Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
Salmo de David. | Salmo de David. | Salmo de David. | ||
1 | JEHOVÁ dijo a mi Señor: ¡Siéntate a mi diestra, hasta tanto que ponga a tus enemigos por escabel de tus pies! | Jehová dijo a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.a |
JEHOVÁ dijo á mi Señor: Siéntate á mi diestra, En tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies. | |
2 | Enviará Jehová desde Sión la vara de tu poder; ¡domina tú en medio de tus enemigos! | Jehová enviará desde Sion la vara de tu poder; Domina en medio de tus enemigos. |
La vara de tu fortaleza enviará Jehová desde Sión: Domina en medio de tus enemigos. | |
3 | Tu pueblo se presentará como ofrendas voluntarias en el día de tu poder, ataviados con los adornos de la santidad: como el rocío que cae del seno del alba, así te será tu valiente juventud. | Tu pueblo se te ofrecerá voluntariamente en el día de tu poder, En la hermosura de la santidad. Desde el seno de la aurora Tienes tú el rocío de tu juventud. |
Tu pueblo serálo de buena voluntad en el día de tu poder, En la hermosura de la santidad: desde el seno de la aurora, Tienes tú el rocío de tu juventud. | |
4 | Juró Jehová, y no se arrepentirá: ¡Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec! | Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec.b |
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melchîsedech. | |
5 | El Señor está a tu diestra: quebrantará a reyes en el día de su ira. | El Señor está a tu diestra; Quebrantará a los reyes en el día de su ira. |
El Señor á tu diestra Herirá á los reyes en el día de su furor: | |
6 | Juzgará entre las naciones; las llenará de cadáveres; magullará la cabeza que domina sobre la ancha tierra. | Juzgará entre las naciones, Las llenará de cadáveres; Quebrantará las cabezas en muchas tierras. |
Juzgará en las gentes, Llenará las de cadáveres: Herirá las cabezas en muchas tierras. | |
7 | Del arroyo beberá en el camino; por tanto levantará la cabeza. | Del arroyo beberá en el camino, Por lo cual levantará la cabeza. |
Del arroyo beberá en el camino: Por lo cual levantará cabeza. |