1 |
|
Y ACORDÓSE Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; e hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y bajaron las aguas. |
Y se acordó Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; e hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas. |
Y ACORDÓSE Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; é hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas. |
2 |
|
Y cerráronse las fuentes del abismo y las ventanas de los cielos, y fueron detenidas las lluvias del cielo. |
Y se cerraron las fuentes del abismo y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida. |
Y se cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fué detenida. |
3 |
|
Y volvieron las aguas de sobre la tierra, retirándose de continuo; y fueron disminuídas las aguas al fin de los ciento y cincuenta días. |
Y las aguas decrecían gradualmente de sobre la tierra; y se retiraron las aguas al cabo de ciento cincuenta días. |
Y tornáronse las aguas de sobre la tierra, yendo y volviendo: y decrecieron las aguas al cabo de ciento y cincuenta días. |
4 |
|
Y posó el arca en el mes séptimo, a los diez y siete días del mes, sobre las montañas de Ararat. |
Y reposó el arca en el mes séptimo, a los diecisiete días del mes, sobre los montes de Ararat. |
Y reposó el arca en el mes séptimo, á diecisiete días del mes, sobre los montes de Armenia. |
5 |
|
Y las aguas siguieron disminuyendo hasta el mes décimo. En el décimo, el primer día del mes, fueron vistas las cumbres de las montañas. |
Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo; en el décimo, al primero del mes, se descubrieron las cimas de los montes. |
Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo: en el décimo, al primero del mes, se descubrieron las cimas de los montes. |
6 |
|
Y sucedió que al cabo de cuarenta días abrió Noé la ventana que había hecho en el arca, |
Sucedió que al cabo de cuarenta días abrió Noé la ventana del arca que había hecho, |
Y sucedió que, al cabo de cuarenta días, abrió Noé la ventana del arca que había hecho, |
7 |
|
y envió un cuervo, el cual siguió yendo y volviendo hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra. |
y envió un cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y volviendo hasta que las aguas se secaron sobre la tierra. |
Y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra. |
8 |
|
Envió también de sí una paloma, para ver si se habían retirado las aguas de sobre la faz de la tierra. |
Envió también de sí una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra. |
Envió también de sí á la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra; |
9 |
|
Mas no halló la paloma descanso para la planta de su pie; y volvió a él al arca, porque las aguas cubrían la faz de toda la. tierra; Noé pues alargó la mano, y tomándola, la metió consigo en el arca. |
Y no halló la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvió a él al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra. Entonces él extendió su mano, y tomándola, la hizo entrar consigo en el arca. |
Y no halló la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvióse á él al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra: entonces él extendió su mano y cogiéndola, hízola entrar consigo en el arca. |
10 |
|
Y aguardó todavía otros siete días, y volvió a enviar la paloma del arca. |
Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma fuera del arca. |
Y esperó aún otros siete días, y volvió á enviar la paloma fuera del arca. |
11 |
|
Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde, y he aquí que traía una hoja fresca de olivo en el pico. Así entendió Noé que se habían retirado las aguas de sobre la tierra. |
Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de olivo en el pico; y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra. |
Y la paloma volvió á él á la hora de la tarde: y he aquí que traía una hoja de oliva tomada en su pico: y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra. |
12 |
|
Y aguardó todavía otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió más a él. |
Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió ya más a él. |
Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió ya más á él. |
13 |
|
Y sucedió que en el año seiscientos y uno de Noé, en el mes primero, al primero del mes, se habían secado las aguas de sobre la tierra. Y quitando Noé la cubierta del arca, miró, y he aquí que estaba seca la haz de la tierra. |
Y sucedió que en el año seiscientos uno de Noé, en el mes primero, el día primero del mes, las aguas se secaron sobre la tierra; y quitó Noé la cubierta del arca, y miró, y he aquí que la faz de la tierra estaba seca. |
Y sucedió que en el año seiscientos y uno de Noé, en el mes primero, al primero del mes, las aguas se enjugaron de sobre la tierra y quitó Noé la cubierta del arca, y miró, y he aquí que la faz de la tierra estaba enjuta. |
14 |
|
Y en el mes segundo, a los veinte y siete días del mes, estaba ya seca la tierra. |
Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra. |
Y en el mes segundo, á los veintisiete días del mes, se secó la tierra. |
15 |
|
Y habló Dios a Noé, diciendo: |
Entonces habló Dios a Noé, diciendo: |
Y habló Dios á Noé diciendo: |
16 |
|
Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo. |
Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo. |
Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo. |
17 |
|
Y todos los animales de toda carne que están contigo, de aves, de bestias y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, harás salir contigo, para que se reproduzcan abundantemente en la tierra, y sean fecundos y se multipliquen sobre la tierra. |
Todos los animales que están contigo de toda carne, de aves y de bestias y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, sacarás contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen y multiplíquense sobre la tierra. |
Todos los animales que están contigo de toda carne, de aves y de bestias y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, sacarás contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen, y multiplíquense sobre la tierra. |
18 |
|
De manera que salió Noé, y con él sus hijos y su mujer y las mujeres de sus hijos; |
Entonces salió Noé, y sus hijos, su mujer, y las mujeres de sus hijos con él. |
Entonces salió Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él. |
19 |
|
salió también del arca todo animal, todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra, según sus familias. |
Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca. |
Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca. |
20 |
|
Entonces edificó Noé un altar a Jehová, y tomó de todo animal limpio, y de toda ave limpia, y ofreció holocaustos sobre el altar. |
Y edificó Noé un altar a Jehová, y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar. |
Y edificó Noé un altar á Jehová y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar. |
21 |
|
Y olió Jehová el olor grato; y dijo Jehová en su corazón: No volveré más a maldecir la tierra por causa del hombre; porque la imaginación del corazón del hombre es mala desde su niñez; ni volveré más a herir todo viviente, como acabo de hacerlo. |
Y percibió Jehová olor grato; y dijo Jehová en su corazón: No volveré más a maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre es malo desde su juventud; ni volveré más a destruir todo ser viviente, como he hecho. |
Y percibió Jehová olor de suavidad; y dijo Jehová en su corazón: No tornaré más á maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre es malo desde su juventud: ni volveré más á destruir todo viviente, como he hecho. |
22 |
|
Mientras dure la tierra, siembra y siega, frío y calor, verano e invierno, y día y noche nunca. cesarán de ser. |
Mientras la tierra permanezca, no cesarán la sementera y la siega, el frío y el calor, el verano y el invierno, y el día y la noche. |
Todavía serán todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el frío y calor, verano é invierno, y día y noche, no cesarán. |