Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | HUYEN los inicuos sin que nadie los persiga; pero los justos son intrépidos como el león. | Huye el impío sin que nadie lo persiga; Mas el justo está confiado como un león. |
HUYE el impío sin que nadie lo persiga: Mas el justo está confiado como un leoncillo. | |
2 | A causa de las transgresiones de una tierra, muchos son sus príncipes mas bajo un hombre de entendimiento y de conocimientos, se prolonga la estabilidad de ella. | Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos; Mas por el hombre entendido y sabio permanece estable. |
Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: Mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación. | |
3 | Un hombre pobre que oprime a los desvalidos, es parecido al aguacero arrebatador, que no deja cosa que comer. | El hombre pobre y robador de los pobres Es como lluvia torrencial que deja sin pan. |
El hombre pobre y robador de los pobres, Es lluvia de avenida y sin pan. | |
4 | Los que abandonan la ley alaban al inicuo; pero los que guardan la ley se indignan contra él. | Los que dejan la ley alaban a los impíos; Mas los que la guardan contenderán con ellos. |
Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos. | |
5 | Los hombres malos no entienden la equidad; mas los que buscan a Jehová alo entienden todo. | Los hombres malos no entienden el juicio; Mas los que buscan a Jehová entienden todas las cosas. |
Los hombres malos no entienden el juicio: Mas los que buscan á Jehová, entienden todas las cosas. | |
6 | Mas vale el hombre pobre que anda en su integridad, que aquel que es perverso en sus caminos, aunque sea rico. | Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos y rico. |
Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos, y rico. | |
7 | El que guarda la ley es hijo entendido; mas aquel que es compañero de los libertinos, afrenta a su padre. | El que guarda la ley es hijo prudente; Mas el que es compañero de glotones avergüenza a su padre. |
El que guarda la ley es hijo prudente: Mas el que es compañero de glotones, avergüenza á su padre. | |
8 | El que acrecienta su caudal por usura y ganancia injusta, lo va juntando para aquel que se compadece de los pobres. | El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para aquel que se compadece de los pobres las aumenta. |
El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega. | |
9 | El que aparta sus oídos para no escuchar la ley, su oración misma es cosa abominable. | El que aparta su oído para no oír la ley, Su oración también es abominable. |
El que aparta su oído para no oír la ley, Su oración también es abominable. | |
10 | Aquel que hace extraviar a los justos en un camino malo, caerá él mismo en su propio hoyo; pero los perfectos heredarán el bien. | El que hace errar a los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma fosa; Mas los perfectos heredarán el bien. |
El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien. | |
11 | Sabio en su propio concepto es el hombre rico; mas el pobre que tiene inteligencia le escudriña. | El hombre rico es sabio en su propia opinión; Mas el pobre entendido lo escudriña. |
El hombre rico es sabio en su opinión: Mas el pobre entendido lo examinará. | |
12 | Cuando se regocijan los justos, es grande la gloria, pero al ensalzarse los inicuos tienen que esconderse los hombres. | Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando se levantan los impíos, tienen que esconderse los hombres. |
Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando los impíos son levantados, es buscado el hombre. | |
13 | El que encubre sus transgresiones, no prosperará; mas quien las confiese y las abandone, alcanzará misericordia. | El que encubre sus pecados no prosperará; Mas el que los confiesa y se aparta alcanzará misericordia. |
El que encubre sus pecados, no prosperará: Mas el que los confiesa y se aparta, alcanzará misericordia. | |
14 | Dichoso el hombre que es siempre temeroso de ofender a Dios; pero aquel que endurece su corazón, caer en el mal. | Bienaventurado el hombre que siempre teme a Dios; Mas el que endurece su corazón caerá en el mal. |
Bienaventurado el hombre que siempre está temeroso: Mas el que endurece su corazón, caerá en mal. | |
15 | Cual león rugiente y oso hambriento, es el inicuo que gobierna a un pueblo pobre. | León rugiente y oso hambriento Es el príncipe impío sobre el pueblo pobre. |
León rugiente y oso hambriento, Es el príncipe impío sobre el pueblo pobre. | |
16 | El príncipe falto de entendimiento es también un gran opresor; mas aquel que aborrece las ganancias injustas prolongará sus días. | El príncipe falto de entendimiento multiplicará la extorsión; Mas el que aborrece la avaricia prolongará sus días. |
El príncipe falto de entendimiento multiplicará los agravios: Mas el que aborrece la avaricia, prolongará sus días. | |
17 | El hombre cargado de la sangre de alguno, huir al hoyo: ¡no le detenga nadie¡ | El hombre cargado de la sangre de alguno Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá. |
El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá. | |
18 | El que anda rectamente estará seguro; mas aquel que es perverso en sus caminos, caerá de una vez. | El que en integridad camina será salvo; Mas el de perversos caminos caerá en alguno. |
El que en integridad camina, será salvo; Mas el de perversos caminos caerá en alguno. | |
19 | El que labra su tierra se saciará de pan; mas aquel que sigue a los ociosos se hartará de pobreza. | El que labra su tierra se saciará de pan; Mas el que sigue a los ociosos se llenará de pobreza. |
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartará de pobreza. | |
20 | El hombre fiel abundará en bendiciones; mas el que se apresura a enriquecerse no será inocente. | El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones; Mas el que se apresura a enriquecerse no será sin culpa. |
El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: Mas el que se apresura á enriquecer, no será sin culpa. | |
21 | El hacer acepción de personas no es bueno; pues el hombre que tal hace, por un bocado de pan prevaricará. | Hacer acepción de personas no es bueno; Hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre. |
Tener acepción de personas, no es bueno: Hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre. | |
22 | El que se apresura tras la riqueza tiene ojo maligno, y no sabe que le sobrevendrá la indigencia. | Se apresura a ser rico el avaro, Y no sabe que le ha de venir pobreza. |
Apresúrase á ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza. | |
23 | El que reprende a un hombre, hallará después más favor que aquel que le engalla con palabras lisonjeras. | El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua. |
El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua. | |
24 | El que roba a su padre, o a su madre, y dice: ¡No es transgresión! compañero es del bandolero. | El que roba a su padre o a su madre, y dice que no es maldad, Compañero es del hombre destruidor. |
El que roba á su padre ó á su madre, y dice que no es maldad, Compañero es del hombre destruidor. | |
25 | El orgulloso de espíritu excita las contiendas; mas el que confía en Jehová, prosperara. | El altivo de ánimo suscita contiendas; Mas el que confía en Jehová prosperará. |
El altivo de ánimo suscita contiendas: Mas el que en Jehová confía, medrará. | |
26 | El que confía en su propio corazón es un insensato; pero el que procede sabiamente será librado del mal. | El que confía en su propio corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría será librado. |
El que confía en su corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría, será salvo. | |
27 | El que da al pobre no padecerá necesidad; mas aquel que aparta los ojos, tendrá muchas maldiciones. | El que da al pobre no tendrá pobreza; Mas el que aparta sus ojos tendrá muchas maldiciones. |
El que da al pobre, no tendrá pobreza: Mas el que aparta sus ojos, tendrá muchas maldiciones. | |
28 | Al ensalzarse los inicuos, tienen que esconderse los hombres; mas cuando perecen, se aumentan los justos. | Cuando los impíos son levantados se esconde el hombre; Mas cuando perecen, los justos se multiplican. |
Cuando los impíos son levantados, esconderáse el hombre: Mas cuando perecen, los justos se multiplican. |