Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | ¿POR qué no son señalados por el Todopoderoso tiempos de juicio? y ¿por qué no ven los que le conocen sus días de venganza? | Puesto que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿Por qué los que le conocen no ven sus días? |
PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿Por qué los que le conocen no ven sus días? | |
2 | Los hay que remueven las lindes; que quitan los rebaños por la fuerza, y se los comen; | Traspasan los linderos, Roban los ganados, y los apacientan. |
Traspasan los términos, Roban los ganados, y apaciéntanlos. | |
3 | que se llevan el asno de los huérfanos, y toman en prenda la vaca de la viuda; | Se llevan el asno de los huérfanos, Y toman en prenda el buey de la viuda. |
Llévanse el asno de los huérfanos; Prenden el buey de la viuda. | |
4 | que apartan a los necesitados del camino de su derecho, de modo que a una se esconden todos los pobres de la tierra. | Hacen apartar del camino a los menesterosos, Y todos los pobres de la tierra se esconden. |
Hacen apartar del camino á los menesterosos: Y todos los pobres de la tierra se esconden. | |
5 | He aquí que éstos, como asnos monteses en el desierto, se salen a su trabajo, buscando solícitamente el alimento; el desierto les da manutención para sus hijos. | He aquí, como asnos monteses en el desierto, Salen a su obra madrugando para robar; El desierto es mantenimiento de sus hijos. |
He aquí, como asnos monteses en el desierto, Salen á su obra madrugando para robar; El desierto es mantenimiento de sus hijos. | |
6 | En el campo cortan el pasto del injusto, y vendimian la viña del inicuo. | En el campo siegan su pasto, Y los impíos vendimian la viña ajena. |
En el campo siegan su pasto, Y los impíos vendimian la viña ajena. | |
7 | A los pobres los hacen pasar la noche desnudos, por falta de ropa, sin tener cobertura contra el frío. | Al desnudo hacen dormir sin ropa, Sin tener cobertura contra el frío. |
Al desnudo hacen dormir sin ropa, Y que en el frío no tenga cobertura. | |
8 | Con los aguaceros de las montañas son mojados, y abrazan la peña por falta de abrigo. | Con las lluvias de los montes se mojan, Y abrazan las peñas por falta de abrigo. |
Con las avenidas de los montes se mojan, Y abrazan las peñas sin tener abrigo. | |
9 | Los hay que arrebatan al huérfano del pecho de su madre, y toman en prenda la ropa del pobre. | Quitan el pecho a los huérfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda. |
Quitan el pecho á los huérfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda. | |
10 | Estos infelices andan desnudos sin vestidos, y cargan hambrientos las gavillas: | Al desnudo hacen andar sin vestido, Y a los hambrientos quitan las gavillas. |
Al desnudo hacen andar sin vestido, Y á los hambrientos quitan los hacecillos. | |
11 | dentro de las paredes de aquellos rapaces exprimen el aceite; pisan sus lagares, y padecen sed. | Dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed. |
De dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed. | |
12 | Por la angustia gimen los oprimidos, y el alma de los traspasados clama por auxilio: pero Dios no atiende su oración. | Desde la ciudad gimen los moribundos, Y claman las almas de los heridos de muerte, Pero Dios no atiende su oración. |
De la ciudad gimen los hombres, Y claman las almas de los heridos de muerte: Mas Dios no puso estorbo. | |
13 | Estos son de aquellos que se rebelan contra la luz, los cuales no conocen sus caminos, ni quieren estarse en sus senderos:- | Ellos son los que, rebeldes a la luz, Nunca conocieron sus caminos, Ni estuvieron en sus veredas. |
Ellos son los que, rebeldes á la luz, Nunca conocieron sus caminos, Ni estuvieron en sus veredas. | |
14 | Al rayar el alba, se levanta el homicida; mata al pobre y al menesteroso; y de noche se hace como ladrón. | A la luz se levanta el matador; mata al pobre y al necesitado, Y de noche es como ladrón. |
Á la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado, Y de noche es como ladrón. | |
15 | Asimismo el ojo del adúltero aguarda el crepúsculo, diciendo: ¡No me verá ojo alguno! y se emboza la cara. | El ojo del adúltero está aguardando la noche, Diciendo: No me verá nadie; Y esconde su rostro. |
El ojo del adúltero está aguardando la noche, Diciendo: No me verá nadie: Y esconde su rostro. | |
16 | Otros hay que en las tinieblas fuerzan las casas; de día se encierran; no quieren conocer la luz. | En las tinieblas minan las casas Que de día para sí señalaron; No conocen la luz. |
En las tinieblas minan las casas, Que de día para sí señalaron; No conocen la luz. | |
17 | Porque a todos ellos la mañana les es como la sombra de muerte: cuando alguno los conoce, están en los terrores de la sombra de muerte. | Porque la mañana es para todos ellos como sombra de muerte; Si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman. |
Porque la mañana es á todos ellos como sombra de muerte; Si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman. | |
18 | Huye ligero sobre la superficie de las aguas; quedará maldita su porción en la tierra; nunca volverá el rostro hacia el camino de las viñas. | Huyen ligeros como corriente de aguas; Su porción es maldita en la tierra; No andarán por el camino de las viñas. |
Son instables más que la superficie de las aguas; Su porción es maldita en la tierra; No andarán por el camino de las viñas. | |
19 | Como la sequía y el calor arrebatan las aguas de nieve derretidas, así el sepulcro a los que pecan. | La sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; Así también el Seol a los pecadores. |
La sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; Y el sepulcro á los pecadores. | |
20 | Olvidaráse de él el seno maternal; sabrosamente se alimentará de él el gusano; no se acordará nadie más de él: pues, como árbol, será quebrantada la iniquidad. | Los olvidará el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; Nunca más habrá de ellos memoria, Y como un árbol los impíos serán quebrantados. |
Olvidaráse de ellos el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; Nunca más habrá de ellos memoria, Y como un árbol serán los impíos quebrantados. | |
21 | Devora a la mujer estéril, que no tiene hijo, y a la viuda nunca hace bien. | A la mujer estéril, que no concebía, afligió, Y a la viuda nunca hizo bien. |
Á la mujer estéril que no paría, afligió; Y á la viuda nunca hizo bien. | |
22 | Arrebata también a los poderosos con su fuerza: una vez que se levante, ninguno está seguro de la vida. | Pero a los fuertes adelantó con su poder; Una vez que se levante, ninguno está seguro de la vida. |
Mas á los fuertes adelantó con su poder: Levantóse, y no se da por segura la vida. | |
23 | Dios les concede estar en seguridad; por eso están confiados: pero los ojos de él están sobre sus caminos. | Él les da seguridad y confianza; Sus ojos están sobre los caminos de ellos. |
Le dieron á crédito, y se afirmó: Sus ojos están sobre los caminos de ellos. | |
24 | Son ensalzados; mas en breve ya no existen; que son derribados, y mueren como todos los demás, y cual cabezas de espigas, son cortados. | Fueron exaltados un poco, mas desaparecen, Y son abatidos como todos los demás; Serán encerrados, y cortados como cabezas de espigas. |
Fueron ensalzados por un poco, mas desaparecen, Y son abatidos como cada cual: serán encerrados, Y cortados como cabezas de espigas. | |
25 | Y si no es así, ¿quién me desmentirá, y reducirá a la nada mis palabras? | Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, O reducirá a nada mis palabras? |
Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, Ó reducirá á nada mis palabras? |