Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 COMO la nieve en el verano, y como la lluvia en la siega, así tampoco le conviene al insensato la honra. Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega,
Así no conviene al necio la honra.
COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, Así conviene al necio la honra.
2 Como el gorrión por vagar, como la golondrina por volar, así la maldición no viene sin causa. Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo,
Así la maldición nunca vendrá sin causa.
Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición sin causa nunca vendrá.
3 El látigo para el caballo, el cabestro para el asno, y la vara para las espaldas de los insensatos. El látigo para el caballo, el cabestro para el asno,
Y la vara para la espalda del necio.
El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio.
4 No respondas al insensato según su necedad; no sea que tú también te hagas como él. Nunca respondas al necio de acuerdo con su necedad,
Para que no seas tú también como él.
Nunca respondas al necio en conformidad á su necedad, Para que no seas tú también como él.
5 Responde al insensato según su necedad; para que él no sea un sabio en su propio concepto. Responde al necio como merece su necedad,
Para que no se estime sabio en su propia opinión.
Responde al necio según su necedad, Porque no se estime sabio en su opinión.
6 Se corta los pies y bebe perjuicio para sí mismo, aquel que envía recado por mano de un insensato. Como el que se corta los pies y bebe su daño,
Así es el que envía recado por mano de un necio.
Como el que se corta los pies y bebe su daño, Así es el que envía algo por mano de un necio.
7 Las piernas del cojo penden inútiles; así es una sentencia sabia en boca de los insensatos. Las piernas del cojo penden inútiles;
Así es el proverbio en la boca del necio.
Alzar las piernas del cojo. Así es el proverbio en la boca del necio.
8 Como atado de joyas en un montón de piedras, es la honra que se da al insensato. Como quien liga la piedra en la honda,
Así hace el que da honra al necio.
Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que al necio da honra.
9 Como una zarza levantada en mano de un borracho, así es una sentencia sabia en boca de los insensatos. Espinas hincadas en mano del embriagado,
Tal es el proverbio en la boca de los necios.
Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios.
10 Como arquero que a todos hiere, es el que toma a sueldo los insensatos y los vagabundos. Como arquero que a todos hiere,
Es el que toma a sueldo insensatos y vagabundos.
El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores.
11 Como el perro se vuelve a su vómito, así el insensato repite sus necedades. Como perro que vuelve a su vómito,a
Así es el necio que repite su necedad.
Como perro que vuelve á su vómito, Así el necio que repite su necedad.
12 ¿Ves a un hombre sabio en su propio concepto? más esperanza hay de un insensato que de él. ¿Has visto hombre sabio en su propia opinión?
Más esperanza hay del necio que de él.
¿Has visto hombre sabio en su opinión? Más esperanza hay del necio que de él.
13 Dice el perezoso: ¡Hay un león rugiente en el camino! ¡hay un león en las calles Dice el perezoso: El león está en el camino;
El león está en las calles.
Dice el perezoso: El león está en el camino; El león está en las calles.
14 Como la puerta gira sobre su quicio, así también el perezoso se vuelve en su cama. Como la puerta gira sobre sus quicios,
Así el perezoso se vuelve en su cama.
Las puertas se revuelven en sus quicios: Así el perezoso en su cama.
15 El perezoso mete la mano en el puchero; le cansa tornar a llevarla a su boca. Mete el perezoso su mano en el plato;
Se cansa de llevarla a su boca.
Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca.
16 Más sabio es el perezoso en su propio concepto, que siete hombres que saben dar razón de . En su propia opinión el perezoso es más sabio
Que siete que sepan aconsejar.
Á su ver es el perezoso más sabio Que siete que le den consejo.
17 Como quien agarra por las orejas a un perro, así es aquel que va pasando, y se mete en la riña ajena. El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno
Es como el que toma al perro por las orejas.
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por las orejas.
18 Como un loco furioso que arroja teas encendidas, flechas y muerte; Como el que enloquece, y echa llamas
Y saetas y muerte,
Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
19 tal es el hombre que engaña a su prójimo, y dice: ¿Acaso no lo hice por chanza? Tal es el hombre que engaña a su amigo,
Y dice: Ciertamente lo hice por broma.
Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
20 Como en faltando la leña, se apaga el fuego, así donde no hay chismoso, cesa la contienda. Sin leña se apaga el fuego,
Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
21 Lo que es el carbón para las brasas, y la leña para el fuego, eso es el hombre rencilloso para encender las contiendas. El carbón para brasas, y la leña para el fuego;
Y el hombre rencilloso para encender contienda.
El carbón para brasas, y la leña para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender contienda.
22 Las palabras del chismoso son bocados muy suaves, pues descienden a lo más interior del cuerpo. Las palabras del chismoso son como bocados suaves,
Y penetran hasta las entrañas.
Las palabras del chismoso parecen blandas; Mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.
23 Labios fervorosos y corazón maligno son como escoria de plata extendida sobre un tiesto de barro. Como escoria de plata echada sobre el tiesto
Son los labios lisonjeros y el corazón malo.
Como escoria de plata echada sobre el tiesto, Son los labios enardecidos y el corazón malo.
24 El que odia, disimula con sus labios; pero en su interior maquina los engaños; El que odia disimula con sus labios;
Mas en su interior maquina engaño.
Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engaño.
25 cuando habla palabras especiosas, no te fíes de él; porque hay siete abominaciones en su corazón; Cuando hablare amigablemente, no le creas;
Porque siete abominaciones hay en su corazón.
Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
26 aunque su odio se cubra con dolo, su maldad será puesta de manifiesto en la asamblea del pueblo. Aunque su odio se cubra con disimulo,
Su maldad será descubierta en la congregación.
Encúbrese el odio con disimulo; Mas su malicia será descubierta en la congregación.
27 Aquel que cava el hoyo, caerá en él; y el que hace rodar la piedra, sobre el mismo volverá. El que cava foso caerá en él;
Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá.
El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
28 La lengua mentirosa aborrece a los que son heridos por ella; y la boca aduladora obra la ruina. La lengua falsa atormenta al que ha lastimado,
Y la boca lisonjera hace resbalar.
La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero.
navigate_before Proverbios 25 Proverbios 27 navigate_next
arrow_upward Arriba