Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 ¡DAD gracias a Jehová, por que él es bueno; porque para siempre es su misericordia! Alabad a Jehová, porque él es bueno;
Porque para siempre es su misericordia.a
ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2 ¡Oh diga Israel, que para siempre es su misericordia! Diga ahora Israel,
Que para siempre es su misericordia.
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 ¡Oh diga la casa de Aarón, que para siempre es su misericordia! Diga ahora la casa de Aarón,
Que para siempre es su misericordia.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 ¡Oh digan los que temen a Jehová, que para siempre es su misericordia! Digan ahora los que temen a Jehová,
Que para siempre es su misericordia.
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
5 De en medio de angustia clamé a Jehová, y Jehová me respondió, sacándome a anchura. Desde la angustia invoqué a JAH,
Y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso.
Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
6 Jehová es por mí; no temeré; ¿qué puede hacerme el hombre? Jehová está conmigo; no temeré
Lo que me pueda hacer el hombre.b
Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
7 Jehová es por mí entre los que me ayudan; por tanto miraré con triunfo a los que me aborrecen. Jehová está conmigo entre los que me ayudan;
Por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8 Mejor es confiar en Jehová, que esperar en el hombre. Mejor es confiar en Jehová
Que confiar en el hombre.
Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre.
9 Mejor es confiar en Jehová, que esperar en príncipes. Mejor es confiar en Jehová
Que confiar en príncipes.
Mejor es esperar en Jehová Que esperar en príncipes.
10 Todas las naciones me cercaron: en el nombre de Jehová los destruiré. Todas las naciones me rodearon;
Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 Cercáronme, y tornáronme a cercar: en el nombre de Jehová los destruiré. Me rodearon y me asediaron;
Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuego de espinos: en el nombre de Jehová los destruiré. Me rodearon como abejas; se enardecieron como fuego de espinos;
Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Me acometiste con violencia, oh enemigo, para que cayera; pero Jehová me ayudó. Me empujaste con violencia para que cayese,
Pero me ayudó Jehová.
Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme Jehová.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción, y él se ha hecho mi salvación. Mi fortaleza y mi cántico es JAH,
Y él me ha sido por salvación.c
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
15 La voz de gozo y de salvación se oye en las moradas de los justos: ¡la diestra de Jehová hace prodigios! Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos;
La diestra de Jehová hace proezas.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehová hace proezas.
16 ¡La diestra de Jehová es excelsa; la diestra de Jehová hace prodigios! La diestra de Jehová es sublime;
La diestra de Jehová hace valentías.
La diestra de Jehová sublime: La diestra de Jehová hace valentías.
17 ¡No moriré, sino viviré, y contaré las obras de Jehová! No moriré, sino que viviré,
Y contaré las obras de JAH.
No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
18 Gravemente me ha castigado Jehová; mas no me ha entregado a la muerte. Me castigó gravemente JAH,
Mas no me entregó a la muerte.
Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
19 ¡Abridme las puertas de justicia; entraré por ellas, alabaré a Jehová! Abridme las puertas de la justicia;
Entraré por ellas, alabaré a JAH.
Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 Ésta es la puerta de Jehová; los justos entrarán por ella. Esta es puerta de Jehová;
Por ella entrarán los justos.
Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.
21 Te doy gracias; porque me has oído, y te has hecho mi salvación. Te alabaré porque me has oído,
Y me fuiste por salvación.
Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
22 ¡La piedra que desecharon los arquitectos ha venido a ser cabeza del ángulo: La piedra que desecharon los edificadores
Ha venido a ser cabeza del ángulo.d
La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 por parte de Jehová es esto, y es cosa maravillosa a nuestros ojos. De parte de Jehová es esto,
Y es cosa maravillosa a nuestros ojos.e
De parte de Jehová es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
24 Éste es el día que ha hecho Jehová; ¡alegrémonos y regocijémonos en él! Este es el día que hizo Jehová;
Nos gozaremos y alegraremos en él.
Éste es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él.
25 ¡Salva ahora, te rogamos, oh Jehová! ¡rogámoste, oh Jehová, hagas ahora prosperar! Oh Jehová, sálvanosf ahora, te ruego;
Te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora.
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 ¡Bendito aquel que viene en el nombre de Jehová! ¡os bendecimos desde la Casa de Jehová! Bendito el que viene en el nombre de Jehová;g
Desde la casa de Jehová os bendecimos.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 Poderoso es Jehová, y él nos ha dado luz: ¡atad la víctima con cuerdas, y traedla hasta los cuernos del altar! Jehová es Dios, y nos ha dado luz;
Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 ¡Tú eres mi Dios, y a ti te alabaré; Dios mío, a ti te ensalzaré! Mi Dios eres tú, y te alabaré;
Dios mío, te exaltaré.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 ¡Dad gracias a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia! Alabad a Jehová, porque él es bueno;
Porque para siempre es su misericordia.
Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
navigate_before Salmo 117 Salmo 119 navigate_next
arrow_upward Arriba