Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 ALEPH. BIENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová. ALEPH ¡BIENAVENTURADOS los perfectos en el camino, los que andan en la ley de Jehová!
2 Bienaventurados los que guardan sus testimonios, Y con todo el corazón le buscan: ¡Bienaventurados los que guardan sus testimonios, los que le buscan de todo corazón;
3 Pues no hacen iniquidad Los que andan en sus caminos. los que también no hacen iniquidad, pues andan en sus caminos!
4 Tú encargaste Que sean muy guardados tus mandamientos. nos has encomendado tus preceptos, para que sean muy guardados.
5 ¡Ojalá fuesen ordenados mis caminos Á observar tus estatutos! ¡Ojalá mis caminos sean firmemente establecidos, para guardar tus estatutos!
6 Entonces no sería yo avergonzado, Cuando atendiese á todos tus mandamientos. Entonces no seré avergonzado, cuando tenga la mirada fija en todos tus mandamientos.
7 Te alabaré con rectitud de corazón, Cuando aprendiere los juicios de tu justicia. Te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprendiere tus justos juicios.
8 Tus estatutos guardaré: No me dejes enteramente. Guardaré tus estatutos: no me desampares enteramente.
9 BETH. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra. BETH ¿Cómo podrá el joven mantener puro su sendero? cuidando de él conforme a tu palabra.
10 Con todo mi corazón te he buscado: No me dejes divagar de tus mandamientos. Con todo mi corazón te he buscado; ¡no permitas que me desvíe de tus mandamientos!
11 En mi corazón he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti. Dentro de mi corazón he atesorado tu palabra, para no pecar contra ti.
12 Bendito tú, oh Jehová: Enséñame tus estatutos. ¡Bendito eres, oh Jehová; enséñame tus estatutos!
13 Con mis labios he contado Todos los juicios de tu boca. Con mis labios he contado todos los juicios de tu boca.
14 Heme gozado en el camino de tus testimonios, Como sobre toda riqueza. En el camino de tus testimonios me he regocijado, más que en toda suerte de riquezas.
15 En tus mandamientos meditaré, Consideraré tus caminos. Meditaré en tus preceptos, y fijaré mi vista en tus senderos.
16 Recrearéme en tus estatutos: No me olvidaré de tus palabras. En tus estatutos me deleitaré; no me olvidaré de tu palabra.
17 GIMEL. Haz bien á tu siervo; que viva Y guarde tu palabra. GUIMEL ¡Sé bondadoso para con tu siervo! ¡viva yo, y guardaré tu palabra!
18 Abre mis ojos, y miraré Las maravillas de tu ley. ¡Abre mis ojos, para que yo vea las maravillas de tu ley!
19 Advenedizo soy yo en la tierra: No encubras de mí tus mandamientos. Extranjero soy en la tierra; ¡no encubras de mí tus mandamientos!
20 Quebrantada está mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo. Mi alma se quebranta con el anhelo que tiene por tus juicios en todo tiempo.
21 Destruiste á los soberbios malditos, Que se desvían de tus mandamientos. Tú has reprendido a los soberbios, los malditos, que se desvían de tus mandamientos.
22 Aparta de mí oprobio y menosprecio; Porque tus testimonios he guardado. ¡Aparta de mí el oprobio y el desprecio; porque he guardado tus testimonios!
23 Príncipes también se sentaron y hablaron contra mí: Mas tu siervo meditaba en tus estatutos. Príncipes también se sentaron, y entre sí hablaron contra mí; pero tu siervo meditaba en tus estatutos.
24 Pues tus testimonios son mis deleites, Y mis consejeros. También tus testimonios son mis delicias, y mis consejeros.
25 DALETH. Pegóse al polvo mi alma: Vivifícame según tu palabra. DALETH Mi alma está pegada con el polvo; ¡vivifícame según tu palabra!
26 Mis caminos te conté, y me has respondido: Enséñame tus estatutos. Te he manifestado mis caminos, y me has respondido; ¡enséñame tus estatutos!
27 Hazme entender el camino de tus mandamientos, Y hablaré de tus maravillas. ¡Hazme entender el camino de tus preceptos, para que medite en tus maravillas!
28 Deshácese mi alma de ansiedad: Corrobórame según tu palabra. Mi alma se derrite de tristeza; ¡susténtame conforme a tu palabra!
29 Aparta de mí camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley. ¡Aleja de mí el camino de mentira, y de tu gracia dame a conocer tu ley!
30 Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí. He escogido el camino de la verdad; tengo tus juicios puestos delante de mí.
31 Allegádome he á tus testimonios; Oh Jehová, no me avergüences. Me he adherido a tus testimonios; ¡no me avergüences, oh Jehová!
32 Por el camino de tus mandamientos correré, Cuando ensanchares mi corazón. Correré en el camino de tus mandamientos, cuando me ensanchares el corazón.
33 HE. Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, Y guardarélo hasta el fin. HE ¡Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos: y lo guardaré hasta el fin!
34 Dame entendimiento, y guardaré tu ley; Y la observaré de todo corazón. ¡Dame entendimiento, y guardaré tu ley; sí, la observaré de todo corazón.
35 Guíame por la senda de tus mandamientos; Porque en ella tengo mi voluntad. ¡Guíame por la senda de tus mandamientos; porque en ella me deleito!
36 Inclina mi corazón á tus testimonios, Y no á la avaricia. ¡Inclina mi corazón a tus testimonios, y no a la codicia!
37 Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; Avívame en tu camino. ¡Aparta mis ojos para que no vean la vanidad, y vivifícame en tu camino!
38 Confirma tu palabra á tu siervo, Que te teme. ¡Confirma para con tu siervo tu promesa a los que te temen!
39 Quita de mí el oprobio que he temido: Porque buenos son tus juicios. ¡Aleja de mí el oprobio que temo: porque tus juicios son buenos!
40 He aquí yo he codiciado tus mandamientos: Vivifícame en tu justicia. He aquí, he codiciado tus preceptos: ¡vivifícame en tu justicia!
41 VAV. Y venga á mí tu misericordia, oh Jehová; Tu salud, conforme á tu dicho. VAV Así vengan a mí tus misericordias, ¡oh Jehová! es decir, tu salvación, conforme a tu promesa.
42 Y daré por respuesta á mi avergonzador, Que en tu palabra he confiado. Entonces daré por respuesta al que me afrenta, que en tu palabra he confiado.
43 Y no quites de mi boca en ningún tiempo la palabra de verdad; Porque á tu juicio espero. Y no quites de mi boca enteramente esta palabra de verdad; porque en tus juicios espero.
44 Y guardaré tu ley siempre, Por siglo de siglo. Así guardaré tu ley continuamente, para siempre jamás.
45 Y andaré en anchura, Porque busqué tus mandamientos. Y andaré con libertad, porque he buscado tus preceptos.
46 Y hablaré de tus testimonios delante de los reyes, Y no me avergonzaré. Hablaré también de tus testimonios delante de reyes, y no me avergonzaré.
47 Y deleitaréme en tus mandamientos, Que he amado. Asimismo me deleitaré en tus mandamientos, que ha amado;
48 Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos. y alzaré mis manos hacia tus mandamientos, que he amado; y meditaré en tus estatutos.
49 ZAYIN. Acuérdate de la palabra dada á tu siervo, En la cual me has hecho esperar. ZAYIN ¡Acuérdate de la palabra para con tu siervo, en la cual me has hecho esperar!
50 Ésta es mi consuelo en mi aflicción: Porque tu dicho me ha vivificado. Ella es mi consuelo en mi aflicción; porque tu promesa me ha dado vida.
51 Los soberbios se burlaron mucho de mí: Mas no me he apartado de tu ley. Mucho se han mofado de mí los soberbios; mas no me he apartado de tu ley.
52 Acordéme, oh Jehová, de tus juicios antiguos, Y consoléme. Me acuerdo, oh Jehová, de tus juicios antiguos, y me he consolado.
53 Horror se apoderó de mí, á causa De los impíos que dejan tu ley. El horror se ha apoderado de mí, a causa de los inicuos que dejan tu ley.
54 Cánticos me fueron tus estatutos En la mansión de mis peregrinaciones. Tus estatutos han sido mis canciones en la casa de mis peregrinaciones.
55 Acordéme en la noche de tu nombre, oh Jehová, Y guardé tu ley. De tu nombre me acuerdo de noche, oh Jehová, y guardo tu ley.
56 Esto tuve, Porque guardaba tus mandamientos. Así me sucede, porque he observado tus preceptos.
57 JET. Mi porción, oh Jehová, Dije, será guardar tus palabras. CHETH ¡Jehová es mi porción! he dicho que guardaré tus palabras.
58 Tu presencia supliqué de todo corazón: Ten misericordia de mí según tu palabra. He implorado tu favor de todo corazón; ten misericordia de mí conforme a tu promesa.
59 Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios. Consideré mis caminos, y volví mis pies a tus testimonios.
60 Apresuréme, y no me retardé En guardar tus mandamientos. Apresuréme, y no me retardé en guardar tus mandamientos.
61 Compañía de impíos me han robado: Mas no me he olvidado de tu ley. Cuadrillas de malvados me han cercado; pero no me he olvidado de tu ley.
62 Á media noche me levantaba á alabarte Sobre los juicios de tu justicia. A media noche me levantaré para alabarte por tus justos juicios.
63 Compañero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos. Compañero soy de todos los que te temen, y de los que guardan tus preceptos.
64 De tu misericordia, oh Jehová, está llena la tierra: Enséñame tus estatutos. Llena está la tierra de tu misericordia, oh Jehová; ¡enséñame tus estatutos!
65 TETH. Bien has hecho con tu siervo, Oh Jehová, conforme á tu palabra. TETH Has sido bondadoso para con tu siervo, oh Jehová, conforme a tu palabra.
66 Enséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído. ¡Enséñame el criterio sano y el saber; porque en tus mandamientos he creído!
67 Antes que fuera yo humillado, descarriado andaba; Mas ahora guardo tu palabra. Antes de ser afligido yo me extraviaba; pero ahora he guardado tu palabra.
68 Bueno eres tú, y bienhechor: Enséñame tus estatutos. Bueno eres tú, y bienhechor; ¡enséñame tus estatutos!
69 Contra mí forjaron mentira los soberbios: Mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos. Los soberbios han forjado mentiras contra mí; mas yo de todo corazón guardaré tus preceptos.
70 Engrasóse el corazón de ellos como sebo; Mas yo en tu ley me he deleitado. El corazón de ellos se ha engrosado como sebo; empero yo hallo mi deleite en tu ley.
71 Bueno me es haber sido humillado, Para que aprenda tus estatutos. Bueno es para mí el haber sido afligido, a fin de que aprenda tus estatutos.
72 Mejor me es la ley de tu boca, Que millares de oro y plata. Mejor es para mí la ley de tu boca, que millares de oro y de plata.
73 YOD. Tus manos me hicieron y me formaron: Hazme entender, y aprenderé tus mandamientos. YOD Tus manos me hicieron y me formaron; ¡dame entendimiento para que aprenda tus mandamientos!
74 Los que te temen, me verán, y se alegrarán; Porque en tu palabra he esperado. Los que te temen me verán, y se alegrarán; porque en tu palabra he esperado.
75 Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste. Yo sé, oh Jehová, que tus juicios son justos, y que en fidelidad me has afligido.
76 Sea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme á lo que has dicho á tu siervo. ¡Sea, te ruego, tu misericordia para consolarme, conforme a lo que has prometido a tu siervo!
77 Vengan á mí tus misericordias, y viva; Porque tu ley es mi deleite. ¡Vengan a mí tus misericordias, para que tenga vida; pues que tu ley es mi deleite!
78 Sean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado: Yo empero, meditaré en tus mandamientos. ¡Sean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado! mas yo meditaré en tus preceptos.
79 Tórnense á mí los que te temen Y conocen tus testimonios. ¡Vuélvanse a mí los que te temen y conocen tus testimonios!
80 Sea mi corazón íntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado. ¡Sea mi corazón perfecto en tus estatutos, para que yo no sea avergonzado!
81 KAF. Desfallece mi alma por tu salud, Esperando en tu palabra. KAPH Desfallece mi alma por tu salvación; en tu palabra he esperado.
82 Desfallecieron mis ojos por tu palabra, Diciendo: ¿Cuándo me consolarás? Mis ojos desfallecen por tu promesa, diciendo: ¿Cuándo me consolarás?
83 Porque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos. Porque he venido a ser como odre al humo; pero no he olvidado tus estatutos.
84 ¿Cuántos son los días de tu siervo? ¿Cuándo harás juicio contra los que me persiguen? ¿Cuántos son los días de tu siervo? ¿cuándo ejecutarás juicio contra los que me persiguen?
85 Los soberbios me han cavado hoyos; Mas no obran según tu ley. Los soberbios me han cavado hoyos; hombres que no andan según tu ley.
86 Todos tus mandamientos son verdad: Sin causa me persiguen; ayúdame. Todos tus mandamientos son fieles; sin causa me persiguen; ¡ayúdame!
87 Casi me han echado por tierra: Mas yo no he dejado tus mandamientos. Casi me han consumido en la tierra; pero no he dejado tus preceptos.
88 Vivifícame conforme á tu misericordia; Y guardaré los testimonios de tu boca. ¡Vivifícame conforme a tu misericordia, y guardaré los testimonios de tu boca!
89 LAMED. Para siempre, oh Jehová, Permanece tu palabra en los cielos. LAMED ¡Hasta la eternidad, oh Jehová, tu palabra permanece estable en el cielo!
90 Por generación y generación es tu verdad: Tú afirmaste la tierra, y persevera. De generación en generación dura tu fidelidad: tú estableciste la tierra, y ella subsiste aún.
91 Por tu ordenación perseveran hasta hoy las cosas criadas; Porque todas ellas te sirven. Por tu ordenación tus obras persisten hasta el día de hoy; porque todo lo que existe son siervos tuyos.
92 Si tu ley no hubiese sido mis delicias, Ya en mi aflicción hubiera perecido. Si tu ley no hubiese sido mis delicias, ya ha mucho que hubiera perecido en mi aflicción.
93 Nunca jamás me olvidaré de tus mandamientos; Porque con ellos me has vivificado. Nunca jamás me olvidaré de tus preceptos; porque con ellos me has vivificado.
94 Tuyo soy yo, guárdame; Porque he buscado tus mandamientos. ¡Tuyo soy, sálvame; porque he buscado tus preceptos!
95 Los impíos me han aguardado para destruirme: Mas yo entenderé en tus testimonios. Los inicuos me han asechado para destruirme; mas yo me ocuparé en tus testimonios.
96 Á toda perfección he visto fin: Ancho sobremanera es tu mandamiento. A toda perfección humana he visto fin; pero tu mandamiento es sobremanera ancho.
97 MEM. ¡Cuánto amo yo tu ley! Todo el día es ella mi meditación. MEM ¡Oh cuánto amo tu ley! todo el día es ella mi meditación.
98 Me has hecho más sabio que mis enemigos con tus mandamientos; Porque me son eternos. Tus mandamientos me han hecho más sabio que mis enemigos; porque son eternamente míos.
99 Más que todos mis enseñadores he entendido: Porque tus testimonios son mi meditación. Entiendo más que todos mis maestros; porque tus testimonios han sido mi meditación.
100 Más que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos. Comprendo más que los ancianos; porque he observado tus preceptos.
101 De todo mal camino contuve mis pies, Para guardar tu palabra. De todo mal sendero he apartado mis pies, para guardar tu palabra.
102 No me aparté de tus juicios; Porque tú me enseñaste. De tus juicios no me he apartado; porque tú me has enseñado.
103 ¡Cuán dulces son á mi paladar tus palabras! Más que la miel á mi boca. ¡Cuán dulces a mi paladar son tus dichos; más dulces que la miel a mi boca!
104 De tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino de mentira. Por medio de tus preceptos he adquirido entendimiento; por tanto aborrezco todo sendero falso.
105 NUN. Lámpara es á mis pies tu palabra, Y lumbrera á mi camino. NUN Lámpara es a mis pies tu palabra, y luz a mi camino.
106 Juré y ratifiqué El guardar los juicios de tu justicia. He jurado, y lo cumpliré, que guardaré tus justos juicios.
107 Afligido estoy en gran manera: oh Jehová, Vivifícame conforme á tu palabra. Afligido estoy en gran manera; ¡vivifícame, oh Jehová, conforme a tu palabra!
108 Ruégote, oh Jehová, te sean agradables los sacrificios voluntarios de mi boca; Y enséñame tus juicios. ¡Ruégote aceptes, oh Jehová, las ofrendas voluntarias de mi boca, y me enseñes tus juicios!
109 De continuo está mi alma en mi mano: Mas no me he olvidado de tu ley. Mi vida está de continuo en mi mano; pero no me he olvidado de tu ley.
110 Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos. Los inicuos me han tendido lazos; mas no me he desviado de tus preceptos.
111 Por heredad he tomado tus testimonios para siempre; Porque son el gozo de mi corazón. He tomado tus testimonios por herencia eterna; porque son el gozo de mi corazón.
112 Mi corazón incliné á poner por obra tus estatutos De continuo, hasta el fin. He inclinado mi corazón a cumplir tus estatutos de continuo, y hasta el fin.
113 SAMECH. Los pensamientos vanos aborrezco; Mas amo tu ley. SAMEK Aborrezco a los vacilantes; pero amo tu ley.
114 Mi escondedero y mi escudo eres tú: En tu palabra he esperado. ¡Tú eres mi escondedero y mi escudo; espero en tu palabra!
115 Apartaos de mí, malignos; Pues yo guardaré los mandamientos de mi Dios. ¡Apartaos de mí, obradores de maldad, para que yo guarde los mandamientos de mi Dios!
116 Susténtame conforme á tu palabra, y viviré: Y no me avergüences de mi esperanza. ¡Susténtame conforme a tu promesa, para que viva; y no quede yo avergonzado de mi esperanza!
117 Sosténme, y seré salvo; Y deleitaréme siempre en tus estatutos. ¡Sosténme, y estaré seguro, y fijaré mi vista de continuo en tus estatutos!
118 Hollaste á todos los que se desvían de tus estatutos: Porque mentira es su engaño. Desprecias a todos los que se desvían de tus estatutos; porque una mentira es el engaño de ellos mismos.
119 Como escorias hiciste consumir á todos los impíos de la tierra: Por tanto yo he amado tus testimonios. Apartas como escorias a todos los inicuos de la tierra; por tanto he amado tus testimonios.
120 Mi carne se ha extremecido por temor de ti; Y de tus juicios tengo miedo. Mi carne se estremece por temor de ti, y ante tus juicios me lleno de pavor.
121 AIN. Juicio y justicia he hecho; No me dejes á mis opresores. AYIN He ejecutado juicio y justicia; no me dejes a mis opresores.
122 Responde por tu siervo para bien: No me hagan violencia los soberbios. ¡Afianza a tu siervo para bien! ¡no permitas que los soberbios me opriman!
123 Mis ojos desfallecieron por tu salud, Y por el dicho de tu justicia. Mis ojos desfallecen por tu salvación, y por la promesa de tu justicia.
124 Haz con tu siervo según tu misericordia, Y enséñame tus estatutos. ¡Obra con tu siervo conforme a tu misericordia, y enséñame tus estatutos!
125 Tu siervo soy yo, dame entendimiento; Para que sepa tus testimonios. ¡Tu siervo soy; dame entendimiento, para que conozca tus testimonios!
126 Tiempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley. Tiempo es de hacer algo, Jehová, porque los hombres han invalidado tu ley.
127 Por eso he amado tus mandamientos Más que el oro, y más que oro muy puro. Por eso yo amo tus mandamientos más que el oro, sí, más que el oro fino.
128 Por eso todos los mandamientos de todas las cosas estimé rectos: Aborrecí todo camino de mentira. Por eso tengo para mí que todos tus preceptos respecto de todas las cosas son rectos; y aborrezco todo sendero falso.
129 PE. Maravillosos son tus testimonios: Por tanto los ha guardado mi alma. PE ¡Maravillosos son tus testimonios; por tanto los guarda mi alma!
130 El principio de tus palabras alumbra; Hace entender á los simples. La abertura de tus palabras alumbra, a los simples les da inteligencia.
131 Mi boca abrí y suspiré; Porque deseaba tus mandamientos. Abro mi boca, y suspiro; porque anhelo tus mandamientos.
132 Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre. ¡Vuelve tu rostro hacia mí, y ten misericordia de mí, según es tu uso para con los que aman tu nombre!
133 Ordena mis pasos con tu palabra; Y ninguna iniquidad se enseñoree de mí. ¡Ordena mis pasos conforme a tu palabra, y no tenga iniquidad alguna dominio sobre mí.
134 Redímeme de la violencia de los hombres; Y guardaré tus mandamientos. ¡Líbrame de la opresión del hombre! así guardaré tus preceptos.
135 Haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo; Y enséñame tus estatutos. ¡Resplandezca tu rostro sobre tu siervo, y enséñame tus estatutos!
136 Ríos de agua descendieron de mis ojos, Porque no guardaban tu ley. Mis ojos derraman ríos de aguas, porque los hombres no guardan tu ley.
137 TZADDI. Justo eres tú, oh Jehová, Y rectos tus juicios. TSADE ¡Tú eres justo, oh Jehová, y recto en tus juicios!
138 Tus testimonios, que has recomendado, Son rectos y muy fieles. Tus testimonios que nos has encargado son justicia y verdad exactísimas.
139 Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras. Mi celo me consume, porque mis adversarios se olvidan de tus palabras.
140 Sumamente acendrada es tu palabra; Y la ama tu siervo. Tu palabra es sumamente pura, y tu siervo la ama.
141 Pequeño soy yo y desechado; Mas no me he olvidado de tus mandamientos. Pequeño soy y despreciado; mas no me he olvidado de tus preceptos.
142 Tu justicia es justicia eterna, Y tu ley la verdad. Tu justicia es una justicia eterna, y tu ley es la verdad.
143 Aflicción y angustia me hallaron: Mas tus mandamientos fueron mis deleites. Aflicción y angustia se apoderan de mí; pero tus mandamientos son mis delicias.
144 Justicia eterna son tus testimonios; Dame entendimiento, y viviré. Eternamente justos son tus testimonios; ¡dame entendimiento, y viviré!
145 COPH. Clamé con todo mi corazón; respóndeme, Jehová, Y guardaré tus estatutos. QOPH Clamo de todo corazón; ¡respóndeme, oh Jehová! guardaré tus estatutos.
146 Á ti clamé; sálvame, Y guardaré tus testimonios. Clamo a ti; ¡sálvame, y observaré tus testimonios!
147 Anticipéme al alba, y clamé: Esperé en tu palabra. Me anticipo al alba, y clamo: espero en tus palabras.
148 Previnieron mis ojos las vigilias de la noche, Para meditar en tus dichos. Mis ojos se anticipan a las vigilias de la noche, para meditar en tu promesa.
149 Oye mi voz conforme á tu misericordia; Oh Jehová, vivifícame conforme á tu juicio. ¡Oye mi voz según tu misericordia! ¡vivifícame, oh Jehová, conforme a tus juicios!
150 Acercáronse á la maldad los que me persiguen; Alejáronse de tu ley. Se acercan los que siguen la maldad; se alejan de tu ley.
151 Cercano estás tú, oh Jehová; Y todos tus mandamientos son verdad. también estás cerca, ¡oh Jehová! y todos tus mandamientos son verdad.
152 Ya ha mucho que he entendido de tus mandamientos, Que para siempre los fundaste. Ya ha mucho que he entendido de tus testimonios, que para siempre los fundaste.
153 RESH. Mira mi aflicción, y líbrame; Porque de tu ley no me he olvidado. RESH ¡Mira mi aflicción, y líbrame; porque no me he olvidado de tu ley!
154 Aboga mi causa, y redímeme: Vivifícame con tu dicho. ¡Aboga mi causa, y redímeme! ¡dame vida según tu promesa!
155 Lejos está de los impíos la salud; Porque no buscan tus estatutos. La salvación se aleja de los inicuos, porque no buscan tus estatutos.
156 Muchas son tus misericordias, oh Jehová: Vivifícame conforme á tus juicios. Muchas son tus compasiones, oh Jehová; ¡vivifícame conforme a tus juicios!
157 Muchos son mis perseguidores y mis enemigos; Mas de tus testimonios no me he apartado. Muchos son mis perseguidores y mis opresores; mas no me he apartado de tus testimonios.
158 Veía á los prevaricadores, y carcomíame; Porque no guardaban tus palabras. Veía a los prevaricadores, y me disgustaba; porque no guardan tus palabras.
159 Mira, oh Jehová, que amo tus mandamientos: Vivifícame conforme á tu misericordia. ¡Mira, oh Jehová, que amo tus preceptos! ¡dame vida conforme a tu misericordia!
160 El principio de tu palabra es verdad; Y eterno es todo juicio de tu justicia. El resumen de tu palabra es verdad; y eterno es todo juicio de tu justicia.
161 SIN. Príncipes me han perseguido sin causa; Mas mi corazón tuvo temor de tus palabras. SHIN Príncipes me han perseguido sin causa; pero mi corazón tiembla ante tus palabras.
162 Gózome yo en tu palabra, Como el que halla muchos despojos. Me regocijo sobre tu promesa, como quien halla grandes despojos.
163 La mentira aborrezco y abomino: Tu ley amo. Aborrezco y abomino la mentira; pero amo tu ley.
164 Siete veces al día te alabo Sobre los juicios de tu justicia. Siete veces al día te alabo, a causa de tus justos juicios.
165 Mucha paz tienen los que aman tu ley; Y no hay para ellos tropiezo. Grande es la paz de los que aman tu ley, y no hay para ellos tropiezo.
166 Tu salud he esperado, oh Jehová; Y tus mandamientos he puesto por obra. He esperado tu salvación, oh Jehová, y he cumplido tus mandamientos.
167 Mi alma ha guardado tus testimonios, Y helos amado en gran manera. Mi alma guarda tus testimonios; los amo también en gran manera.
168 Guardado he tus mandamientos y tus testimonios; Porque todos mis caminos están delante de ti. Observo tus preceptos y tus testimonios; porque todos mis caminos están delante de ti.
169 TAU. Acérquese mi clamor delante de ti, oh Jehová: Dame entendimiento conforme á tu palabra. TAV ¡Llegue mi clamor a tu presencia, oh Jehová! ¡dame entendimiento conforme a tu palabra!
170 Venga mi oración delante de ti: Líbrame conforme á tu dicho. ¡Venga mi súplica delante de ti! ¡líbrame conforme a tu promesa!
171 Mis labios rebosarán alabanza, Cuando me enseñares tus estatutos. Mis labios rebosarán en alabanzas; porque tú me enseñas tus estatutos.
172 Hablará mi lengua tus dichos; Porque todos tus mandamientos son justicia. Anunciará mi lengua tu promesa; porque todos tus mandamientos son justos.
173 Sea tu mano en mi socorro; Porque tus mandamientos he escogido. ¡Sea tu mano para socorrerme; porque he escogido tus preceptos!
174 Deseado he tu salud, oh Jehová; Y tu ley es mi delicia. He suspirado por tu salvación, ¡oh Jehová! y tu ley es mi deleite.
175 Viva mi alma y alábete; Y tus juicios me ayuden. ¡Viva mi alma, y te alabará; y ayúdenme tus juicios!
176 Yo anduve errante como oveja extraviada; busca á tu siervo; Porque no me he olvidado de tus mandamientos. He andado errante como oveja perdida; busca a tu siervo; porque no me he olvidado de tus mandamientos.
navigate_before Salmo 118 Salmo 120 navigate_next
arrow_upward Arriba