Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
Para el Director del canto. A la tonada de La Paloma muda entre los Extraños. Michtam de David; cuando los Filisteos le prendieron en Gat. | Al músico principal; sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Mictam de David, cuando los filisteos le prendieron en Gat.a | Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. | ||
1 | ¡APIÁDATE de mí, oh Dios, porque quisiera tragarme el hombre; peleando cada día me pone en aprieto! | Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; Me oprime combatiéndome cada día. |
TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día. | |
2 | Diariamente mis enemigos quisieran tragarme; porque son muchos los que pelean contra mí, ¡oh Altísimo! | Todo el día mis enemigos me pisotean; Porque muchos son los que pelean contra mí con soberbia. |
Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo. | |
3 | El día que tenga miedo, confiaré en ti. | En el día que temo, Yo en ti confío. |
En el día que temo, Yo en ti confío. | |
4 | En Dios alabaré su palabra; en Dios he confiado; no temeré. ¿Qué puede hacerme la carne? | En Dios alabaré su palabra; En Dios he confiado; no temeré; ¿Qué puede hacerme el hombre? |
En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere. | |
5 | Todos los días mis enemigos tuercen mis palabras; contra mí están todos sus pensamientos para mal. | Todos los días ellos pervierten mi causa; Contra mí son todos sus pensamientos para mal. |
Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal. | |
6 | Se reunen en tropas, se esconden; miran atentamente mis pasos, como que ponen asechanzas a mi vida. | Se reúnen, se esconden, Miran atentamente mis pasos, Como quienes acechan a mi alma. |
Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida. | |
7 | Por medio de la iniquidad ellos quisieran escapar: ¡en tu ira derriba a los pueblos, oh Dios! | Pésalos según su iniquidad, oh Dios, Y derriba en tu furor a los pueblos. |
¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos. | |
8 | Tú cuentas los pasos de mi vida errante: pon mis lágrimas en tu redoma; ¿no están en tu libro? | Mis huidas tú has contado; Pon mis lágrimas en tu redoma; ¿No están ellas en tu libro? |
Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro? | |
9 | El día que yo clamare, entonces mismo serán vueltos atrás mis enemigos; esto lo sé, porque Dios es por mí. | Serán luego vueltos atrás mis enemigos, el día en que yo clamare; Esto sé, que Dios está por mí. |
Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí. | |
10 | En Dios alabaré la palabra; en Jehová alabaré la palabra; | En Dios alabaré su palabra; En Jehová su palabra alabaré. |
En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra. | |
11 | en Dios he confiado; ¡no temeré! ¿Qué puede hacerme el hombre? | En Dios he confiado; no temeré; ¿Qué puede hacerme el hombre? |
En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre. | |
12 | Sobre mí están tus votos, oh Dios; alabanzas te tributaré; | Sobre mí, oh Dios, están tus votos; Te tributaré alabanzas. |
Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas. | |
13 | porque has librado mi vida de la muerte. ¿No librarás también mis pies de la caída, para que yo ande delante de Dios en la luz de la vida? | Porque has librado mi alma de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven. |
Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven. |