Biblia paralela
# | Reina-Valera revisada 1909 | Moderna 1929 |
---|---|---|
Salmo de David. | Salmo de David. | |
1 | DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza. | ¡TRIBUTAD a Jehová, oh hijos del Poderoso, tributad a Jehová la gloria y la fortaleza! |
2 | Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario. | ¡Tributad a Jehová la gloria debida a su nombre! ¡inclinaos a Jehová en la hermosura de la santidad! |
3 | Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas. | ¡Voz de Jehová sobre las aguas! ¡Truena el Dios de gloria! Jehová está sobre las muchas aguas. |
4 | Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria. | ¡Voz de Jehová con potencia! ¡Voz de Jehová con gloria! |
5 | Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano. | La voz de Jehová quebranta los cedros, y Jehová ha hecho pedazos los cedros del Líbano; |
6 | É hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios. | y los hizo saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de uros. |
7 | Voz de Jehová que derrama llamas de fuego. | La voz de Jehová taja con llamas de fuego. |
8 | Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades. | La voz de Jehová hace temblar el desierto; Jehová hace temblar al desierto de Cades. |
9 | Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria. | La voz de Jehová hace estar de parto a las ciervas aterradas, y despoja los bosques; y en su Templo todo ello le dice: ¡Gloria! |
10 | Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre. | ¡En el diluvio Jehová se sentó entronizado: y Jehová se sienta como Rey para siempre! |
11 | Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David. | ¡Jehová dará fortaleza a su pueblo! ¡Jehová bendecirá a su pueblo con la paz! |