Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | EL hijo sabio oye la amonestación de su padre; pero el escarnecedor no escucha la reprensión. | El hijo sabio recibe el consejo del padre; Mas el burlador no escucha las reprensiones. |
EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones. | |
2 | Del fruto de su misma boca el hombre bueno comerá el bien; pero el alma de los disimulados se hartará de violencia. | Del fruto de su boca el hombre comerá el bien; Mas el alma de los prevaricadores hallará el mal. |
Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal. | |
3 | El que guarda su boca guarda su vida; mas para aquel que abre inconsideradamente sus labios, habrá destrucción. | El que guarda su boca guarda su alma; Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad. |
El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad. | |
4 | El alma del perezoso desea, y nada tiene; pero el alma de los diligentes engordará. | El alma del perezoso desea, y nada alcanza; Mas el alma de los diligentes será prosperada. |
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada. | |
5 | El justo aborrece la palabra mentirosa; pero el inicuo causa vergüenza y acarrea oprobio. | El justo aborrece la palabra de mentira; Mas el impío se hace odioso e infame. |
El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame. | |
6 | La justicia guarda al que es perfecto en su camino; pero la maldad derriba al pecador. | La justicia guarda al de perfecto camino; Mas la impiedad trastornará al pecador. |
La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador. | |
7 | Los hay que se enriquecen, mas nada tienen; hay otros que se hacen pobres, y tienen grandes riquezas. | Hay quienes pretenden ser ricos, y no tienen nada; Y hay quienes pretenden ser pobres, y tienen muchas riquezas. |
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas. | |
8 | Las riquezas del hombre son el rescate de su vida; mas el pobre no oye las amenazas. | El rescate de la vida del hombre está en sus riquezas; Pero el pobre no oye censuras. |
La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras. | |
9 | La luz del justo difunde alegría; pero la lámpara de los inicuos será apagada. | La luz de los justos se alegrará; Mas se apagará la lámpara de los impíos. |
La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos. | |
10 | Por la soberbia no viene más que contienda; pero con los avisados está la sabiduría, | Ciertamente la soberbia concebirá contienda; Mas con los avisados está la sabiduría. |
Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría. | |
11 | Las riquezas adquiridas sin esfuerzo se menoscaban; pero el que recoge con mano laboriosa las aumenta. | Las riquezas de vanidad disminuirán; Pero el que recoge con mano laboriosa las aumenta. |
Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano. | |
12 | La esperanza retardada hace enfermar el corazón; mas el deseo cumplido es árbol de vida. | La esperanza que se demora es tormento del corazón; Pero árbol de vida es el deseo cumplido. |
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido. | |
13 | El que desprecia la palabra divina trae sobre sí destrucción; mas el que acata el mandamiento será premiado. | El que menosprecia el precepto perecerá por ello; Mas el que teme el mandamiento será recompensado. |
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado. | |
14 | La enseñanza del sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte. | La ley del sabio es manantial de vida Para apartarse de los lazos de la muerte. |
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte. | |
15 | El buen entendimiento a cualquiera le da gracia; pero el camino de los transgresores es duro. | El buen entendimiento da gracia; Mas el camino de los transgresores es duro. |
El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro. | |
16 | Todo hombre prudente obrará con ciencia; pero el insensato desparramar su necedad. | Todo hombre prudente procede con sabiduría; Mas el necio manifestará necedad. |
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad. | |
17 | El mensajero infiel cae en desgracia; mas el enviado fiel acarrea salud. | El mal mensajero acarrea desgracia; Mas el mensajero fiel acarrea salud. |
El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina. | |
18 | Pobreza y oprobio tendrá aquel que desecha la corrección; mas el que atiende a la reprensión será honrado. | Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo; Mas el que guarda la corrección recibirá honra. |
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado. | |
19 | El deseo cumplido es dulce para el alma; pero abominación es para los insensatos el apartarse del mal. | El deseo cumplido regocija el alma; Pero apartarse del mal es abominación a los necios. |
El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios. | |
20 | El que anda con los sabios será sabio; mas el compañero de los insensatos será destruido. | El que anda con sabios, sabio será; Mas el que se junta con necios será quebrantado. |
El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado. | |
21 | El mal persigue a los pecadores; pero los justos serán premiados con el bien. | El mal perseguirá a los pecadores, Mas los justos serán premiados con el bien. |
Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído. | |
22 | El hombre bueno deja una herencia a los hijos de sus hijos; mas la hacienda del pecador guardada está para el justo. | El bueno dejará herederos a los hijos de sus hijos; Pero la riqueza del pecador está guardada para el justo. |
El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado. | |
23 | Mucho alimento se halla en el barbecho de los pobres; pero hay ricos que perecen por falta de justicia. | En el barbecho de los pobres hay mucho pan; Mas se pierde por falta de juicio. |
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio. | |
24 | Quien detiene la vara odia a su hijo; mas el que le ama, le corrige con empeño. | El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige. |
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo. | |
25 | El justo come hasta saciar el apetito; pero el vientre de los inicuos padecerá necesidad. | El justo come hasta saciar su alma; Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad. |
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad. |