|
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. |
Para el Director del canto. Salmo de los hijos de Coré. |
1 |
OÍD esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo: |
¡OÍD esto, pueblos todos! ¡escuchad, todos los habitantes del mundo! |
2 |
Así los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente. |
así los de humilde como los de encumbrada condición, el rico y el pobre juntamente: |
3 |
Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia. |
pues mi boca hablará sabiduría, y la meditación de mi corazón será de inteligencia. |
4 |
Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma. |
Inclinaré mi oído a semejanzas, haré patente con el arpa mi problema. |
5 |
¿Por qué he de temer en los días de adversidad, Cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare? |
¿Por qué he de temer en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis opresores me cercare? |
6 |
Los que confían en sus haciendas, Y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan, |
Los que confían en su hacienda, y de la muchedumbre de sus riquezas se jactan, |
7 |
Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, Ni dar á Dios su rescate. |
ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, ni dar a Dios su propio rescate; |
8 |
(Porque la redención de su vida es de gran precio, Y no se hará jamás;) |
(porque la redención de su alma es costosa, y no se logrará jamás:) |
9 |
Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura. |
Que viva en adelante para siempre, y no vea corrupción. |
10 |
Pues se ve que mueren los sabios, Así como el insensato y el necio perecen, Y dejan á otros sus riquezas. |
Pues la verá; los sabios mueren, el insensato y el necio perecen del mismo modo, y dejan a otros sus riquezas. |
11 |
En su interior tienen que sus casas serán eternas, Y sus habitaciones para generación y generación: Llamaron sus tierras de sus nombres. |
Su íntimo pensamiento es que sus casas serán eternas, y sus habitaciones hasta la postrera generación: llaman sus tierras de los nombres de ellos. |
12 |
Mas el hombre no permanecerá en honra: Es semejante á las bestias que perecen. |
Pero el hombre no permanecerá en honra; es semejante a las bestias que perecen. |
13 |
Este su camino es su locura: Con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah.) |
¡Este es su camino; tal es su locura! mas después de ellos, los hombres se complacerán en sus dichos. (Pausa.) |
14 |
Como rebaños serán puestos en la sepultura; La muerte se cebará en ellos; Y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: Y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada. |
Como manada de ovejas son conducidos al sepulcro; la muerte los pastorea; pero los rectos tendrán el dominio sobre ellos por la mañana; y su forma, arrebatada de su morada, será para consumirse en la sepultura. |
15 |
Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomará. (Selah.) |
¡Empero Dios redimirá mi alma del poder de la sepultura; porque me tomará él consigo! (Pausa.) |
16 |
No temas cuando se enriquece alguno, Cuando aumenta la gloria de su casa; |
No temas, pues, cuando un hombre malo se enriquece, cuando se aumenta la gloria de su casa: |
17 |
Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria. |
porque en su muerte nada llevará consigo, ni su gloria descenderá en pos de él. |
18 |
Si bien mientras viviere, dirá dichosa á su alma: Y tú serás loado cuando bien te tratares. |
Aunque durante su vida bendijere su alma, (y tú serás alabado cuando te tratas bien), |
19 |
Entrará á la generación de sus padres: No verán luz para siempre. |
éste entrará a la generación de sus padres: para siempre no verán la luz. |
20 |
El hombre en honra que no entiende, Semejante es á las bestias que perecen. |
El hombre que está en honra y no entiende, semejante es a las bestias que perecen. |