Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 TODA mujer sabia edifica su casa; pero la necia con sus mismas manos la derriba. La mujer sabia edifica su casa;
Mas la necia con sus manos la derriba.
LA mujer sabia edifica su casa: Mas la necia con sus manos la derriba.
2 El que anda en su rectitud teme a Jehová; mas aquel que es perverso en su camino le desprecia. El que camina en su rectitud teme a Jehová;
Mas el de caminos pervertidos lo menosprecia.
El que camina en su rectitud teme á Jehová: Mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia.
3 En la boca del necio hay una vara para su propia soberbia; mas la lengua de los sabios a ellos mismos les sirve de guarda. En la boca del necio está la vara de la soberbia;
Mas los labios de los sabios los guardarán.
En la boca del necio está la vara de la soberbia: Mas los labios de los sabios los guardarán.
4 Donde no hay bueyes, la troje está vacía; pero la abundancia de las mieses está en la fuerza del buey. Sin bueyes el granero está vacío;
Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
Sin bueyes el granero está limpio: Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
5 El testigo fiel no mentirá; pero el testigo falso respira falsedades. El testigo verdadero no mentirá;
Mas el testigo falso hablará mentiras.
El testigo verdadero no mentirá: Mas el testigo falso hablará mentiras.
6 El escarnecedor busca la sabiduría, y no la halla; pero la ciencia es fácil al hombre de entendimiento. Busca el escarnecedor la sabiduría y no la halla;
Mas al hombre entendido la sabiduría le es fácil.
Busca el escarnecedor la sabiduría, y no la halla: Mas la sabiduría al hombre entendido es fácil.
7 Apártate de la presencia del hombre insensato; pues que nunca. advertiste en él los labios del saber. Vete de delante del hombre necio,
Porque en él no hallarás labios de ciencia.
Vete de delante del hombre necio, Porque en él no advertirás labios de ciencia.
8 La sabiduría del hombre prudente está en entender su camino; pero la necedad de los insensatos es el engaño de ellos mismos. La ciencia del prudente está en entender su camino;
Mas la indiscreción de los necios es engaño.
La ciencia del cuerdo es entender su camino: Mas la indiscreción de los necios es engaño.
9 Los insensatos se burlan del pecado; pero con los rectos está la complacencia del Señor. Los necios se mofan del pecado;
Mas entre los rectos hay buena voluntad.
Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor.
10 El corazón conoce su propia amargura, y en su gozo no se entromete el extraño. El corazón conoce la amargura de su alma;
Y extraño no se entremeterá en su alegría.
El corazón conoce la amargura de su alma; Y extraño no se entrometerá en su alegría.
11 La casa de los inicuos será arrasada; pero prosperará la morada de los rectos. La casa de los impíos será asolada;
Pero florecerá la tienda de los rectos.
La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos.
12 Camino hay que al hombre le parece recto, cuyo fin son caminos de muerte. Hay camino que al hombre le parece derecho;
Pero su fin es camino de muerte.a
Hay camino que al hombre parece derecho; Empero su fin son caminos de muerte.
13 Aun en la risa estará triste el corazón, y a su postre, se trueca la alegría en pesadumbre. Aun en la risa tendrá dolor el corazón;
Y el término de la alegría es congoja.
Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.
14 De sus propios caminos se hartará el reincidente de corazón; y de sí mismo será saciado el hombre bueno. De sus caminos será hastiado el necio de corazón;
Pero el hombre de bien estará contento del suyo.
De sus caminos será harto el apartado de razón: Y el hombre de bien estará contento del suyo.
15 El simple cree cuanto le dicen; pero el prudente mira bien sus pasos. El simple todo lo cree;
Mas el avisado mira bien sus pasos.
El simple cree á toda palabra: Mas el avisado entiende sus pasos.
16 El sabio teme, y se aparta del mal; pero el insensato se muestra orgulloso y confiado. El sabio teme y se aparta del mal;
Mas el insensato se muestra insolente y confiado.
El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confía.
17 El que es pronto en airarse cometerá necedades; y el hombre de inicuas intrigas será odiado., El que fácilmente se enoja hará locuras;
Y el hombre perverso será aborrecido.
El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido.
18 Los simples reciben por herencia la necedad; pero los juiciosos se coronan de ciencia. Los simples heredarán necedad;
Mas los prudentes se coronarán de sabiduría.
Los simples heredarán necedad: Mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
19 Los malos se inclinan ante los buenos, y los inicuos ante las puertas del justo. Los malos se inclinarán delante de los buenos,
Y los impíos a las puertas del justo.
Los malos se inclinarán delante de los buenos, Y los impíos á las puertas del justo.
20 Hasta de su mismo prójimo es odiado el pobre; pero los amigos del rico son muchos. El pobre es odioso aun a su amigo;
Pero muchos son los que aman al rico.
El pobre es odioso aun á su amigo: Pero muchos son los que aman al rico.
21 El que desprecia a su prójimo peca; mas aquel que se compadece de los pobres es feliz. Peca el que menosprecia a su prójimo;
Mas el que tiene misericordia de los pobres es bienaventurado.
Peca el que menosprecia á su prójimo: Mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.
22 ¿No van errados los que maquinan el mal? pero la misericordia y la verdad serán para los que piensan medios de hacer bien. ¿No yerran los que piensan el mal?
Misericordia y verdad alcanzarán los que piensan el bien.
¿No yerran los que piensan mal? Misericordia empero y verdad alcanzarán los que piensan bien.
23 En todo trabajo hay provecho; mas la parlería de los labios conduce solamente a la indigencia. En toda labor hay fruto;
Mas las vanas palabras de los labios empobrecen.
En toda labor hay fruto: Mas la palabra de los labios solamente empobrece.
24 Corona para los sabios son sus riquezas; mas la necedad de los insensatos es solamente necedad. Las riquezas de los sabios son su corona;
Pero la insensatez de los necios es infatuación.
Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuación la insensatez de los necios.
25 El testigo veraz libra las almas de los calumniados; mas el doloso respira falsedades. El testigo verdadero libra las almas;
Mas el engañoso hablará mentiras.
El testigo verdadero libra las almas: Mas el engañoso hablará mentiras.
26 En el temor de Jehová estriba una confianza fortísima, y sus hijos tendrán lugar de refugio. En el temor de Jehová está la fuerte confianza;
Y esperanza tendrán sus hijos.
En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos.
27 El temor de Jehová es fuente de vida, para que uno se aleje de los lazos de la muerte. El temor de Jehová es manantial de vida
Para apartarse de los lazos de la muerte.
El temor de Jehová es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
28 En la muchedumbre de su pueblo está la gloria del rey; y en la escasez de gente, la ruina del príncipe. En la multitud del pueblo está la gloria del rey;
Y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe.
En la multitud de pueblo está la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
29 El que es tardo en airarse es de grande entendimiento; mas el que es impaciente de espíritu ensalza la necedad. El que tarda en airarse es grande de entendimiento;
Mas el que es impaciente de espíritu enaltece la necedad.
El que tarde se aira, es grande de entendimiento: Mas el corto de espíritu engrandece el desatino.
30 El corazón sosegado es vida para la carne; pero la envidia es carcoma de los huesos. El corazón apacible es vida de la carne;
Mas la envidia es carcoma de los huesos.
El corazón apacible es vida de las carnes: Mas la envidia, pudrimiento de huesos.
31 El que oprime al pobre vitupera a su Hacedor; mas le honra aquel que se compadece del menesteroso. El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor;
Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
El que oprime al pobre, afrenta á su Hacedor: Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
32 El inicuo será desterrado en sus maldades; pero el justo tiene confianza en su muerte. Por su maldad será lanzado el impío;
Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
Por su maldad será lanzado el impío: Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
33 La sabiduría se aposenta en el corazón del hombre de entendimiento; mas lo que está en el interior de los insensatos será prontamente conocido. En el corazón del prudente reposa la sabiduría;
Pero no es conocida en medio de los necios.
En el corazón del cuerdo reposa la sabiduría; Y es conocida en medio de los necios.
34 La justicia ensalza a la nación; mas el pecado es la afrenta de los pueblos. La justicia engrandece a la nación;
Mas el pecado es afrenta de las naciones.
La justicia engrandece la nación: Mas el pecado es afrenta de las naciones.
35 El favor del rey es para el servidor que obra con prudencia; pero su ira será para aquel que causa vergüenza. La benevolencia del rey es para con el servidor entendido;
Mas su enojo contra el que lo avergüenza.
La benevolencia del rey es para con el ministro entendido: Mas su enojo contra el que lo avergüenza.
navigate_before Proverbios 13 Proverbios 15 navigate_next
arrow_upward Arriba