Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 ENTONCES me trajo Templo mismo y midió los pilares seis codos de anchura por un lado, y seis codos de anchura por otro, con respecto al ancho del Tabernáculo. Me introdujo luego en el templo, y midió los postes, siendo el ancho seis codos de un lado, y seis codos de otro, que era el ancho del tabernáculo. METIÓME luego en el templo, y midió los postes, siendo el ancho seis codos de una parte, y seis codos de otra, que era la anchura del tabernáculo.
2 Y la anchura de la entrada era de diez codos; y a loslados de la entrada había cinco codos de una parte, y cinco codos de la otra. Luego midió su longitud, cuarenta codos, y su anchura veinte codos. El ancho de la puerta era de diez codos, y los lados de la puerta, de cinco codos de un lado, y cinco del otro. Y midió su longitud, de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos. Y la anchura de la puerta era de diez codos; y los lados de la puerta, de cinco codos de una parte, y cinco de otra. Y midió su longitud de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos.
3 Entró entonces a la cámara de adentro, y midió cada pilar de la entrada, dos codos; y la entrada, seis codos; y la anchura de la entrada, seis codos. Y pasó al interior, y midió cada poste de la puerta, de dos codos; y la puerta, de seis codos; y la anchura de la entrada, de siete codos. Y pasó al interior, y midió cada poste de la puerta de dos codos; y la puerta de seis codos; y la anchura de la entrada de siete codos.
4 Y midió su longitud, veinte codos, y la anchura veinte codos, haciendo frente al Templo; y me dijo: Este es el Lugar Santísimo. Midió también su longitud, de veinte codos, y la anchura de veinte codos, delante del templo; y me dijo: Este es el lugar santísimo. Midió también su longitud, de veinte codos, y la anchura de veinte codos, delante del templo: y díjome: Éste es el lugar santísimo.
5 Entonces midió lo grueso de la pared de la Casa, seis codos, y lo ancho de las cámaras laterales, cuatro codos, en torno de la Casa, todo al rededor. Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor. Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor.
6 Y las cámaras laterales estaban en tres pisos, una sobre otra, treinta en orden; y entraban en la pared que tenía la Casa de propósito para que las cámaras laterales trabasen en ella, y no trabasen en la pared misma de la Casa. Las cámaras laterales estaban sobrepuestas unas a otras, treinta en cada uno de los tres pisos; y entraban modillones en la pared de la casa alrededor, sobre los que estribasen las cámaras, para que no estribasen en la pared de la casa. Y las cámaras eran cámara sobre cámara, treinta y tres por orden; y entraban modillones en la pared de la casa alrededor, sobre los que las cámaras estribasen, y no estribasen en la pared de la casa.
7 Y las cámaras laterales tenían cierto ensanche al paso que se subía más y más alto; porque el caracol de la Casa subía más y más arriba, por todos lados de la Casa; por tanto el ancho de la Casa crecía hacia arriba; y se subía desde el piso más abajo al más alto, por entre el de en medio. Y había mayor anchura en las cámaras de más arriba; la escalera de caracol de la casa subía muy alto alrededor por dentro de la casa; por tanto, la casa tenía más anchura arriba. Del piso inferior se podía subir al de en medio, y de este al superior. Y había mayor anchura y vuelta en las cámaras á lo más alto; el caracol de la casa subía muy alto alrededor por de dentro de la casa: por tanto la casa tenía más anchura arriba; y de la cámara baja se subía á la alta por la del medio.
8 Y ví la altura de la Casa todo alrededor: los cimientos de las cámaras laterales eran de una caña entera de seis codos, hasta la juntura de los pisos. Y miré la altura de la casa alrededor; los cimientos de las cámaras eran de una caña entera de seis codos largos. Y miré la altura de la casa alrededor: los cimientos de las cámaras eran una caña entera de seis codos de grandor.
9 La anchura de la pared que tenían las cámaras laterales, afuera del Templo, era de cinco codos: y había un lugar vacío más adentro de las cámaras laterales que tenía la Casa. El ancho de la pared de afuera de las cámaras era de cinco codos, igual al espacio que quedaba de las cámaras de la casa por dentro. Y la anchura de la pared de afuera de las cámaras era de cinco codos, y el espacio que quedaba de las cámaras de la casa por de dentro.
10 Y entre las cámaras de los sacerdotes y las cámaras laterales había la anchura de veinte codos alrededor de la Casa por todos lados. Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa. Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa.
11 Y las puertas de las cámaras laterales daban al lugar vacío, una puerta hacia el norte y otra puerta hacia el sur; y la anchura del lugar vacío era de cinco codos todo en derredor. La puerta de cada cámara salía al espacio que quedaba, una puerta hacia el norte, y otra puerta hacia el sur; y el ancho del espacio que quedaba era de cinco codos por todo alrededor. Y la puerta de cada cámara salía al espacio que quedaba; una puerta hacia el norte, y otra puerta hacia el mediodía: y la anchura del espacio que quedaba era de cinco codos por todo alrededor.
12 Y el edificio que estaba a la parte delantera del Gizra, del lado hacia el occidente, era de la anchura de setenta codos; y la pared del edificio tenía cinco codos de grueso todo en derredor; y la longitud era de noventa codos. Y el edificio que estaba delante del espacio abierto al lado del occidente era de setenta codos; y la pared del edificio, de cinco codos de grueso alrededor, y noventa codos de largo. Y el edificio que estaba delante del apartamiento al lado de hacia el occidente era de setenta codos; y la pared del edificio, de cinco codos de anchura alrededor, y noventa codos de largo.
13 Y midió la Casa, cien codos de largo; y el Gizra y su edificio y sus paredes, cien codos de largo; Luego midió la casa, cien codos de largo; y el espacio abierto y el edificio y sus paredes, de cien codos de longitud. Y midió la casa, cien codos de largo: y el apartamiento, y el edificio, y sus paredes, de longitud de cien codos;
14 también la anchura del frente de la Casa y del Gizra, por la parte oriental, cien codos. Y el ancho del frente de la casa y del espacio abierto al oriente era de cien codos. Y la anchura de la delantera de la casa, y del apartamiento al oriente, de cien codos.
15 Por manera que midió la longitud del edificio, a la parte frontera del Gizra, que estaba detrás de la Casa, con sus galerías de uno y de otro lado, cien codos; también el Templo de adentro, y los pórticos del atrio; Y midió la longitud del edificio que estaba delante del espacio abierto que había detrás de él, y las cámaras de uno y otro lado, cien codos; y el templo de dentro, y los portales del atrio. Y midió la longitud del edificio que estaba delante del apartamiento que había detrás de él, y las cámaras de una parte y otra, cien codos; y el templo de dentro, y los portales del atrio.
16 los umbrales, y las ventanas cerradas, y las galerías alrededor de los tres pisos; opuesto al umbral la pared estaba revestida de madera todo alrededor, y desde el suelo hasta las ventanas (y las ventanas estaban cubiertas), Los umbrales y las ventanas estrechas y las cámaras alrededor de los tres pisos estaba todo cubierto de madera desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas también cubiertas. Los umbrales, y las ventanas estrechas, y las cámaras, tres en derredor á la parte delantera, todo cubierto de madera alrededor desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas también cubiertas.
17 por encima de la entrada, y hasta la Casa de adentro, y afuera de ella, es decir, sobre toda la pared, todo alrededor, por dentro y por fuera, según sus medidas. Por encima de la puerta, y hasta la casa de adentro, y afuera de ella, y por toda la pared en derredor por dentro y por fuera, tomó medidas. Encima de sobre la puerta, y hasta la casa de dentro, y de fuera, y por toda la pared en derredor de dentro y por de fuera, tomó medidas.
18 Y fué hecho todo con querubines y palmas; y una palma estaba entre querubín y querubín; y cada querubín tenía dos caras: Y estaba labrada con querubines y palmeras, entre querubín y querubín una palmera; y cada querubín tenía dos rostros; Y estaba labrada con querubines y palmas: entre querubín y querubín una palma: y cada querubín tenía dos rostros:
19 de manera que había la cara de un hombre hacia una palma de esta parte, y la cara de un leoncillo hacia una palma de aquella parte: así fué hecho por toda la Casa, todo alrededor. un rostro de hombre hacia la palmera de un lado, y un rostro de león hacia la palmera del otro lado, por toda la casa alrededor. Un rostro de hombre hacia la palma de la una parte, y rostro de león hacia la palma de la otra parte, por toda la casa alrededor.
20 Desde el suelo hasta por encima de la entrada, fueron hechos querubines y palmas: así estaba la pared del Templo. Desde el suelo hasta encima de la puerta había querubines labrados y palmeras, por toda la pared del templo. Desde el suelo hasta encima de la puerta había labrados querubines y palmas, y por toda la pared del templo.
21 El Templo tenía los postes de las puertas cuadrados; y la fachada del Santuario de adentro tenía su aspecto como el aspecto del Templo. Cada poste del templo era cuadrado, y el frente del santuario era como el otro frente. Cada poste del templo era cuadrado, y la delantera del santuario era como la otra delantera.
22 Y el altar del incienso era de madera, de tres codos de altura, y su longitud de dos codos; y sus ángulos y su superficie y sus paredes eran de madera; y me dijo: Esta es la mesa que está delante de la presencia de Jehová. La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas, su superficie y sus paredes eran de madera. Y me dijo: Esta es la mesa que está delante de Jehová. La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas, y su superficie, y sus paredes, eran de madera. Y díjome: Ésta es la mesa que está delante de Jehová.
23 Y el Templo y el Santuario de adentro tenían dos puertas; El templo y el santuario tenían dos puertas. Y el templo y el santuario tenían dos portadas.
24 y cada una de las dos puertas tenía dos hojas, dos hojas que se doblaban una sobre otra; dos hojas a una puerta, y dos a la otra. Y en cada puerta había dos hojas, dos hojas que giraban; dos hojas en una puerta, y otras dos en la otra. Y en cada portada había dos puertas, dos puertas que se volvían: dos puertas en la una portada, y otras dos en la otra.
25 Y fueron hechos sobre ellas, es decir, sobre las puertas del Templo, querubines y palmas, como los que fueron hechos sobre las paredes; y había un umbral de madera, por fuera, al frente del pórtico. En las puertas del templo había labrados de querubines y palmeras, así como los que había en las paredes; y en la fachada del atrio al exterior había un portal de madera. Y en las puertas del templo había labrados de querubines y palmas, así como estaban hechos en las paredes, y grueso madero sobre la delantera de la entrada por de fuera.
26 Había también ventanas cerradas y palmas de una y de otra parte, a los lados del pórtico: así eran las cámaras laterales de la Casa y los umbrales. Y había ventanas estrechas, y palmeras de uno y otro lado a los lados del pórtico; así eran las cámaras de la casa y los umbrales. Y había ventanas estrechas, y palmas de una y otra parte por los lados de la entrada, y de la casa, y por las vigas.
navigate_before Ezequiel 40 Ezequiel 42 navigate_next
arrow_upward Arriba