Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
Al Músico principal: sobre Sosannim Eduth: Salmo de Asaph. Para el Director del canto. A la tonada de Lirios. Testimonio. Salmo de Asaf.
1 OH Pastor de Israel, escucha: Tú que pastoreas como á ovejas á José, Que estás entre querubines, resplandece. ESCUCHA, oh Pastor de Israel, tú que conduces, como rebaño, a José! ¡resplandece, tú que habitas entre los querubines!
2 Despierta tu valentía delante de Ephraim, y de Benjamín, y de Manasés, Y ven á salvarnos. ¡Delante de Efraim y Benjamín y Manasés despierta tu poder, y ven a salvarnos!
3 Oh Dios, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. ¡Oh Dios, haznos volver, y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!
4 Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo? ¡Jehová, Dios de los Ejércitos! ¿hasta cuándo humeará tu ira contra la oración de tu pueblo?
5 Dísteles á comer pan de lágrimas, Y dísteles á beber lágrimas en gran abundancia. Los has hecho comer pan de lágrimas, les has dado a beber lágrimas en abundancia.
6 Pusístenos por contienda á nuestros vecinos: Y nuestros enemigos se burlan entre sí. Nos haces ser objeto de contienda a nuestros vecinos, y nuestros enemigos ríen entre sí.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. ¡Oh Dios de los Ejércitos, haznos volver, y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!
8 Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela. Trajiste una vid de Egipto; echaste las naciones, y la plantaste:
9 Limpiaste sitio delante de ella, É hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra. limpiaste el lugar delante de ella de manera que echó hondas sus raíces, y llenó la tierra.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios. Las montañas fueron cubiertas de su sombra, y con sus sarmientos los grandes cedros.
11 Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones. Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus vástagos.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino? ¿Por qué, pues, has derribado sus vallados, de manera que la despojan todos los que pasan por el camino?
13 Estropeóla el puerco montés, Y pacióla la bestia del campo. El jabalí de la selva la devasta, y la devora la bestia del campo.
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña, ¡Oh Dios de los Ejércitos, vuelve ahora! ¡mira desde el cielo, y considera, y visita esta vid,
15 Y la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste. y la cepa que tu diestra plantó, y el renuevo que fortaleciste para ti mismo!
16 Quemada á fuego está, asolada: Perezcan por la reprensión de tu rostro. ¡Quemada a fuego está, y cortada! ¡tu pueblo perece por el ceño de tu semblante!
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste. ¡Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, y sobre el hijo del hombre que para ti fortaleciste!
18 Así no nos volveremos de ti: Vida nos darás, é invocaremos tu nombre. Así no nos apartaremos de ti: ¡vivifícanos, e invocaremos tu nombre!
19 Oh Jehová, Dios de los ejércitos, haznos tornar; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. ¡Oh Jehová, Dios de los Ejércitos, haznos volver, haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!
navigate_before Salmo 79 Salmo 81 navigate_next
arrow_upward Arriba