Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, y el oro que acrisolan tiene su lugar. | Ciertamente la plata tiene sus veneros, Y el oro lugar donde se refina. |
CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, Y el oro lugar donde se forma. | |
2 | El hierro es sacado de la tierra, y de la piedra es fundido el cobre. | El hierro se saca del polvo, Y de la piedra se funde el cobre. |
El hierro se saca del polvo, Y de la piedra es fundido el metal. | |
3 | El hombre pone término a las tinieblas, y hasta los últimos confines escudriña las piedras que están en densas tinieblas y sombra de muerte. | A las tinieblas ponen término, Y examinan todo a la perfección, Las piedras que hay en oscuridad y en sombra de muerte. |
Á las tinieblas puso término, Y examina todo á la perfección, Las piedras que hay en la oscuridad y en la sombra de muerte. | |
4 | Rompe para sí socavón, lejos de habitación humana: olvidados de los que pasan, se descuelgan allí los más pobres de los hombres, columpiándose de una parte a otra. | Abren minas lejos de lo habitado, En lugares olvidados, donde el pie no pasa. Son suspendidos y balanceados, lejos de los demás hombres. |
Brota el torrente de junto al morador, Aguas que el pie había olvidado: Sécanse luego, vanse del hombre. | |
5 | La tierra, de donde sale el pan, por debajo está revuelta como por fuego. | De la tierra nace el pan, Y debajo de ella está como convertida en fuego. |
De la tierra nace el pan, Y debajo de ella estará como convertida en fuego. | |
6 | Sus piedras son el lugar de zafiros; ella contiene polvo de oro. | Lugar hay cuyas piedras son zafiro, Y sus polvos de oro. |
Lugar hay cuyas piedras son zafiro, Y sus polvos de oro. | |
7 | Esa senda no la conoce ave de rapiña, ni la ha visto ojo de halcón; | Senda que nunca la conoció ave, Ni ojo de buitre la vio; |
Senda que nunca la conoció ave, Ni ojo de buitre la vió: | |
8 | no la han pisado las bestias soberbias, ni pasó jamás por ella león rugiente. | Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella. |
Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella. | |
9 | A la roca pedernal extiende el minero su mano; trastorna de raíz las montañas. | En el pedernal puso su mano, Y trastornó de raíz los montes. |
En el pedernal puso su mano, Y trastornó los montes de raíz. | |
10 | Por en medio de rocas, corta galerías; y todo lo precioso lo ve su ojo. | De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado. |
De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado. | |
11 | Ataja las corrientes para que no fluyan, y saca a luz lo más escondido. | Detuvo los ríos en su nacimiento, E hizo salir a luz lo escondido. |
Detuvo los ríos en su nacimiento, É hizo salir á luz lo escondido. | |
12 | Pero la Sabiduría ¿en dónde podrá ser hallada? ¿y cuál es el lugar de la Inteligencia? | Mas ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Dónde está el lugar de la inteligencia? |
Empero ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la prudencia? | |
13 | No conoce el mortal su precio, ni ella se halla en la tierra de los vivientes. | No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes. |
No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes. | |
14 | El abismo dice: ¡No está en mi! y el mar dice: ¡Tampoco mora conmigo! | El abismo dice: No está en mí; Y el mar dijo: Ni conmigo. |
El abismo dice: No está en mí: Y la mar dijo: Ni conmigo. | |
15 | NO podrán darse tesoros por ella, ni se pesará plata como precio suyo. | No se dará por oro, Ni su precio será a peso de plata. |
No se dará por oro, Ni su precio será á peso de plata. | |
16 | No será avaluada con oro de Ofir, con el ónice precioso, ni con zafiros. | No puede ser apreciada con oro de Ofir, Ni con ónice precioso, ni con zafiro. |
No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro. | |
17 | No se le igualará el oro, ni el vidrio, ni el cambio de ella se efectuará por alhajas de oro acrisolado. | El oro no se le igualará, ni el diamante, Ni se cambiará por alhajas de oro fino. |
El oro no se le igualará, ni el diamante; Ni se trocará por vaso de oro fino. | |
18 | En cuanto a los corales y el cristal, ni se mencionen, pues que el valor de la Sabiduría supera al de las perlas. | No se hará mención de coral ni de perlas; La sabiduría es mejor que las piedras preciosas. |
De coral ni de perlas no se hará mención: La sabiduría es mejor que piedras preciosas. | |
19 | No se le igualará el topacio de Etiopía, ni con el oro más puro se puede avaluar. | No se igualará con ella topacio de Etiopía; No se podrá apreciar con oro fino. |
No se igualará con ella esmeralda de Ethiopía; No se podrá apreciar con oro fino. | |
20 | ¿De dónde pues viene la Sabiduría, y cuál es el lugar de la Inteligencia; | ¿De dónde, pues, vendrá la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia? |
¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia? | |
21 | ya que está encubierta a los ojos de todo viviente, y a las aves del cielo se oculta? | Porque encubierta está a los ojos de todo viviente, Y a toda ave del cielo es oculta. |
Porque encubierta está á los ojos de todo viviente, y á toda ave del cielo es oculta. | |
22 | La Perdición y la Muerte dicen: ¡Por nuestros oídos hemos sabido la fama de ella! | El Abadón y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos. |
El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos. | |
23 | Dios solo entiende su camino, y sabe el lugar de ella. | Dios entiende el camino de ella, Y conoce su lugar. |
Dios entiende el camino de ella, Y él conoce su lugar. | |
24 | Porque mira hasta los extremos de la tierra; ve cuanto está debajo de todo el cielo. | Porque él mira hasta los fines de la tierra, Y ve cuanto hay bajo los cielos. |
Porque él mira hasta los fines de la tierra, Y ve debajo de todo el cielo. | |
25 | Cuando dió al viento su peso, y a las aguas las tasó por medida; | Al dar peso al viento, Y poner las aguas por medida; |
Al dar peso al viento, Y poner las aguas por medida; | |
26 | cuando prescribió ley a la lluvia, y sendero al rayo; | Cuando él dio ley a la lluvia, Y camino al relámpago de los truenos, |
Cuando él hizo ley á la lluvia, Y camino al relámpago de los truenos: | |
27 | entonces él la vió, y la dió a conocer; la estableció, y también la escudriñó, | Entonces la veía él, y la manifestaba; La preparó y la descubrió también. |
Entonces la veía él, y la manifestaba: Preparóla y descubrióla también. | |
28 | y al hombre le dijo: ¡He aquí que el temor del Señor es la Sabiduría, y el apartarse del mal, la Inteligencia! | Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría,a Y el apartarse del mal, la inteligencia. |
Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal la inteligencia. |