1 |
|
Y JEHOVÁ visitó a Sara según había dicho, e hizo Jehová para con Sara conforme había prometido; |
Visitó Jehová a Sara, como había dicho, e hizo Jehová con Sara como había hablado. |
Y VISITÓ Jehová á Sara, como había dicho, é hizo Jehová con Sara como había hablado. |
2 |
|
pues concibió y parió Sara un hijo a Abraham en su vejez, al plazo fijo que le había dicho Dios. |
Y Sara concibióa y dio a Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho. |
Y concibió y parió Sara á Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho. |
3 |
|
Y Abraham llamó a su hijo que le había nacido, a quien Sara le parió, Isaac. |
Y llamó Abraham el nombre de su hijo que le nació, que le dio a luz Sara, Isaac. |
Y llamó Abraham el nombre de su hijo que le nació, que le parió Sara, Isaac. |
4 |
|
Y circuncidó Abraham a Isaac su hijo a los ocho días, como le había mandado Dios. |
Y circuncidó Abraham a su hijo Isaacb de ocho días, como Dios le había mandado. |
Y circuncidó Abraham á su hijo Isaac de ocho días, como Dios le había mandado. |
5 |
|
Y Abraham era de edad de cien años cuando nació Isaac su hijo. |
Y era Abraham de cien años cuando nació Isaac su hijo. |
Y era Abraham de cien años, cuando le nació Isaac su hijo. |
6 |
|
Y dijo Sara: Reír me ha hecho Dios; y cualquiera que lo oyere se reirá conmigo. |
Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reír, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. |
Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reír, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. |
7 |
|
Dijo también: ¿Quién hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? pues que le he parido un hijo en su vejez. |
Y añadió: ¿Quién dijera a Abraham que Sara habría de dar de mamar a hijos? Pues le he dado un hijo en su vejez. |
Y añadió: ¿Quién dijera á Abraham que Sara había de dar de mamar á hijos? pues que le he parido un hijo á su vejez. |
8 |
|
Y creció el niño y fué destetado; e hizo Abraham un gran banquete el día que fué destetado Isaac. |
Y creció el niño, y fue destetado; e hizo Abraham gran banquete el día que fue destetado Isaac. |
Y creció el niño, y fué destetado; é hizo Abraham gran banquete el día que fué destetado Isaac. |
9 |
|
Mas Sara vió al hijo de Agar la Egipcia, el cual ésta había parido a Abraham, que se burlaba. |
Y vio Sara que el hijo de Agar la egipcia, el cual esta le había dado a luz a Abraham, se burlaba de su hijo Isaac. |
Y vió Sara al hijo de Agar la Egipcia, el cual había ésta parido á Abraham, que se burlaba. |
10 |
|
Por tanto ella dijo a Abraham: Echa fuera a esta sierva y a su hijo; porque no heredará el hijo de esta sierva con mi hijo, con Isaac. |
Por tanto, dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac mi hijo.c |
Por tanto dijo á Abraham: Echa á esta sierva y á su hijo; que el hijo de esta sierva no ha de heredar con mi hijo, con Isaac. |
11 |
|
Y este dicho pareció muy gravoso a Abraham con motivo de su hijo. |
Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo. |
Este dicho pareció grave en gran manera á Abraham á causa de su hijo. |
12 |
|
Pero dijo Dios a Abraham: No te parezca esto gravoso a causa del muchacho y a causa de tu sierva; en todo lo que dijere Sara, oye su voz; porque en Isaac será llamada tu simiente. |
Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.d |
Entonces dijo Dios á Abraham: No te parezca grave á causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia. |
13 |
|
Y también del hijo de la sierva haré una nación, por cuanto es simiente tuya. |
Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente. |
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente. |
14 |
|
A la mañana, pues, madrugó Abraham, y tomó pan y un odre de agua, y lo dió a Agar, poniéndolo sobre su hombro; dióle también el niño, y la despidió; y ella anduvo vagando en el desierto de Beer-seba. |
Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó el muchacho, y la despidió. Y ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba. |
Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y diólo á Agar, poniéndolo sobre su hombro, y entrególe el muchacho, y despidióla. Y ella partió, y andaba errante por el desierto de Beer-seba. |
15 |
|
Y acabóse el agua del odre; y ella echó al niño debajo de uno de los arbustos, |
Y le faltó el agua del odre, y echó al muchacho debajo de un arbusto, |
Y faltó el agua del odre, y echó al muchacho debajo de un árbol; |
16 |
|
y fué y sentóse en frente, a distancia de un tiro de arco; porque decía: No vea yo la muerte del niño. Así pues se sentó en frente, y alzó su voz y lloró. |
y se fue y se sentó enfrente, a distancia de un tiro de arco; porque decía: No veré cuando el muchacho muera. Y cuando ella se sentó enfrente, el muchacho alzó su voz y lloró. |
Y fuése y sentóse enfrente, alejándose como un tiro de arco; porque decía: No veré cuando el muchacho morirá: y sentóse enfrente, y alzó su voz y lloró. |
17 |
|
Mas Dios oyó la voz del muchacho; y el Ángel de Dios llamó a Agar, desde los cielos, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. |
Y oyó Dios la voz del muchacho; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. |
Y oyó Dios la voz del muchacho; y el ángel de Dios llamó á Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. |
18 |
|
Levántate, alza al niño, y sostenle con tu mano, porque yo haré de él una gran nación. |
Levántate, alza al muchacho, y sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación. |
Levántate, alza al muchacho, y ásele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner. |
19 |
|
Y abrió Dios los ojos de ella de manera que vió un pozo de agua; y fué y llenó el odre de agua, y dió de beber al niño. |
Entonces Dios le abrió los ojos, y vio una fuente de agua; y fue y llenó el odre de agua, y dio de beber al muchacho. |
Entonces abrió Dios sus ojos, y vió una fuente de agua; y fué, y llenó el odre de agua, y dió de beber al muchacho. |
20 |
|
Y fué Dios con el niño; y éste se hizo hombre, y habitó en el desierto, y vino a ser tirador de arco. |
Y Dios estaba con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fue tirador de arco. |
Y fué Dios con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fué tirador de arco. |
21 |
|
Habitó pues en el desierto de Parán; y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto. |
Y habitó en el desierto de Parán; y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto. |
Y habitó en el desierto de Parán; y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto. |
22 |
|
Y aconteció en aquel tiempo que Abimelec con Picol capitán de su ejército habló a Abraham, diciendo: Dios es contigo en todo lo que haces. |
Aconteció en aquel mismo tiempo que habló Abimelec,e y Ficol príncipe de su ejército, a Abraham, diciendo: Dios está contigo en todo cuanto haces. |
Y aconteció en aquel mismo tiempo que habló Abimelech, y Phicol, príncipe de su ejército, á Abraham diciendo: Dios es contigo en todo cuanto haces. |
23 |
|
Ahora pues, júrame por Dios, aquí mismo, que no te portarás falsamente conmigo, ni con mi hijo, ni con mi posteridad; sino que conforme a la bondad que yo he usado contigo, así lo harás tú conmigo, y con la tierra en donde has habitado. |
Ahora, pues, júrame aquí por Dios, que no faltarás a mí, ni a mi hijo ni a mi nieto, sino que conforme a la bondad que yo hice contigo, harás tú conmigo, y con la tierra en donde has morado. |
Ahora pues, júrame aquí por Dios, que no faltarás á mí, ni á mi hijo, ni á mi nieto; sino que conforme á la bondad que yo hice contigo, harás tú conmigo y con la tierra donde has peregrinado. |
24 |
|
Y respondió Abraham: Sí, juraré. |
Y respondió Abraham: Yo juraré. |
Y respondió Abraham: Yo juraré. |
25 |
|
Entonces Abraham reprendió a Abimelec con motivo de un pozo de agua que a viva fuerza le habían quitado los siervos de Abimelec. |
Y Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua, que los siervos de Abimelec le habían quitado. |
Y Abraham reconvino á Abimelech á causa de un pozo de agua, que los siervos de Abimelech le habían quitado. |
26 |
|
Y respondió Abimelec: No sé quien haya hecho esto, ni tú me lo hiciste presente, ni siquiera he oído hablar de ello hasta ahora. |
Y respondió Abimelec: No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy. |
Y respondió Abimelech: No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy. |
27 |
|
Tomó pues Abraham ovejas y vacas, y se las dió a Abimelec; e hicieron los dos un pacto. |
Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dio a Abimelec; e hicieron ambos pacto. |
Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dió á Abimelech; é hicieron ambos alianza. |
28 |
|
Y Abraham puso aparte siete corderas del rebaño. |
Entonces puso Abraham siete corderas del rebaño aparte. |
Y puso Abraham siete corderas del rebaño aparte. |
29 |
|
Dijo entonces Abimelec a Abraham: ¿Qué significan estas siete corderas que has apartado? |
Y dijo Abimelec a Abraham: ¿Qué significan esas siete corderas que has puesto aparte? |
Y dijo Abimelech á Abraham: ¿Qué significan esas siete corderas que has puesto aparte? |
30 |
|
Y él respondió: Que estas siete corderas has de tomar de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que yo cavé este pozo. |
Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que yo cavé este pozo. |
Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sean en testimonio de que yo cavé este pozo. |
31 |
|
Por lo cual se llamó aquel lugar Beer-seba, porque allí juraron los dos. |
Por esto llamó a aquel lugar Beerseba;f porque allí juraron ambos. |
Por esto llamó á aquel lugar Beer-seba; porque allí juraron ambos. |
32 |
|
Hicieron pues un pacto en Beer-seba; y levantóse Abimelec, con Picol capitán de su ejército, y se volvieron a la tierra de los Filisteos. |
Así hicieron pacto en Beerseba; y se levantó Abimelec, y Ficol príncipe de su ejército, y volvieron a tierra de los filisteos. |
Así hicieron alianza en Beer-seba: y levantóse Abimelech y Phicol, príncipe de su ejército, y se volvieron á tierra de los Filisteos. |
33 |
|
Y plantó Abraham un bosque en Beer-seba; e invocó el nombre de Jehová, el Dios eterno. |
Y plantó Abraham un árbol tamarisco en Beerseba, e invocó allí el nombre de Jehová Dios eterno. |
Y plantó Abraham un bosque en Beer-seba, é invocó allí el nombre de Jehová Dios eterno. |
34 |
|
Y habitó Abraham como extranjero en la tierra de los Filisteos muchos días. |
Y moró Abraham en tierra de los filisteos muchos días. |
Y moró Abraham en tierra de los Filisteos muchos días. |