tú solo, ¡oh Jehová! me haces vivir confiado. | En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me haces vivir confiado. |
En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me harás estar confiado. |