Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Y ACONTECIÓ, después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y su panadero delinquieron contra su señor, el rey de Egipto. Aconteció después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto. Y ACONTECIÓ después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.
2 Y se enojó Faraón contra sus dos ministros, el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos; Y se enojó Faraón contra sus dos oficiales, contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos, Y enojóse Faraón contra sus dos eunucos, contra el principal de los coperos, y contra el principal de los panaderos:
3 y los metió en prisión, en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel donde José estaba preso. y los puso en prisión en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel donde José estaba preso. Y púsolos en prisión en la casa del capitán de los de la guardia, en la casa de la cárcel donde José estaba preso.
4 Y el capitán de la guardia dió a José el cargo de ellos, y él los servía; y estuvieron algún tiempo en prisión. Y el capitán de la guardia encargó de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la prisión. Y el capitán de los de la guardia dió cargo de ellos á José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión.
5 Y el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban presos en la cárcel, soñaron sueños ambos a dos, cada uno su sueño en una misma noche, y cada cual conforme a la interpretación de su sueño. Y ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueño, cada uno su propio sueño en una misma noche, cada uno con su propio significado. Y ambos á dos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, vieron un sueño, cada uno su sueño en una misma noche, cada uno conforme á la declaración de su sueño.
6 Y José vino a ellos por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban perturbados. Vino a ellos José por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban tristes. Y vino á ellos José por la mañana, y mirólos, y he aquí que estaban tristes.
7 Preguntó pues a los ministros de Faraón que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué causa están hoy tristes vuestros semblantes? Y él preguntó a aquellos oficiales de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros semblantes? Y él preguntó á aquellos eunucos de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros semblantes?
8 Y le respondieron: Hemos soñado sueños, y no hay quien los interprete. Les respondió pues José: ¿No son de Dios las interpretaciones? ruégoos me los contéis. Ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quien lo interprete. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las interpretaciones? Contádmelo ahora. Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quien lo declare. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las declaraciones? Contádmelo ahora.
9 Entonces el jefe de los coperos le contó su sueño, diciendo: Estando yo en mi sueño, he aquí una vid delante de mí: Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí, Entonces el principal de los coperos contó su sueño á José, y díjole: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,
10 y en la vid tres sarmientos; y ella como que retoñó, salió su flor, y sus racimos produjeron uvas maduras. y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo a madurar sus racimos de uvas. Y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo á madurar sus racimos de uvas:
11 Y yo tenía la copa de Faraón en mi mano, y tomé las uvas y las exprimí en la copa de Faraón, y dí la copa en mano de Faraón. Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón. Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.
12 Entonces le dijo José: Esta es su interpretación: Los tres racimos tres días son. Y le dijo José: Esta es su interpretación: los tres sarmientos son tres días. Y díjole José: Ésta es su declaración: Los tres sarmientos son tres días:
13 Dentro de tres días levantará Faraón tu cabeza, y te restituirá a tu puesto, y darás la copa de Faraón en su mano, como solías hacer antes cuando eras su copero. Al cabo de tres días levantará Faraón tu cabeza, y te restituirá a tu puesto, y darás la copa a Faraón en su mano, como solías hacerlo cuando eras su copero. Al cabo de tres días Faraón te hará levantar cabeza, y te restituirá á tu puesto: y darás la copa á Faraón en su mano, como solías cuando eras su copero.
14 Mas ojalá me tengas presente en tu memoria cuando te fuere bien: y ruégote que uses de misericordia conmigo, y hagas mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa. Acuérdate, pues, de mí cuando tengas ese bien, y te ruego que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa. Acuérdate, pues, de mí para contigo cuando tuvieres ese bien, y ruégote que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí á Faraón, y me saques de esta casa:
15 Porque ciertamente fuí robado de la tierra de los Hebreos; y tampoco he hecho aquí por qué me pongan en este calabozo. Porque fui hurtado de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho aquí por qué me pusiesen en la cárcel. Porque hurtado he sido de la tierra de los Hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel.
16 Viendo pues el jefe de los panaderos que era buena la interpretación, dijo a José: También yo estaba en mi sueño; y he aquí tres canastos de pan blanco sobre mi cabeza. Viendo el jefe de los panaderos que había interpretado para bien, dijo a José: También yo soñé que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza. Y viendo el principal de los panaderos que había declarado para bien, dijo á José: También yo soñaba que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza;
17 Y en el canasto de encima había de toda especie de manjares para Faraón, obra de panadero; y las aves los comían del canasto que estaba encima de mi cabeza. En el canastillo más alto había de toda clase de manjares de pastelería para Faraón; y las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza. Y en el canastillo más alto había de todas las viandas de Faraón, obra de panadero; y que las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza.
18 Y respondió José, diciendo: Esta es su interpretación: Los tres canastos tres días son. Entonces respondió José, y dijo: Esta es su interpretación: Los tres canastillos tres días son. Entonces respondió José, y dijo: Ésta es su declaración: Los tres canastillos tres días son;
19 Dentro de tres días levantará Faraón tu cabeza de sobre ti, y te colgará en un madero; y comerán las aves tus carnes de sobre ti. Al cabo de tres días quitará Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti. Al cabo de tres días quitará Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti.
20 Y fué así que al tercer día acaeció el cumpleaños de Faraón, en el cual hizo un banquete para todos sus siervos; y levantó de entre sus siervos la cabeza del jefe de los coperos y la del jefe de los panaderos; Al tercer día, que era el día del cumpleaños de Faraón, el rey hizo banquete a todos sus sirvientes; y alzó la cabeza del jefe de los coperos, y la cabeza del jefe de los panaderos, entre sus servidores. Y fué el tercero día el día del nacimiento de Faraón, é hizo banquete á todos sus sirvientes: y alzó la cabeza del principal de los coperos, y la cabeza del principal de los panaderos, entre sus servidores.
21 e hizo volver al jefe de los coperos a su oficio de copero, y dió la copa en mano de Faraón; E hizo volver a su oficio al jefe de los coperos, y dio este la copa en mano de Faraón. É hizo volver á su oficio al principal de los coperos; y dió él la copa en mano de Faraón.
22 mas al jefe de los panaderos le colgó en un madero, como les había interpretado José. Mas hizo ahorcar al jefe de los panaderos, como lo había interpretado José. Mas hizo ahorcar al principal de los panaderos, como le había declarado José.
23 Pero el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que se olvidó de él. Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó. Y el principal de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.
navigate_before Génesis 39 Génesis 41 navigate_next
arrow_upward Arriba