1 |
|
ASIMISMO en el mes séptimo, al primero del mes, tendréis una convocación santa; ningún trabajo servil haréis; os será día de tocar trompetas. |
En el séptimo mes, el primero del mes, tendréis santa convocación; ninguna obra de siervos haréis; os será día de sonar las trompetas. |
Y EL séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas. |
2 |
|
Y ofreceréis en holocausto de olor grato a Jehová, un novillo joven, un carnero, siete corderos del primer año, sin tacha, |
Y ofreceréis holocausto en olor grato a Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto; |
Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto; |
3 |
|
con sus ofrendas vegetales de flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por el novillo, dos décimas por el carnero, |
y la ofrenda de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada becerro, dos décimas con cada carnero, |
Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero, |
4 |
|
y una décima por cada uno de los siete corderos: |
y con cada uno de los siete corderos, una décima; |
Y con cada uno de los siete corderos, una décima; |
5 |
|
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, para hacer expiación por vosotros: |
y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros, |
Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros: |
6 |
|
además del holocausto de la nueva luna y su ofrenda vegetal, y el holocausto continuo y su ofrenda vegetal; juntamente con sus libaciones, conforme al reglamento de ellas; por sacrificio de olor grato, ofrenda encendida a Jehová. |
además del holocausto del mes y su ofrenda, y el holocausto continuo y su ofrenda, y sus libaciones conforme a su ley, como ofrenda encendida a Jehová en olor grato. |
Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad. |
7 |
|
Asimismo el diez de este mes séptimo tendréis una convocación santa, y afligiréis vuestras almas; ninguna clase de trabajo haréis. |
En el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas;a ninguna obra haréis; |
Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis: |
8 |
|
Y presentaréis en holocausto a Jehová, como sacrificio de olor grato, un novillo joven, un carnero, siete corderos del primer año, (sin tacha serán), |
y ofreceréis en holocausto a Jehová en olor grato, un becerro de la vacada, un carnero, y siete corderos de un año; serán sin defecto. |
Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis: |
9 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos, de flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por el novillo, dos décimas por el carnero, |
Y sus ofrendas, flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada becerro, dos décimas con cada carnero, |
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero, |
10 |
|
y una décima por cada uno de los siete corderos: |
y con cada uno de los siete corderos, una décima; |
Y con cada uno de los siete corderos, una décima; |
11 |
|
un macho cabrío también como ofrenda por el pecado; además de la ofrenda por el pecado del Día de Expiación, y el holocausto continuo y su ofrenda vegetal, y las libaciones de ellos. |
y un macho cabrío por expiación; además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo y de sus ofrendas y de sus libaciones. |
Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones. |
12 |
|
Asimismo el día quince del mes séptimo tendréis una convocación santa; ningún trabajo servil haréis; y guardaréis una fiesta solemne a Jehová por siete días. |
También a los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra de siervos haréis, y celebraréis fiesta solemne a Jehová por siete días.b |
También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días; |
13 |
|
Y presentaréis en holocausto, como ofrenda encendida de olor grato a Jehová, trece novillos jóvenes, dos carneros, catorce corderos del primer año, (sin tacha serán), |
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová en olor grato, trece becerros de la vacada, dos carneros, y catorce corderos de un año; han de ser sin defecto. |
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto; |
14 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos de flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por cada uno de los trece novillos, dos décimas por cada uno de los dos carneros, |
Y las ofrendas de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros, |
Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros, |
15 |
|
y una décima por cada uno de los catorce corderos: |
y con cada uno de los catorce corderos, una décima; |
Y con cada uno de los catorce corderos, una décima; |
16 |
|
y un macho de cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, y su ofrenda vegetal y su libación. |
y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación. |
17 |
|
Y en el día segundo ofreceréis doce novillos jóvenes, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
El segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto, |
Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
18 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones, serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
19 |
|
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo y su ofrenda vegetal y sus libaciones. |
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación. |
20 |
|
Y en el día tercero ofreceréis once novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
El día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
21 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
22 |
|
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, y su ofrenda vegetal y su libación. |
y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, y su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación. |
23 |
|
Y en el día cuarto ofreceréis diez novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
El cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
24 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros, y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; |
Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
25 |
|
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libación. |
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación. |
26 |
|
Y en el día quinto ofreceréis nueve novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
El quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
27 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
28 |
|
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libación. |
y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación. |
29 |
|
Y en el día sexto ofreceréis ocho novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
El sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
30 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
31 |
|
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y sus libaciones. |
y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones. |
32 |
|
Y en el día séptimo ofreceréis siete novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
El séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
33 |
|
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
34 |
|
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libación. |
y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, con su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación. |
35 |
|
En el día octavo tendréis la asamblea más solemne; ningún trabajo servil haréis. |
El octavo día tendréis solemnidad; ninguna obra de siervos haréis. |
El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis: |
36 |
|
Y presentaréis en holocausto, como ofrenda encendida de olor grato a Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos del primer año, sin tacha; |
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato a Jehová, un becerro, un carnero, siete corderos de un año sin defecto; |
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto; |
37 |
|
la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes al novillo, al carnero y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
sus ofrendas y sus libaciones con el becerro, con el carnero y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; |
Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
38 |
|
y un macho de cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo y su ofrenda vegetal y su libación. |
y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, con su ofrenda y su libación. |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación. |
39 |
|
Estos sacrificios ofreceréis a Jehová en vuestras fiestas solemnes; además de vuestros votos y vuestras ofrendas voluntarias, constando de vuestros holocaustos, vuestras ofrendas vegetales y vuestras libaciones, y de vuestros sacrificios pacíficos. |
Estas cosas ofreceréis a Jehová en vuestras fiestas solemnes, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas voluntarias, para vuestros holocaustos, y para vuestras ofrendas, y para vuestras libaciones, y para vuestras ofrendas de paz. |
Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones y para vuestras paces. |
40 |
|
Y Moisés lo refirió a los hijos de Israel, conforme a todo lo que Jehová había mandado a Moisés. |
Y Moisés dijo a los hijos de Israel conforme a todo lo que Jehová le había mandado. |
|