Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | EL vino es mofador, el licor embriagante es turbulento, y cualquiera que con ello se deja extraviar no es sabio. | El vino es escarnecedor, la sidra alborotadora, Y cualquiera que por ellos yerra no es sabio. |
EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no será sabio. | |
2 | Como rugido de león es el pavor de un rey; quien hace desbordar su ira peca contra su misma alma. | Como rugido de cachorro de león es el terror del rey; El que lo enfurece peca contra sí mismo. |
Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma. | |
3 | Es la honra de un hombre guardarse de reyertas; pero todos los necios se meten en pendencias. | Honra es del hombre dejar la contienda; Mas todo insensato se envolverá en ella. |
Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella. | |
4 | El perezoso no quiere arar a causa del invierno; por lo mismo mendigará en la siega, y nada tendrá. | El perezoso no ara a causa del invierno; Pedirá, pues, en la siega, y no hallará. |
El perezoso no ara á causa del invierno; Pedirá pues en la siega, y no hallará. | |
5 | Como aguas profundas son los designios en el corazón de un hombre; mas el varón de entendimiento sabrá sacarlos. | Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre; Mas el hombre entendido lo alcanzará. |
Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará. | |
6 | Son muchos los que pregonan cada cual su propia bondad; ¿mas quién hallará al hombre fiel? | Muchos hombres proclaman cada uno su propia bondad, Pero hombre de verdad, ¿quién lo hallará? |
Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará? | |
7 | El justo anda en su integridad: sus hijos son benditos después de él | Camina en su integridad el justo; Sus hijos son dichosos después de él. |
El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él. | |
8 | El rey, sentado sobre el tribunal de justicia, disipa con sus ojos toda suerte de maldad. | El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal. |
El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal. | |
9 | ¿Quién podrá decir: He guardado puro mi corazón; limpio estoy de mi pecado? | ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado? |
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado? | |
10 | Pesas diversas y diversas medidas ambas a dos son abominación a Jehová. | Pesa falsa y medida falsa, Ambas cosas son abominación a Jehová. |
Doble pesa y doble medida, Abominación son á Jehová ambas cosas. | |
11 | Aun un niño se da a conocer por sus hechos, si su conducta será pura, y si será recta. | Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su conducta fuere limpia y recta. |
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta. | |
12 | El oído que oye, y el ojo que ve, Jehová los ha hecho a entrambos. | El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas igualmente ha hecho Jehová. |
El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho Jehová. | |
13 | No ames el sueño, no sea que empobrezcas; abre tus ojos, y te saciarás de pan. | No ames el sueño, para que no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te saciarás de pan. |
No ames el sueño, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartarás de pan. | |
14 | ¡Es malo! ¡es malo! dice el comprador; mas cuando se va, se jacta. | El que compra dice: Malo es, malo es; Mas cuando se aparta, se alaba. |
El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartándose, se alaba. | |
15 | Hay oro y abundancia de perlas; pero la más preciosa alhaja son los labios de la ciencia. | Hay oro y multitud de piedras preciosas; Mas los labios prudentes son joya preciosa. |
Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso. | |
16 | Llévate el vestido de aquel que sale por fiador de extraño; y toma prendas del que se obliga por una gente de tierra extraña. | Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño, Y toma prenda del que sale fiador por los extraños. |
Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; Y tómale prenda al que fía la extraña. | |
17 | Sabroso es al hombre el pan habido por engaño; mas después se le llenará la boca de cascajo. | Sabroso es al hombre el pan de mentira; Pero después su boca será llena de cascajo. |
Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo. | |
18 | Cada designio se hace estable por medio de buen consejo; con la sabia dirección, pues, haz la guerra. | Los pensamientos con el consejo se ordenan; Y con dirección sabia se hace la guerra. |
Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra. | |
19 | Revela los secretos aquel que anda en chismes; no te asocies, pues, con aquel que lleva abiertos sus labios. | El que anda en chismes descubre el secreto; No te entremetas, pues, con el suelto de lengua. |
El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios. | |
20 | Al que maldice a su padre o a su madre, se le apagará su lámpara en densas tinieblas. | Al que maldice a su padre o a su madre, Se le apagará su lámpara en oscuridad tenebrosa. |
El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa. | |
21 | La herencia que se adquiere con rapacidad en un principio, no será bendita en su fin. | Los bienes que se adquieren de prisa al principio, No serán al final bendecidos. |
La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita. | |
22 | No digas: Yo mismo vengaré el agravio: espera a Jehová, y él te salvará. | No digas: Yo me vengaré; Espera a Jehová, y él te salvará. |
No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará. | |
23 | Abominación a Jehová son las pesas falsas; y la balanza engañosa no es buena. | Abominación son a Jehová las pesas falsas, Y la balanza falsa no es buena. |
Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno. | |
24 | Por Jehová son dirigidos los pasos del hombre; ¿cómo pues entenderá un hombre su propio camino? | De Jehová son los pasos del hombre; ¿Cómo, pues, entenderá el hombre su camino? |
De Jehová son los pasos del hombre: ¿Cómo pues entenderá el hombre su camino? | |
25 | Lazo es al hombre el decir inconsideradamente: Ofrendado es a Dios; y tras los votos reflexionar. | Lazo es al hombre hacer apresuradamente voto de consagración, Y después de hacerlo, reflexionar. |
Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos. | |
26 | El rey sabio esparce, como paja, a los inicuos, y trae sobre ellos la rueda del trillo. | El rey sabio avienta a los impíos, Y sobre ellos hace rodar la rueda. |
El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda. | |
27 | Lámpara de Jehová es el espíritu del hombre, la cual escudriña todo lo más recóndito del cuerpo. | Lámpara de Jehová es el espíritu del hombre, La cual escudriña lo más profundo del corazón. |
Candela de Jehová es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre. | |
28 | La misericordia y la verdad preservan al rey; y con la misericordia se sustenta su trono. | Misericordia y verdad guardan al rey, Y con clemencia se sustenta su trono. |
Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono. | |
29 | La gloria de los jóvenes es su fuerza; y el adorno de los ancianos son las canas. | La gloria de los jóvenes es su fuerza, Y la hermosura de los ancianos es su vejez. |
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez. | |
30 | Los azotes que hieren son remedio para el inicuo; sí, las heridas que llegan hasta lo más interior del cuerpo. | Los azotes que hieren son medicina para el malo, Y el castigo purifica el corazón. |
Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre. |