Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Moderna 1929 | Reina-Valera revisada 1960 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|---|---|
1 | MÁS vale un pobre que anda en su integridad, que el rico que es de labios falaces y es un insensato. | Mejor es el pobre que camina en integridad, Que el de perversos labios y fatuo. |
MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo. | |
2 | Además, no es bueno que el alma esté sin la ciencia; y aquel que se apresura con los pies, peca. | El alma sin ciencia no es buena, Y aquel que se apresura con los pies, peca. |
El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca. | |
3 | La necedad del hombre pervierte su camino, y luego su corazón se enoja contra Jehová. | La insensatez del hombre tuerce su camino, Y luego contra Jehová se irrita su corazón. |
La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehová se aira su corazón. | |
4 | Las riquezas aumentan mucho los amigos; pero el desvalido se ve separado de su prójimo. | Las riquezas traen muchos amigos; Mas el pobre es apartado de su amigo. |
Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado. | |
5 | El testigo falso no quedará sin castigo; y aquel que habla mentiras no escapará. | El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que habla mentiras no escapará. |
El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará. | |
6 | Muchos harán la corte al que es generoso; y todo hombre es amigo de aquel que hace regalos. | Muchos buscan el favor del generoso, Y cada uno es amigo del hombre que da. |
Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da. | |
7 | Todos los hermanos del menesteroso le aborrecen; ¡cuánto más se alejarán de él sus amigos! él los persigue con palabras, mas ya se han ido. | Todos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra, y no la hallará. |
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará. | |
8 | El que adquiere inteligencia ama su misma alma, y el que guarda la prudencia hallará el bien. | El que posee entendimiento ama su alma; El que guarda la inteligencia hallará el bien. |
El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien. | |
9 | El testigo falso no quedará sin castigo; y aquel que habla mentiras perecerá. | El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que habla mentiras perecerá. |
El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá. | |
10 | La vida regalada no está bien al insensato; mucho menos al siervo tener dominio sobre príncipes. | No conviene al necio el deleite; ¡Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes! |
No conviene al necio el deleite: ¡Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes! | |
11 | La sensatez de un hombre hace que sea tardo en airarse; y es su gloria sobrellevar el agravio. | La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa. |
La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa. | |
12 | Como rugido de león es la ira del rey: mas como el rocío sobre la hierba, su favor. | Como rugido de cachorro de león es la ira del rey, Y su favor como el rocío sobre la hierba. |
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba. | |
13 | La mayor calamidad del padre es el hijo insensato; y las contiendas de la mujer son como buna gotera incesante. | Dolor es para su padre el hijo necio, Y gotera continua las contiendas de la mujer. |
Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer. | |
14 | Casa y riquezas se heredan de los padres; mas de Jehová viene la mujer prudente. | La casa y las riquezas son herencia de los padres; Mas de Jehová la mujer prudente. |
La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de Jehová la mujer prudente. | |
15 | La pereza hunde en un sueño profundo; y el alma negligente padecerá hambre. | La pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma negligente padecerá hambre. |
La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará. | |
16 | El que guarda el mandamiento guarda su alma; mas aquel que se descuida de su camino morirá. | El que guarda el mandamiento guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos morirá. |
El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos, morirá. | |
17 | Quien se compadece del desvalido da a rédito a Jehová; y el bien que ha hecho, éste se lo volverá a pagar. | A Jehová presta el que da al pobre, Y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar. |
Á Jehová empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga. | |
18 | Castiga a tu hijo, porque hay esperanza; pero no se excite tu alma para matarle. | Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se apresure tu alma para destruirlo. |
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo. | |
19 | El hombre de grande ira llevará el daño; pues aun cuando le librares, habrás de volverlo a hacer. | El de grande ira llevará la pena; Y si usa de violencias, añadirá nuevos males. |
El de grande ira llevará la pena: Y si usa de violencias, añadirá nuevos males. | |
20 | Oye el consejo, y admite la corrección, para que seas sabio en tu porvenir. | Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez. |
Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez. | |
21 | Muchos designios se hallan en el corazón del hombre; mas el propósito de Jehová es el que se cumplirá. | Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de Jehová permanecerá. |
Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de Jehová permanecerá. | |
22 | El encanto de un hombre es su bondad; y más vale ser hombre pobre que mentiroso. | Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; Pero mejor es el pobre que el mentiroso. |
Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso. | |
23 | El temor de Jehová conduce a la vida; y quien lo posee quedará satisfecho; no será visitado de mal. | El temor de Jehová es para vida, Y con él vivirá lleno de reposo el hombre; No será visitado de mal. |
El temor de Jehová es para vida; Y con él vivirá el hombre, lleno de reposo; No será visitado de mal. | |
24 | El perezoso mete la ameno en el puchero, y ni aun a su boca la vuelve a llevar. | El perezoso mete su mano en el plato, Y ni aun a su boca la llevará. |
El perezoso esconde su mano en el seno: Aun á su boca no la llevará. | |
25 | Hiere al mofador, y el simple se hará avisado; reprende al hombre entendido, y él se hará inteligente en el saber. | Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia. |
Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia. | |
26 | El que maltrata a su padre y ahuyenta a su madre, es hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio. | El que roba a su padre y ahuyenta a su madre, Es hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio. |
El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador. | |
27 | Deja, hijo mío, de escuchar la enseñanza que te hace desviar de las palabras de la ciencia. | Cesa, hijo mío, de oír las enseñanzas Que te hacen divagar de las razones de sabiduría. |
Cesa, hijo mío, de oír la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría. | |
28 | El testigo ruín se mofa de la justicia; y la boca de los hombres malos se traga la iniquidad. | El testigo perverso se burlará del juicio, Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad. |
El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad. | |
29 | Castigos están aparejados para los mofadores, y azotes para las espaldas de los insensatos. | Preparados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para las espaldas de los necios. |
Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos. |