1 |
|
Y VINIERON a mí ciertos hombres de los ancianos de Israel, y se sentaron delante de mí. |
Vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel, y se sentaron delante de mí. |
Y VINIERON á mí algunos de los ancianos de Israel, y sentáronse delante de mí. |
2 |
|
Entonces tuve revelación de Jehová, que decía: |
Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo: |
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo: |
3 |
|
Hijo del hombre; estos hombres han erigido sus ídolos en sus corazones, y han puesto el tropiezo de su iniquidad delante de su rostro; ¿y acaso he de ser yo consultado en manera alguna por ellos? |
Hijo de hombre, estos hombres han puesto sus ídolos en su corazón, y han establecido el tropiezo de su maldad delante de su rostro. ¿Acaso he de ser yo en modo alguno consultado por ellos? |
Hijo del hombre, estos hombres han puesto sus ídolos en su corazón, y establecido el tropiezo de su maldad delante de su rostro: ¿acaso he de ser yo verdaderamente consultado por ellos? |
4 |
|
Por tanto, háblales, y les dirás: Así dice Jehová él Señor: Cada hombre de la casa de Israel que erigiere sus ídolos en su corazón, y pusiere el tropiezo de su iniquidad delante de su rostro, y viniere así a consultar profeta, yo Jehová le responderé en ello conforme a la multitud de sus ídolos; |
Háblales, por tanto, y diles: Así ha dicho Jehová el Señor: Cualquier hombre de la casa de Israel que hubiere puesto sus ídolos en su corazón, y establecido el tropiezo de su maldad delante de su rostro, y viniere al profeta, yo Jehová responderé al que viniere conforme a la multitud de sus ídolos, |
Háblales por tanto, y diles: Así ha dicho el Señor Jehová: Cualquier hombre de la casa de Israel que hubiere puesto sus ídolos en su corazón, y establecido el tropiezo de su maldad delante de su rostro, y viniere al profeta, yo Jehová responderé al que viniere en la multitud de sus ídolos; |
5 |
|
a fin de prender a la casa de Israel en el error de su mismo corazón; por cuanto todos ellos se han separado de mí, para seguir sus ídolos. |
para tomar a la casa de Israel por el corazón, ya que se han apartado de mí todos ellos por sus ídolos. |
Para tomar á la casa de Israel en su corazón, que se han apartado de mí todos ellos en sus ídolos. |
6 |
|
Por tanto, di a la casa de Israel: Así dice Jehová el Señor: ¡Volveos, y convertíos de vuestros ídolos, y apartad el rostro de todas vuestras abominaciones! |
Por tanto, di a la casa de Israel: Así dice Jehová el Señor: Convertíos, y volveos de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones. |
Por tanto di á la casa de Israel: Así dice el Señor Jehová: Convertíos, y volveos de vuestros ídolos, y apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones. |
7 |
|
Porque todo hombre de la casa de Israel, y de los extranjeros que habitan en Israel, que se apartare de en pos de mí, y erigiere sus ídolos en su corazón, y pusiere el tropiezo de su iniquidad delante de su rostro, y viniere así al profeta para consultarle respecto mí ¡yo Jehová le responderé respecto de mí mismo! |
Porque cualquier hombre de la casa de Israel, y de los extranjeros que moran en Israel, que se hubiere apartado de andar en pos de mí, y hubiere puesto sus ídolos en su corazón, y establecido delante de su rostro el tropiezo de su maldad, y viniere al profeta para preguntarle por mí, yo Jehová le responderé por mí mismo; |
Porque cualquier hombre de la casa de Israel, y de los extranjeros que moran en Israel, que se hubiere apartado de andar en pos de mí, y hubiere puesto sus ídolos en su corazón, y establecido delante de su rostro el tropiezo de su maldad, y viniere al profeta para preguntarle por mí, yo Jehová le responderé por mí mismo: |
8 |
|
Y pondré mi rostro contra ese hombre, y haré que sea un asombro, para que sirva de escarmiento y de refrán; y le cortaré de en medio de mi pueblo: y conoceréis que yo soy Jehová. |
y pondré mi rostro contra aquel hombre, y le pondré por señal y por escarmiento, y lo cortaré de en medio de mi pueblo; y sabréis que yo soy Jehová. |
Y pondré mi rostro contra aquel hombre, y le pondré por señal y por fábula, y yo lo cortaré de entre mi pueblo; y sabréis que yo soy Jehová. |
9 |
|
Asimismo respecto del profeta, cuando se dejare engañar, y así hablare cualquiera cosa; yo Jehová de hecho engañar a ese profeta; y extenderé mi mano contra él, y le destruiré de en medio de mi pueblo Israel. |
Y cuando el profeta fuere engañado y hablare palabra, yo Jehová engañé al tal profeta; y extenderé mi mano contra él, y lo destruiré de en medio de mi pueblo Israel. |
Y el profeta, cuando fuere engañado y hablare palabra, yo Jehová engañé al tal profeta; y extenderé mi mano sobre él, y raeréle de en medio de mi pueblo de Israel. |
10 |
|
Y ambos a dos llevarán su iniquidad: como la iniquidad del que preguntare, así será la iniquidad del profeta; |
Y llevarán ambos el castigo de su maldad; como la maldad del que consultare, así será la maldad del profeta, |
Y llevarán su maldad: como la maldad del que pregunta, así será la maldad del profeta; |
11 |
|
a fin de que no se extravíe más la casa de Israel, apartándose de en pos de mí, y no se contaminen más con ninguna de sus transgresiones; sino que sean mi pueblo, y yo sea el Dios de ellos, dice Jehová el Señor. |
para que la casa de Israel no se desvíe más de en pos de mí, ni se contamine más en todas sus rebeliones; y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dice Jehová el Señor. |
Para que no yerren más la casa de Israel de en pos de mí: ni más se contaminen en todas sus rebeliones, y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dice el Señor Jehová. |
12 |
|
También tuve revelación de Jehová, que decía: |
Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: |
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo: |
13 |
|
Hijo del hombre, cuando una tierra pecare contra mí, portándose deslealmente para conmigo, y yo extendiere mi mano contra ella, quebrando el báculo de su pan, y enviando hambre en ella, y haciendo cortar de ella hombre y bestia; |
Hijo de hombre, cuando la tierra pecare contra mí rebelándose pérfidamente, y extendiere yo mi mano sobre ella, y le quebrantare el sustento del pan, y enviare en ella hambre, y cortare de ella hombres y bestias, |
Hijo del hombre, cuando la tierra pecare contra mí rebelándose pérfidamente, y extendiere yo mi mano sobre ella, y le quebrantare el arrimo del pan, y enviare en ella hambre, y talare de ella hombres y bestias; |
14 |
|
si hubiere en ella estos tres varones, Noé, Daniel y Job, por su justicia librarán tan solamente sus propias almas, dice Jehová el Señor. |
si estuviesen en medio de ella estos tres varones, Noé, Daniel y Job, ellos por su justicia librarían únicamente sus propias vidas, dice Jehová el Señor. |
Si estuvieren en medio de ella estos tres varones, Noé, Daniel, y Job, ellos por su justicia librarán su vida, dice el Señor Jehová. |
15 |
|
Si yo hiciere pasar bestias feroces por aquella tierra, las cuales la devastaren, de modo que venga a ser una desolación tal que nadie pase por ella, a causa de las fieras; |
Y si hiciere pasar bestias feroces por la tierra y la asolaren, y quedare desolada de modo que no haya quien pase a causa de las fieras, |
Y si hiciere pasar malas bestias por la tierra, y la asolaren, y fuere desolada que no haya quien pase á causa de las bestias, |
16 |
|
si estuvieren estos tres varones en medio de ella, ¡vivo yo! dice Jehová el Señor, que ni a hijos ni a hijas podrán ellos librar; ellos solos serán librados; y la tierra será desolada. |
y estos tres varones estuviesen en medio de ella, vivo yo, dice Jehová el Señor, ni a sus hijos ni a sus hijas librarían; ellos solos serían librados, y la tierra quedaría desolada. |
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, ni á sus hijos ni á sus hijas librarán; ellos solos serán libres, y la tierra será asolada. |
17 |
|
O si trajere la espada sobre aquella tierra, y dijere: ¡Espada, pasa por esa tierra! y así hiciere cortar de ella hombre y bestia; |
O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; e hiciere cortar de ella hombres y bestias, |
Ó si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; é hiciere talar de ella hombres y bestias, |
18 |
|
si estos tres varones estuvieren en medio de ella, ¡vivo yo! dice Jehová el Señor, que no podrán librar ni a hijos ni a hijas, sino que tan sólo ellos mismos serán librados. |
y estos tres varones estuviesen en medio de ella, vivo yo, dice Jehová el Señor, no librarían a sus hijos ni a sus hijas; ellos solos serían librados. |
Y estos tres varones estuvieren en medio de ella, vivo yo, dice el Señor Jehová, no librarán sus hijos ni sus hijas; ellos solos serán libres. |
19 |
|
O sea, que yo enviare la peste en aquella tierra, y derramare mi indignación sobre ella en sangre, para cortar de ella hombre y bestia; |
O si enviare pestilencia sobre esa tierra y derramare mi ira sobre ella en sangre, para cortar de ella hombres y bestias, |
Ó si pestilencia enviare sobre esa tierra, y derramare mi ira sobre ella en sangre, para talar de ella hombres y bestias, |
20 |
|
si Noé, Daniel y Job estuvieren en medio de ella, ¡vivo yo! dice Jehová el Señor, que ni a hijo ni a hija podrán ellos librar por su justicia; tan sólo a sus propias almas librarán. |
y estuviesen en medio de ella Noé, Daniel y Job, vivo yo, dice Jehová el Señor, no librarían a hijo ni a hija; ellos por su justicia librarían solamente sus propias vidas. |
Y estuvieren en medio de ella Noé, Daniel, y Job, vivo yo, dice el Señor Jehová, no librarán hijo ni hija; ellos por su justicia librarán su vida. |
21 |
|
Pues, dice Jehová el Señor, ¿cuánto más, cuando yo he enviado mis cuatro juicios terribles, la espada, el hambre, las bestias feroces y la peste, contra Jerusalem, para hacer cortar de ella hombre y bestia? |
Por lo cual así ha dicho Jehová el Señor: ¿Cuánto más cuando yo enviare contra Jerusalén mis cuatro juicios terribles, espada, hambre, fieras y pestilencia,a para cortar de ella hombres y bestias? |
Por lo cual así ha dicho el Señor Jehová: ¿Cuánto más, si mis cuatro malos juicios, espada, y hambre, y mala bestia, y pestilencia, enviare contra Jerusalem, para talar de ella hombres y bestias? |
22 |
|
Eso no obstante, he aquí que será dejado en ella un resto que salga, así hijos como hijas; he aquí que vendrán a vosotros; y veréis sus caminos y sus malos hechos; y seréis consolados respecto del mal que he hecho venir sobre Jerusalem; sí, respecto de todo lo que he hecho venir sobre ellos. |
Sin embargo, he aquí quedará en ella un remanente, hijos e hijas, que serán llevados fuera; he aquí que ellos vendrán a vosotros, y veréis su camino y sus hechos, y seréis consolados del mal que hice venir sobre Jerusalén, de todas las cosas que traje sobre ella. |
Sin embargo, he aquí quedarán en ella algunos residuos, hijos é hijas, que serán llevados fuera: he aquí que ellos entrarán á vosotros, y veréis su camino y sus hechos; y tomaréis consolación del mal que hice venir sobre Jerusalem, de todas las cosas que traje sobre ella. |
23 |
|
Y ellos os consolarán cuando viereis su camino y sus malos hechos; pues conoceréis que no sin causa hice lo que en ella he hecho, dice Jehová el Señor. |
Y os consolarán cuando viereis su camino y sus hechos, y conoceréis que no sin causa hice todo lo que he hecho en ella, dice Jehová el Señor. |
Y consolaros han cuando viereis su camino y sus hechos, y conoceréis que no sin causa hice todo lo que habré hecho en ella, dice el Señor Jehová. |