Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bath-sebah, vino á él Nathán el profeta. Para el Director del canto. Salmo de David, cuando Natán el profeta buscóle a él, después que él se hubo llegado a Batseba.
1 TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: Conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones. ¡APIÁDATE de mí, oh Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la muchedumbre de tus piedades, borra mis transgresiones!
2 Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado. ¡Lávame completamente de mi iniquidad, y límpiame de mi pecado!
3 Porque yo reconozco mis rebeliones; Y mi pecado está siempre delante de mí. Porque yo reconozco mis transgresiones, y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Á ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio. Contra ti, contra ti solo, he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; lo confieso, a fin de que seas justo en tu sentencia, y exento de culpa en tu juicio.
5 He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre. ¡He aquí, en iniquidad nací yo, y en pecado me concibió mi madre!
6 He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría. ¡He aquí, tú quieres la verdad en lo íntimo; por tanto en lo recóndito de mi corazón hazme conocer la sabiduría!
7 Purifícame con hisopo, y será limpio: Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve. ¡Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve!
8 Hazme oír gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido. ¡Hazme oír tu voz de gozo y alegría! ¡regocíjense los huesos que has quebrantado!
9 Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades. ¡Aparta tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades!
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; Y renueva un espíritu recto dentro de mí. ¡Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva un espíritu recto dentro de mí!
11 No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu. ¡No me eches de tu presencia, y no me quites tu santo Espíritu!
12 Vuélveme el gozo de tu salud; Y el espíritu libre me sustente. ¡Restitúyeme el gozo de tu salvación, y el Espíritu de gracia me sustente!
13 Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirán á ti. así enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se convertirán a ti.
14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: Cantará mi lengua tu justicia. ¡Líbrame del delito de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación! ¡cante mi lengua tu justicia!
15 Señor, abre mis labios; Y publicará mi boca tu alabanza. ¡Señor, abre mis labios, para que mi boca publique tu alabanza!
16 Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; No quieres holocausto. Porque no quieres el sacrificio; de otra suerte yo te lo daría: en holocausto no te complaces.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios. Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; el corazón quebrantado y contrito, oh Dios, no lo despreciarás.
18 Haz bien con tu benevolencia á Sión: Edifica los muros de Jerusalem. ¡Haz bien en tu buena voluntad a Sión! ¡edifica los muros de Jerusalem!
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros. Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto y la ofrenda entera: entonces ofrecerán novillos sobre tu altar.
navigate_before Salmo 50 Salmo 52 navigate_next
arrow_upward Arriba