Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
Maskil de Asaf. | Masquil de Asaf. | Masquil de Asaph. | ||
1 | ¡ESCUCHA, pueblo mío, mi ley, inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca! | Escucha, pueblo mío, mi ley; Inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca. |
ESCUCHA, pueblo mío, mi ley: Inclinad vuestro oído á las palabras de mi boca. | |
2 | Abriré mi boca con una parábola, hablaré problemas respecto de los tiempos antiguos; | Abriré mi boca en proverbios; Hablaré cosas escondidas desde tiempos antiguos,a |
Abriré mi boca en parábola; Hablaré cosas reservadas de antiguo: | |
3 | cosas que hemos oído y entendido, y nuestros padres nos han contado. | Las cuales hemos oído y entendido; Que nuestros padres nos las contaron. |
Las cuales hemos oído y entendido; Que nuestros padres nos las contaron. | |
4 | No las encubriremos a sus hijos, sino contaremos a la generación venidera las alabanzas de Jehová, y su fortaleza, y las maravillas que él ha hecho. | No las encubriremos a sus hijos, Contando a la generación venidera las alabanzas de Jehová, Y su potencia, y las maravillas que hizo. |
No las encubriremos á sus hijos, Contando á la generación venidera las alabanzas de Jehová, Y su fortaleza, y sus maravillas que hizo. | |
5 | Pues estableció un testimonio en Jacob, y ordenó una ley en Israel, la cual mandó a nuestros padres, que la diesen a conocer a sus hijos; | Él estableció testimonio en Jacob, Y puso ley en Israel, La cual mandó a nuestros padres Que la notificasen a sus hijos; |
Él estableció testimonio en Jacob, Y puso ley en Israel; La cual mandó á nuestros padres Que la notificasen á sus hijos; | |
6 | para que sepa la postrera generación, y los hijos que han de nacer levantándose la cuenten a sus hijos; | Para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; Y los que se levantarán lo cuenten a sus hijos, |
Para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; Y los que se levantarán, lo cuenten á sus hijos; | |
7 | a fin de que pongan en Dios su confianza, y no olviden las obras del Todopoderoso, sino guarden sus mandamientos; | A fin de que pongan en Dios su confianza, Y no se olviden de las obras de Dios; Que guarden sus mandamientos, |
Á fin de que pongan en Dios su confianza, Y no se olviden de las obras de Dios, Y guarden sus mandamientos: | |
8 | y no sean como sus padres, generación contumaz y rebelde, generación que no dispuso su corazón, y cuyo espíritu no fué leal para con Dios. | Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no dispuso su corazón, Ni fue fiel para con Dios su espíritu. |
Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no apercibió su corazón, Ni fué fiel para con Dios su espíritu. | |
9 | Los hijos de Efraim, arqueros armados, volvieron las espaldas en el día de batalla. | Los hijos de Efraín, arqueros armados, Volvieron las espaldas en el día de la batalla. |
Los hijos de Ephraim armados, flecheros, Volvieron las espaldas el día de la batalla. | |
10 | No guardaron el pacto de Dios, y rehusaron andar en su ley; | No guardaron el pacto de Dios, Ni quisieron andar en su ley; |
No guardaron el pacto de Dios, Ni quisieron andar en su ley: | |
11 | y se olvidaron de sus obras, y de las maravillas que les había mostrado. | Sino que se olvidaron de sus obras, Y de sus maravillas que les había mostrado. |
Antes se olvidaron de sus obras, Y de sus maravillas que les había mostrado. | |
12 | Delante de sus padres hizo cosas asombrosas en la tierra de Egipto, en el país de Soán. | Delante de sus padres hizo maravillas En la tierra de Egipto,b en el campo de Zoán. |
Delante de sus padres hizo maravillas En la tierra de Egipto, en el campo de Zoán. | |
13 | Partió la mar, y dejó a ellos pasar; e hizo elevarse las aguas cual montón. | Dividió el mar y los hizo pasar; Detuvo las aguas como en un montón.c |
Rompió la mar, é hízolos pasar; É hizo estar las aguas como en un montón. | |
14 | Los condujo también con nube de día, y toda la noche con resplandor de fuego. | Les guio de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.d |
Y llevólos de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego. | |
15 | Hendió peñas en el desierto, y dióles a beber como de abismos grandes. | Hendió las peñas en el desierto, Y les dio a beber como de grandes abismos, |
Hendió las peñas en el desierto: Y dióles á beber como de grandes abismos; | |
16 | Así sacó torrentes de la peña, e hizo descender aguas como ríos. | Pues sacó de la peña corrientes, E hizo descender aguas como ríos.e |
Pues sacó de la peña corrientes, É hizo descender aguas como ríos. | |
17 | Empero ellos tornaron aún a pecar contra él, rebelándose contra el Altísimo en el yermo. | Pero aún volvieron a pecar contra él, Rebelándose contra el Altísimo en el desierto; |
Empero aun tornaron á pecar contra él, Enojando en la soledad al Altísimo. | |
18 | Y tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su gusto. | Pues tentaron a Dios en su corazón, Pidiendo comida a su gusto. |
Pues tentaron á Dios en su corazón, Pidiendo comida á su gusto. | |
19 | Y hablaron contra Dios, diciendo: ¿podrá Dios ponernos mesa en el desierto? | Y hablaron contra Dios, Diciendo: ¿Podrá poner mesa en el desierto? |
Y hablaron contra Dios, Diciendo: ¿Podrá poner mesa en el desierto? | |
20 | He aquí, hirió la peña, y brotaron las aguas, y torrentes inundaron la tierra: ¿podrá también dar pan? ¿podrá suministrar carne para su pueblo? | He aquí ha herido la peña, y brotaron aguas, Y torrentes inundaron la tierra; ¿Podrá dar también pan? ¿Dispondrá carne para su pueblo? |
He aquí ha herido la peña, y corrieron aguas, Y arroyos salieron ondeando: ¿Podrá también dar pan? ¿Aparejará carne á su pueblo? | |
21 | Por tanto, al oír esto, Jehová se indignó; y encendióse fuego en Jacob, y subió de punto la ira contra Israel; | Por tanto, oyó Jehová, y se indignó; Se encendió el fuego contra Jacob, Y el furor subió también contra Israel, |
Por tanto oyó Jehová, é indignóse: Y encendióse el fuego contra Jacob, Y el furor subió también contra Israel; | |
22 | por cuanto no creyeron en Dios, ni confiaron en su salvación. | Por cuanto no habían creído a Dios, Ni habían confiado en su salvación. |
Por cuanto no habían creído á Dios, Ni habían confiado en su salud: | |
23 | Esto no obstante, mandó las altas nubes, y abrió las puertas del cielo, | Sin embargo, mandó a las nubes de arriba, Y abrió las puertas de los cielos, |
Á pesar de que mandó á las nubes de arriba, Y abrió las puertas de los cielos, | |
24 | y llovió sobre ellos maná para comer, y dióles del trigo del cielo. | E hizo llover sobre ellos maná para que comiesen, Y les dio trigo de los cielos.f |
É hizo llover sobre ellos maná para comer, Y dióles trigo de los cielos. | |
25 | Pan de ángeles comió el hombre; envióles comida hasta la hartura. | Pan de nobles comió el hombre; Les envió comida hasta saciarles. |
Pan de nobles comió el hombre: Envióles comida á hartura. | |
26 | Movió también el solano en el cielo, dirigió con su poder el austro; | Movió el solano en el cielo, Y trajo con su poder el viento sur, |
Movió el solano en el cielo, Y trajo con su fortaleza el austro. | |
27 | y llovió sobre ellos carne como polvo, y aves aladas como arena del mar: | E hizo llover sobre ellos carne como polvo, Como arena del mar, aves que vuelan. |
É hizo llover sobre ellos carne como polvo, Y aves de alas como arena de la mar. | |
28 | y las dejó caer en medio de su campamento, al rededor de sus habitaciones. | Las hizo caer en medio del campamento, Alrededor de sus tiendas. |
É hízolas caer en medio de su campo, Alrededor de sus tiendas. | |
29 | Así comieron, y se hartaron bien; pues él les cumplió su deseo. | Comieron, y se saciaron; Les cumplió, pues, su deseo. |
Y comieron, y hartáronse mucho: Cumplióles pues su deseo. | |
30 | Pero no se habían apartado afín de su codicia, todavía su vianda estaba en su boca, | No habían quitado de sí su anhelo, Aún estaba la comida en su boca, |
No habían quitado de sí su deseo, Aun estaba su vianda en su boca, | |
31 | cuando vino sobre ellos la ira de Dios, y mató a los más robustos de ellos, y derribó a los escogidos de Israel. | Cuando vino sobre ellos el furor de Dios, E hizo morir a los más robustos de ellos, Y derribó a los escogidos de Israel.g |
Cuando vino sobre ellos el furor de Dios, Y mató los más robustos de ellos, Y derribo los escogidos de Israel. | |
32 | Con todo esto siguieron pecando aún, y no creyeron a pesar de sus maravillas. | Con todo esto, pecaron aún, Y no dieron crédito a sus maravillas. |
Con todo esto pecaron aún, Y no dieron crédito á sus maravillas. | |
33 | Por tanto consumió sus días en vanidad, y sus años en espanto. | Por tanto, consumió sus días en vanidad, Y sus años en tribulación. |
Consumió por tanto en nada sus días, Y sus años en la tribulación. | |
34 | Cuando los iba matando, entonces le buscaban; volvían también y preguntaban solícitos por Dios; | Si los hacía morir, entonces buscaban a Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya, |
Si los mataba, entonces buscaban á Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya. | |
35 | y acordábanse de que Dios era su Roca, y el Dios Altísimo su Redentor. | Y se acordaban de que Dios era su refugio, Y el Dios Altísimo su redentor. |
Y acordábanse que Dios era su refugio. Y el Dios Alto su redentor. | |
36 | Mas le lisonjeaban con su boca, y con su lengua le mentían | Pero le lisonjeaban con su boca, Y con su lengua le mentían; |
Mas le lisonjeaban con su boca, Y con su lengua le mentían: | |
37 | Pues su corazón no era recto con él, ni estuvieron firmes en su pacto. | Pues sus corazones no eran rectos con él,h Ni estuvieron firmes en su pacto. |
Pues sus corazones no eran rectos con él, Ni estuvieron firmes en su pacto. | |
38 | Empero él, el Misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destruyó; y muchas veces apartó su indignación, y no quiso despertar toda su ira. | Pero él, misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destruía; Y apartó muchas veces su ira, Y no despertó todo su enojo. |
Empero él misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destruía: Y abundó para apartar su ira, Y no despertó todo su enojo. | |
39 | Porque se acordó de que eran carne, soplo que se va, y no vuelve. | Se acordó de que eran carne, Soplo que va y no vuelve. |
Y acordóse que eran carne; Soplo que va y no vuelve. | |
40 | ¡Cuántas veces le resistieron en el desierto, y le enojaron en el yermo! | ¡Cuántas veces se rebelaron contra él en el desierto, Lo enojaron en el yermo! |
¡Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, Lo enojaron en la soledad! | |
41 | Así volviéronse atrás, y tentaron a Dios, y limitaron al Santo de Israel. | Y volvían, y tentaban a Dios, Y provocaban al Santo de Israel. |
Y volvían, y tentaban á Dios, Y ponían límite al Santo de Israel. | |
42 | No se acordaron de su mano, ni del día que los redimió del adversario; | No se acordaron de su mano, Del día que los redimió de la angustia; |
No se acordaron de su mano, Del día que los redimió de angustia; | |
43 | cuando obró en Egipto sus señales, y sus maravillas en el país de Soán; | Cuando puso en Egipto sus señales, Y sus maravillas en el campo de Zoán; |
Cuando puso en Egipto sus señales, Y sus maravillas en el campo de Zoán; | |
44 | y convirtió sus ríos en sangre, sus corrientes también, para que no bebiesen. | Y volvió sus ríos en sangre, Y sus corrientes, para que no bebiesen.i |
Y volvió sus ríos en sangre, Y sus corrientes, porque no bebiesen. | |
45 | Envió entre ellos tábanos que los comieron, y ranas que los destruyeron. | Envió entre ellos enjambres de moscasj que los devoraban, Y ranask que los destruían. |
Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, Y ranas que los destruyeron. | |
46 | Y entregó sus frutos a la oruga, y sus labores a la langosta. | Dio también a la oruga sus frutos, Y sus labores a la langosta.l |
Dió también al pulgón sus frutos, Y sus trabajos á la langosta. | |
47 | Destruyó sus viñas con granizo, y sus sicómoros con hielo. | Sus viñas destruyó con granizo, Y sus higuerales con escarcha; |
Sus viñas destruyó con granizo, Y sus higuerales con piedra; | |
48 | Entregó al pedrisco sus bestias, y sus ganados a los rayos. | Entregó al pedrisco sus bestias, Y sus ganados a los rayos.m |
Y entregó al pedrisco sus bestias, Y al fuego sus ganados. | |
49 | Envió sobre ellos el ardor de su ira; indignación, y saña, y angustia; misión de ángeles de mal. | Envió sobre ellos el ardor de su ira; Enojo, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores. |
Envió sobre ellos el furor de su saña, Ira y enojo y angustia, Con misión de malos ángeles. | |
50 | Enderezó camino para su ira; y no detuvo de la muerte el alma de ellos, sino entregó su vida a la peste; | Dispuso camino a su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, Sino que entregó su vida a la mortandad. |
Dispuso el camino á su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, Sino que entregó su vida á la mortandad. | |
51 | e hirió a todo primogénito en Egipto, las primicias de su fuerza en las tiendas de Cam. | Hizo morir a todo primogénito en Egipto,n Las primicias de su fuerza en las tiendas de Cam. |
É hirió á todo primogénito en Egipto, Las primicias de las fuerzas en las tiendas de Châm. | |
52 | E hizo partir, como hato de ovejas, a su pueblo; llevólos, como rebaño, por el desierto. | Hizo salir a su pueblo como ovejas, Y los llevó por el desierto como un rebaño.o |
Empero hizo salir á su pueblo como ovejas, Y llevólos por el desierto, como un rebaño. | |
53 | Y guiólos con seguridad, de modo que no tuvieron temor: mas a sus enemigos los cubrió la mar. | Los guio con seguridad, de modo que no tuvieran temor; Y el mar cubrió a sus enemigos.p |
Y guiólos con seguridad, que no tuvieron miedo; Y la mar cubrió á sus enemigos. | |
54 | Y los trajo a su territorio santo, a esta serranía que adquirió su diestra. | Los trajo después a las fronteras de su tierra santa,q A este monte que ganó su mano derecha. |
Metiólos después en los términos de su santuario, En este monte que ganó su mano derecha. | |
55 | Echó también naciones delante de ellos, y repartiólas, con cordel, como herencia suya; y en las tiendas de ellas hizo habitar a las tribus de Israel. | Echó las naciones de delante de ellos;r Con cuerdas repartió sus tierras en heredad, E hizo habitar en sus moradas a las tribus de Israel. |
Y echó las gentes de delante de ellos, Y repartióles una herencia con cuerdas; É hizo habitar en sus moradas á las tribus de Israel. | |
56 | Empero tentaron y se rebelaron contra el Dios Altísimo, y no guardaron sus testimonios: | Pero ellos tentaron y enojaron al Dios Altísimo,s Y no guardaron sus testimonios; |
Mas tentaron y enojaron al Dios Altísimo, Y no guardaron sus testimonios; | |
57 | sino apartáronse, y se hicieron desleales como sus padres: volteáronse como arco engañoso. | Sino que se volvieron y se rebelaron como sus padres; Se volvieron como arco engañoso. |
Sino que se volvieron, y se rebelaron como sus padres: Volviéronse como arco engañoso. | |
58 | Y enojáronle con sus altos, y provocáronle a celos con sus esculturas. | Le enojaron con sus lugares altos, Y le provocaron a celo con sus imágenes de talla. |
Y enojáronlo con sus altos, Y provocáronlo á celo con sus esculturas. | |
59 | Oyó Dios, e indignóse; y aborreció en gran manera a Israel: | Lo oyó Dios y se enojó, Y en gran manera aborreció a Israel. |
Oyólo Dios, y enojóse, Y en gran manera aborreció á Israel. | |
60 | Y dejó la Habitación de Silo, el Tabernáculo donde había habitado entre los hombres; | Dejó, por tanto, el tabernáculo de Silo, La tienda en que habitó entre los hombres,t |
Dejó por tanto el tabernáculo de Silo, La tienda en que habitó entre los hombres; | |
61 | y entregó el arca de su fuerza al cautiverio, y su gloria en mano del enemigo. | Y entregó a cautiverio su poderío, Y su gloria en mano del enemigo.u |
Y dió en cautividad su fortaleza, Y su gloria en mano del enemigo. | |
62 | Abandonó también su pueblo a la espada; y airóse contra su herencia. | Entregó también su pueblo a la espada, Y se irritó contra su heredad. |
Entregó también su pueblo á cuchillo, Y airóse contra su heredad. | |
63 | Devoró el fuego a sus mancebos, y sus vírgenes no fueron pedidas en matrimonio. | El fuego devoró a sus jóvenes, Y sus vírgenes no fueron loadas en cantos nupciales. |
El fuego devoró sus mancebos, Y sus vírgenes no fueron loadas en cantos nupciales. | |
64 | Sus sacerdotes cayeron a espada, y sus viudas no hicieron lamentación. | Sus sacerdotes cayeron a espada, Y sus viudas no hicieron lamentación. |
Sus sacerdotes cayeron á cuchillo, Y sus viudas no lamentaron. | |
65 | Entonces, como un dormido, despertó el Señor, como valiente que da voces a causa del vino: | Entonces despertó el Señor como quien duerme, Como un valiente que grita excitado del vino, |
Entonces despertó el Señor á la manera del que ha dormido, Como un valiente que grita excitado del vino: | |
66 | e hirió hacia atrás a sus enemigos; los cubrió de afrenta perpetua. | E hirió a sus enemigos por detrás; Les dio perpetua afrenta. |
É hirió á sus enemigos en las partes posteriores: Dióles perpetua afrenta. | |
67 | Además, desechó la tienda de José; y no escogió la tribu de Efraim: | Desechó la tienda de José, Y no escogió la tribu de Efraín, |
Y desechó el tabernáculo de José, Y no escogió la tribu de Ephraim. | |
68 | sino escogió la tribu de Judá, al Monte de Sión que él amó. | Sino que escogió la tribu de Judá, El monte de Sion, al cual amó. |
Sino que escogió la tribu de Judá, El monte de Sión, al cual amó. | |
69 | Y edificó su Santuario como alturas, como la tierra, la que cimentó para siempre. | Edificó su santuario a manera de eminencia, Como la tierra que cimentó para siempre. |
Y edificó su santuario á manera de eminencia, Como la tierra que cimentó para siempre. | |
70 | Escogió también a David, su siervo, y tomóle de las majadas de las ovejas; | Eligió a David su siervo, Y lo tomó de las majadas de las ovejas; |
Y eligió á David su siervo, Y tomólo de las majadas de las ovejas: | |
71 | de seguir tras las paridas le trajo, para apacentar a Jacob, su pueblo, y a Israel, su herencia. | De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase a Jacob su pueblo, Y a Israel su heredad.v |
De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase á Jacob su pueblo, y á Israel su heredad. | |
72 | Así los apacentó conforme a la integridad de su corazón, y con la habilidad de sus manos los pastoreó. | Y los apacentó conforme a la integridad de su corazón, Los pastoreó con la pericia de sus manos. |
Y apacentólos con entereza de su corazón; Y pastoreólos con la pericia de sus manos. |