Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Antes de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que había llegado su hora para pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin. Y ANTES de la fiesta de la Pascua, conociendo Jesús que había llegado su hora para salir de este mundo, e ir al Padre, habiendo amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin. Antes de la fiesta de la pascua, sabiendo Jesús que su hora había llegado para que pasase de este mundo al Padre, como había amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin. ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin.
2 Durante la cena, como el diablo ya había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el propósito de entregarle, Y durante la cena, habiendo el diablo ya puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el propósito de entregarle, Y cuando cenaban, como el diablo ya había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, que le entregase, Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregase,
3 sabiendo Jesús que el Padre había puesto todas las cosas en sus manos y que de Dios había salido y a Dios iba, conociendo Jesús que el Padre había entregado todas las cosas en sus manos, y que había venido de Dios, y estaba para ir a Dios, sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y a Dios iba, Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba,
4 se levantó de la cena, se quitó el manto, y tomando una toalla, se la ciñó. levantóse de la cena, y quitándose su vestidura, tomó una toalla, y se la ciñó. se levantó de la cena, y se quitó su manto, y tomando una toalla, se la ciñó. Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
5 Después echó agua en un lebrillo y empezó a lavar los pies de los discípulos y los secó con la toalla de que estaba ceñido. Después echó agua en un lebrillo, y empezó a lavar los pies de los discípulos, y limpiólos con la toalla de qué estaba ceñido. Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a enjugarlos con la toalla con que estaba ceñido. Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
6 Cuando vino a Simón Pedro, este le dijo: Señor, ¿tú me lavas a mí los pies? Viene pues a Simón Pedro. Pedro le dice: Señor, ¿tú me lavas a mí los pies? Entonces vino a Simón Pedro; y Pedro le dijo: Señor, ¿tú me lavas los pies? Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
7 Jesús le respondió: Lo que hago, tú no lo sabes ahora; pero lo entenderás después. Respondió Jesús y le dijo: Lo que hago tú no lo sabes ahora; mas lo entenderás después. Respondió Jesús y le dijo: Lo que yo hago, tú no lo comprendes ahora; mas lo entenderás después. Respondió Jesús, y díjole: Lo que yo hago, tú no entiendes ahora; mas lo entenderás después.
8 Pedro le dijo: Jamás me lavarás los pies. Jesús le respondió: Si no te lavo, no tienes parte conmigo. Dícele Pedro: ¡Nunca jamás tú me lavarás a mí los pies! Jesús le respondió: Si no te lavo, no tienes parte conmigo. Pedro le dijo: No me lavarás los pies jamás. Jesús le respondió: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo. Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
9 Simón Pedro le dijo: Señor, no solo mis pies, sino también mis manos y mi cabeza. Simón Pedro le dice: ¡Señor, no solamente mis pies, sino también mis manos y mi cabeza! Le dijo Simón Pedro: Señor, no solo mis pies, sino también las manos y la cabeza. Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
10 Jesús le dijo: El que está bañado no tiene necesidad de lavarse más que los pies, ya que está todo limpio; y vosotros estáis limpios, pero no todos. Jesús le dice: El que está lavado no tiene necesidad de lavarse más que los pies; sino que está del todo limpio: y vosotros estáis limpios, mas no todos. Jesús le dijo: El que está lavado, no necesita sino lavarse los pies, pues está todo limpio; y vosotros limpios estáis, aunque no todos. Dícele Jesús: El que está lavado, no necesita sino que lave los pies, mas está todo limpio: y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
11 Porque sabía quién lo había de entregar; por esto dijo: No todos estáis limpios. Porque sabía quién le había de entregar; por esto dijo: No todos estáis limpios. Porque sabía quién le iba a entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos. Porque sabía quién le había de entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.
12 Después de lavarles los pies, tomó su manto, se volvió a sentar a la mesa y les dijo: ¿Sabéis lo que he hecho con vosotros? Cuando, pues, les hubo lavado los pies, y tomado sus vestidos y reclinádose otra vez, les dijo: ¿Sabéis lo que he hecho con vosotros? Así que, después que les hubo lavado los pies, tomó su manto, volvió a la mesa, y les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho? Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho?
13 Vosotros me llamáis Maestro, y Señor; y decís bien, porque lo soy. Vosotros me llamáis Maestro, y Señor; y decís bien; porque lo soy. Vosotros me llamáis Maestro, y Señor; y decís bien, porque lo soy. Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.
14 Pues si yo, que soy el Señor y el Maestro, os he lavado los pies, vosotros también debéis lavaros los pies los unos a los otros. Pues si yo, que soy el Señor y el Maestro, os he lavado los pies, vosotros también debéis lavaros los pies los unos a los otros. Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavaros los pies los unos a los otros. Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos á los otros.
15 Porque os he dado ejemplo, para que vosotros también hagáis como yo he hecho con vosotros. Porque os he dado ejemplo, para que vosotros también hagáis como yo he hecho con vosotros. Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.a Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
16 En verdad, en verdad os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el enviado mayor que aquel que le envió. En verdad, en verdad os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el enviado mayor que aquel que le envió. De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor,b ni el enviado es mayor que el que le envió. De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió.
17 Si sabéis estas cosas, dichosos sois si las hacéis. Si sabéis estas cosas, bienaventurados sois si las hacéis. Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis si las hiciereis. Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
18 No hablo acerca de todos vosotros; yo sé a quiénes he escogido; pero para que se cumpla la Escritura: «El que come mi pan, alzó contra mí su talón.» [Salmo 41:9] No hablo respecto de todos vosotros: yo sé a quiénes he escogido: mas esto sucede para que se cumpla la Escritura: El que come mi pan, alzó contra mí el calcañar. No hablo de todos vosotros; yo sé a quienes he elegido; mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.c No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.
19 Desde ahora os lo digo antes de que suceda, para que cuando suceda, creáis que yo soy. Desde ahora os lo digo antes que suceda, para que cuando sucediere, creáis que yo soy. Desde ahora os lo digo antes que suceda, para que cuando suceda, creáis que yo soy. Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy.
20 En verdad, en verdad os digo: El que recibe a quien yo envío, a mí me recibe; y el que me recibe, recibe al que me envió. En verdad, en verdad os digo: El que recibe a quien yo enviare, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió. De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió.d De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió.
21 Después de decir esto, Jesús se turbó en su espíritu y testificó, diciendo: En verdad, en verdad os digo, que uno de vosotros me va a entregar. Cuando Jesús hubo dicho esto, fué turbado en su espíritu, y testificó, diciendo: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me va a entregar. Habiendo dicho Jesús esto, se conmovió en espíritu, y declaró y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar. Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
22 Los discípulos se miraban unos a otros, sin saber de quién hablaba. Los discípulos entonces mirábanse los unos a los otros, dudando de quién hablaba. Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba. Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
23 Estaba recostado sobre el pecho de Jesús uno de sus discípulos, a quien Jesús amaba. Estaba recostado sobre el pecho de Jesús uno de sus discípulos, a quien Jesús amaba. Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado al lado de Jesús. Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
24 Simón Pedro le hizo señas para que preguntase de quién hablaba. Simón Pedro, pues, le hace una seña, para que preguntase de quién hablaba, A este, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquel de quien hablaba. Á éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía.
25 Él entonces, recostándose sobre el pecho de Jesús, le dijo: Señor, ¿quién es? él entonces, dejándose caer hacia atrás, sobre el pecho de Jesús, le dice: Señor, ¿quién es? Él entonces, recostado cerca del pecho de Jesús, le dijo: Señor, ¿quién es? Él entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es?
26 Jesús le respondió: Es aquel para quien yo moje el bocado y se lo dé. Y habiendo mojado el bocado, se lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón. Jesús le respondió: Es aquel para quien yo mojare el bocado, y se lo diere. Y habiendo mojado el bocado, lo dió a Judas Iscariote, hijo de Simón. Respondió Jesús: A quien yo diere el pan mojado, aquel es. Y mojando el pan, lo dio a Judas Iscariote hijo de Simón. Respondió Jesús: Aquél es, á quien yo diere el pan mojado. Y mojando el pan, diólo á Judas Iscariote, hijo de Simón.
27 En el mismo momento, tras el bocado, Satanás entró en él. Jesús, pues, le dijo: Lo que haces, hazlo cuanto antes. Y entonces mismo, tras el bocado, entró en él Satanás. Jesús, pues, le dijo: Lo que haces, hazlo cuanto antes. Y después del bocado, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo: Lo que vas a hacer, hazlo más pronto. Y tras el bocado Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que haces, haz lo más presto.
28 Y ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué le dijo esto. Y no entendió ninguno de los que estaban a la mesa por qué causa se lo dijo. Pero ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué le dijo esto. Mas ninguno de los que estaban á la mesa entendió á qué propósito le dijo esto.
29 Pues algunos pensaban que, por tener Judas la bolsa, Jesús le había dicho: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diera algo a los pobres. Pues algunos pensaban que, por tener Judas la bolsa, Jesús le había dicho: Compra lo que hemos menester para la fiesta; o que diese algo a los pobres. Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres. Porque los unos pensaban, por que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
30 Él, habiendo tomado el bocado, salió al instante; y era ya de noche. Él entonces, habiendo tomado el bocado, salió al instante: y era ya noche. Cuando él, pues, hubo tomado el bocado, luego salió; y era ya de noche. Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche.
31 Cuando salió, Jesús dijo: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él. Cuandó, pues, hubo salido, Jesús dijo: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él. Entonces, cuando hubo salido, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del Hombre, y Dios es glorificado en él. Entonces como él salió, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.
32 Si Dios es glorificado en él, también Dios lo glorificará en sí mismo, y enseguida lo glorificará. Dios también le glorificará en sí mismo, y le glorificará luego. Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y en seguida le glorificará. Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará.
33 Hijitos, todavía un poco de tiempo estoy con vosotros. Me buscaréis; y según dije a los judíos: A donde yo voy, vosotros no podéis venir, así ahora os lo digo a vosotros. Hijitos, todavía un poco de tiempo estoy con vosotros. Me buscaréis; y según dije a los judíos: A donde yo voy, vosotros no podéis venir, así ahora lo digo a vosotros. Hijitos, aún estaré con vosotros un poco. Me buscaréis; pero como dije a los judíos, así os digo ahora a vosotros: A donde yo voy, vosotros no podéis ir.e Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora.
34 Un nuevo mandamiento os doy, que os améis unos a otros; como yo os he amado, que vosotros también os améis unos a otros. Un nuevo mandamiento os doy, que os améis los unos a los otros; así como yo os he amado, para que vosotros también os améis los unos a los otros. Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros;f como yo os he amado, que también os améis unos a otros. Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos á otros: como os he amado, que también os améis los unos á los otros.
35 En esto sabrán todos que sois mis discípulos, si os amáis entre vosotros. En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos a los otros. En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros. En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros.
36 Simón Pedro le dijo: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; pero me seguirás más tarde. Simón Pedro le dice: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy tú no puedes seguirme ahora; pero me seguirás más tarde. Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; mas me seguirás después. Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
37 Pedro le dijo: Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Mi vida pondré por ti. Pedro le dice: Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? ¡mi vida pondré yo por ti! Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti. Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
38 Jesús respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? En verdad, en verdad te digo: No cantará el gallo sin que me hayas negado tres veces. Jesús respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? En verdad, en verdad te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces. Jesús le respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces. Respondióle Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
navigate_before Juan 12 Juan 14 navigate_next
arrow_upward Arriba