Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Y TUVE revelación de Jehová, que decía: Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
2 Hijo del hombre, pon tu rostro contra la serranía de Seir, y profetiza contra ella; Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte de Seir,a y profetiza contra él, Hijo del hombre, pon tu rostro hacia el monte de Seir, y profetiza contra él,
3 y le dirás: Así dice Jehová el Señor: He aquí que yo estoy contra ti, oh serranía de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y haré que seas una desolación y un asombro. y dile: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, oh monte de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y te convertiré en desierto y en soledad. Y dile: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, oh monte de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y te pondré en asolamiento y en soledad.
4 Tomaré tus ciudades en soledad, y vendrás a ser una desolación; y conocerás que yo soy Jehová. A tus ciudades asolaré, y tú serás asolado; y sabrás que yo soy Jehová. Á tus ciudades asolaré, y tú serás asolado; y sabrás que yo soy Jehová.
5 Por cuanto has tenido un odio perpetuo, y has entregado los hijos de Israel al poder de la espada, en el tiempo de su calamidad; tiempo en que la iniquidad acarrea la destrucción; Por cuanto tuviste enemistad perpetua, y entregaste a los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su aflicción, en el tiempo extremadamente malo, Por cuanto tuviste enemistades perpetuas, y esparciste los hijos de Israel á poder de espada en el tiempo de su aflicción, en el tiempo extremadamente malo;
6 por tanto, ¡vivo yo! dice Jehová el Señor: Te convertiré en sangre, y sangre te perseguirá: como no has odiado la sangre, la sangre te perseguirá. por tanto, vivo yo, dice Jehová el Señor, que a sangre te destinaré, y sangre te perseguirá; y porque la sangre no aborreciste, sangre te perseguirá. Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, que á sangre te diputaré, y sangre te perseguirá: y pues la sangre no aborreciste, sangre te perseguirá.
7 Y convertiré la serranía de Seir en una desolación completa, y cortaré de él al que va y al que vuelve. Y convertiré al monte de Seir en desierto y en soledad, y cortaré de él al que vaya y al que venga. Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente.
8 Y llenaré sus montañas de sus muertos: en cuanto a tus collados, y tus valles, y tus cañadas, los pasados a cuchillo caerán en ellos. Y llenaré sus montes de sus muertos; en tus collados, en tus valles y en todos tus arroyos, caerán muertos a espada. Y henchiré sus montes de sus muertos: en tus collados, y en tus valles, y en todos tus arroyos, caerán ellos muertos á cuchillo.
9 En desolaciones perpetuas te convertiré; y tus ciudades nunca serán habitadas: y conoceréis que yo soy Jehová. Yo te pondré en asolamiento perpetuo, y tus ciudades nunca más se restaurarán; y sabréis que yo soy Jehová. Yo te pondré en asolamientos perpetuos, y tus ciudades nunca más se restaurarán; y sabréis que yo soy Jehová.
10 Por cuanto has dicho: Estas dos naciones y estas dos tierras han de ser mías, y nosotros las poseeremos, aunque Jehová ha estado allí; Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas; estando allí Jehová; Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos, estando allí Jehová;
11 por tanto, ¡vivo yo! dice Jehová el Señor, que haré contigo conforme a tu ira y conforme a tu envidia, con que has obrado contra ellos en tus odios; y me haré conocer entre ellos, cuando yo te juzgare. por tanto, vivo yo, dice Jehová el Señor, yo haré conforme a tu ira, y conforme a tu celo con que procediste, a causa de tus enemistades con ellos; y seré conocido en ellos, cuando te juzgue. Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, yo haré conforme á tu ira, y conforme á tu celo con que procediste, á causa de tus enemistades con ellos: y seré conocido en ellos, cuando te juzgaré.
12 Y conocerás que yo, Jehová, he escuchado todas tus injurias que has proferido contra las montañas de Israel, diciendo: ¡Asoladas están! ¡a nosotros nos son dadas para devorar! Y sabrás que yo Jehová he oído todas tus injurias que proferiste contra los montes de Israel, diciendo: Destruidos son, nos han sido dados para que los devoremos. Y sabrás que yo Jehová he oído todas tus injurias que proferiste contra los montes de Israel, diciendo: Destruídos son, nos son dados á devorar.
13 Y os habéis engrandecido contra mí con vuestra boca, y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí; yo lo he oído. Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí. Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.
14 Así dice Jehová el Señor: Cuando se regocije toda la tierra, a ti te haré una desolación. Así ha dicho Jehová el Señor: Para que toda la tierra se regocije, yo te haré una desolación. Así ha dicho el Señor Jehová: Alegrándose toda la tierra, yo te haré soledad.
15 Como te alegraste de la casa de Israel, porque fué desolada, así haré yo contigo; tú serás desolada, oh serranía de Seir, y toda Idumea; , toda ella: y conoceréis que yo soy Jehová. Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel, porque fue asolada, así te haré a ti; asolado será el monte de Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy Jehová. Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel, porque fué asolada, así te haré á ti: asolado será el monte de Seir, y toda Idumea, toda ella; y sabrán que yo soy Jehová.
navigate_before Ezequiel 34 Ezequiel 36 navigate_next
arrow_upward Arriba