Biblia paralela

# King James (inglés) close Bible Darby (francés) close Moderna 1929 actualizada 2020 close Darby Bible (inglés) close Reina-Valera revisada 1960 close
1 And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me. Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, [et] ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me. En aquel día dirás: Cantaré a ti, oh Jehová; pues aunque te enojaste contra mí, tu indignación se apartó, y me has consolado.
2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation. Voici, ∗Dieu est mon salut ; j'aurai confiance, et je ne craindrai pas ; car Jaha, Jéhovahb, est ma force et mon cantique, et il a été mon salutc. Behold, *God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation. He aquí Dios es salvación mía; me aseguraré y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es JAH Jehová,a quien ha sido salvación para mí.
3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. Et vous puiserez de l'eau avec joie aux fontaines du salut. And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. Sacaréis con gozo aguas de las fuentes de la salvación.
4 And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. Et vous direz en ce jour-là : Célébrez l'Éternel, invoquez son nom ; faites connaître parmi les peuples ses actes, rappelez que son nom est haut élevé. And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted. Y diréis en aquel día: Cantad a Jehová, aclamad su nombre, haced célebres en los pueblos sus obras, recordad que su nombre es engrandecido.
5 Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. Chantez l'Éternel, car il a fait des choses magnifiques. Cela est connu dansd toute la terre. Sing psalms of Jehovah, for he hath done excellent things: this is known in all the earth. Cantad salmos a Jehová, porque ha hecho cosas magníficas; sea sabido esto por toda la tierra.
6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. Pousse des cris de joie et exulte, habitante de Sion, car grand, au milieu de toi, est le Saint d'Israël. Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. Regocíjate y canta, oh moradora de Sion; porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.
navigate_before Isaías 11 Isaías 13 navigate_next
arrow_upward Arriba