Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
Para el Director del canto. Salmo de David. | Al músico principal. Salmo de David. | Al Músico principal: Salmo de David. | ||
1 | JEHOVÁ, en tu fortaleza se alegra el rey, y mucho se regocija en tu salvación. | El rey se alegra en tu poder, oh Jehová; Y en tu salvación, ¡cómo se goza! |
ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho. | |
2 | Le has concedido el deseo de su corazón, y no le has negado la petición de sus labios. (Pausa.) | Le has concedido el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah |
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.) | |
3 | Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien, pones sobre su cabeza una corona de oro fino. | Porque le has salido al encuentro con bendiciones de bien; Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza. |
Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza. | |
4 | Vida te pidió, y se la diste, largura de días, para siempre jamás. | Vida te demandó, y se la diste; Largura de días eternamente y para siempre. |
Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos. | |
5 | Grande es su honra en tu salvación; gloria y majestad pones sobre él: | Grande es su gloria en tu salvación; Honra y majestad has puesto sobre él. |
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él. | |
6 | porque le has hecho una bendición para siempre; llenarásle de alegría con tu rostro. | Porque lo has bendecido para siempre; Lo llenaste de alegría con tu presencia. |
Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro. | |
7 | Porque el rey confía en Jehová, y en la misericordia del Altísimo nunca resbalará. | Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido. |
Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido. | |
8 | Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen. | Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará a los que te aborrecen. |
Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen. | |
9 | Los pondrás como horno encendido en el tiempo de tu ira; Jehová los destruirá en su indignación, y el fuego los consumirá. | Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; Jehová los deshará en su ira, Y fuego los consumirá. |
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá. | |
10 | Destruirás su fruto de sobre la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres. | Su fruto destruirás de la tierra, Y su descendencia de entre los hijos de los hombres. |
Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres. | |
11 | Porque han intentado mal contra ti: maquinaron un complot; mas nada podrán hacer. | Porque intentaron el mal contra ti; Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán, |
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán. | |
12 | Porque los harás volver la espalda; con tus cuerdas asestarás tus flechas contra el rostro de ellos. | Pues tú los pondrás en fuga; En tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros. |
Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros. | |
13 | ¡Ensálzate, oh Jehová, en tu fortaleza! nosotros cantaremos y celebraremos tu poder. | Engrandécete, oh Jehová, en tu poder; Cantaremos y alabaremos tu poderío. |
Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío. |