1 |
|
Y JEHOVÁ habló a Moisés, diciendo: |
Jehová habló a Moisés, diciendo: |
Y JEHOVÁ habló á Moisés, diciendo: |
2 |
|
Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que os voy a dar, |
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra habitación que yo os doy, |
Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy, |
3 |
|
y ofreciereis a Jehová ofrenda encendida de la vacada o del rebaño; sea holocausto u otro sacrificio en cumplimiento de voto, o como ofrenda voluntaria, o sea en vuestras fiestas solemnes, para hacer olor grato a Jehová; |
y hagáis ofrenda encendida a Jehová, holocausto, o sacrificio, por especial voto, o de vuestra voluntad, o para ofrecer en vuestras fiestas solemnes olor grato a Jehová, de vacas o de ovejas; |
É hiciereis ofrenda encendida á Jehová, holocausto, ó sacrificio, por especial voto, ó de vuestra voluntad, ó para hacer en vuestras solemnidades olor suave á Jehová, de vacas ó de ovejas; |
4 |
|
el que presentare su oblación traerá a Jehová, como ofrenda vegetal, la décima parte de un efa de flor de harina mezclada con la cuarta parte de un hin de aceite; |
entonces el que presente su ofrenda a Jehová traerá como ofrenda la décima parte de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite. |
Entonces el que ofreciere su ofrenda á Jehová, traerá por presente una décima de un epha de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite; |
5 |
|
y para libación, la cuarta parte de un hin de vino: ofrecerás esto además del holocausto o del sacrificio, pasa cada cordero. |
De vino para la libación ofrecerás la cuarta parte de un hin, además del holocausto o del sacrificio, por cada cordero. |
Y de vino para la libación ofrecerás la cuarta parte de un hin, además del holocausto ó del sacrificio, por cada un cordero. |
6 |
|
Y para un carnero ofrecerás como ofrenda vegetal, dos décimas de un efa de flor de harina mezclada con la tercera parte de un hin de aceite; |
Por cada carnero harás ofrenda de dos décimas de flor de harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite; |
Y por cada carnero harás presente de dos décimas de flor de harina, amasada con el tercio de un hin de aceite: |
7 |
|
y para libación, la tercera parte de un hin de vino; ofrecerás esto por olor grato a Jehová. |
y de vino para la libación ofrecerás la tercera parte de un hin, en olor grato a Jehová. |
Y de vino para la libación ofrecerás el tercio de un hin, en olor suave á Jehová. |
8 |
|
Y cuando ofrecieres un novillo por holocausto u otro sacrificio en cumplimiento de voto, o por ofrenda pacífica a Jehová, |
Cuando ofrecieres novillo en holocausto o sacrificio, por especial voto, o de paz a Jehová, |
Y cuando ofreciereis novillo en holocausto ó sacrificio, por especial voto, ó de paces á Jehová, |
9 |
|
se presentará además del novillo, como ofrenda vegetal, tres décimas de un efa de flor de harina mezclada con la mitad de un hin de aceite; |
ofrecerás con el novillo una ofrenda de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite; |
Ofrecerás con el novillo un presente de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite: |
10 |
|
y presentarás como libación la mitad de un hin de vino: ofrenda encendida de olor grato a Jehová. |
y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor grato a Jehová. |
Y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová. |
11 |
|
Así se ha de hacer con un novillo, o con un carnero, o con cada res, sea de las ovejas o de las cabras. |
Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero de las ovejas, o cabrito. |
Así se hará con cada un buey, ó carnero, ó cordero, lo mismo de ovejas que de cabras. |
12 |
|
Conforme al número que vais a ofrecer, así haréis con cada uno según el número de ellos. |
Conforme al número así haréis con cada uno, según el número de ellos. |
Conforme al número así haréis con cada uno según el número de ellos. |
13 |
|
Toda persona de vuestra nación lo hará así, al presentar ofrenda encendida de olor grato a Jehová. |
Todo natural hará estas cosas así, para ofrecer ofrenda encendida de olor grato a Jehová. |
Todo natural hará estas cosas así, para ofrecer ofrenda encendida de olor suave á Jehová. |
14 |
|
Y cuando habitare con vosotros algún extranjero, o cualquier otro que estuviere en medio de vosotros, durante vuestras generaciones, que quisiere hacer ofrenda encendida de olor grato a Jehová, del mismo modo que hacéis vosotros, hará él. |
Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras generaciones, si hiciere ofrenda encendida de olor grato a Jehová, como vosotros hiciereis, así hará él. |
Y cuando habitare con vosotros extranjero, ó cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida de olor suave á Jehová, como vosotros hiciereis, así hará él. |
15 |
|
Un mismo estatuto habrá para vosotros, los que sois de la Congregación, y para el extranjero que morare entre vosotros; estatuto perpetuo es para todas vuestras generaciones: Como sois vosotros, así será el extranjero delante de Jehová. |
Un mismo estatuto tendréis vosotros de la congregación y el extranjero que con vosotros mora; será estatuto perpetuo por vuestras generaciones; como vosotros, así será el extranjero delante de Jehová. |
Un mismo estatuto tendréis, vosotros de la congregación y el extranjero que con vosotros mora; estatuto que será perpetuo por vuestras edades: como vosotros, así será el peregrino delante de Jehová. |
16 |
|
Una misma ley y un mismo reglamento habrá para vosotros y para el extranjero que habitare con vosotros. |
Una misma ley y un mismo decreto tendréis, vosotros y el extranjero que con vosotros mora.a |
Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el peregrino que con vosotros mora. |
17 |
|
Y habló Jehová a Moisés, diciendo: |
También habló Jehová a Moisés, diciendo: |
Y habló Jehová á Moisés, diciendo: |
18 |
|
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra adonde os llevo, |
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra a la cual yo os llevo, |
Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra á la cual yo os llevo, |
19 |
|
entonces ha de ser que al comer del pan del país, ofreceréis una ofrenda alzada a Jehová. |
cuando comencéis a comer del pan de la tierra, ofreceréis ofrenda a Jehová. |
Será que cuando comenzareis á comer el pan de la tierra, ofreceréis ofrenda á Jehová. |
20 |
|
De lo primero de vuestra harina ofreceréis una torta por ofrenda alzada: como la ofrenda alzada de la era, así habéis de ofrecer ésta. |
De lo primero que amaséis, ofreceréis una torta en ofrenda; como la ofrenda de la era, así la ofreceréis. |
De lo primero que amasareis, ofreceréis una torta en ofrenda; como la ofrenda de la era, así la ofreceréis. |
21 |
|
De lo primero de vuestras harinas presentaréis a Jehová ofrenda alzada durante vuestras generaciones. |
De las primicias de vuestra masa daréis a Jehová ofrenda por vuestras generaciones. |
De las primicias de vuestras masas daréis á Jehová ofrenda por vuestras generaciones. |
22 |
|
Y cuando pecareis por ignorancia, y dejareis de cumplir cualquiera de estos mandamientos que ha dicho Jehová a Moisés; |
Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehová ha dicho a Moisés, |
Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehová ha dicho á Moisés, |
23 |
|
es decir, todo lo que os ha mandado Jehová por conducto de Moisés, desde el día en que Jehová os dió mandamiento, y lo que en adelante mandare a vuestras generaciones venideras; |
todas las cosas que Jehová os ha mandado por medio de Moisés, desde el día que Jehová lo mandó, y en adelante por vuestras edades, |
Todas las cosas que Jehová os ha mandado por la mano de Moisés, desde el día que Jehová lo mandó, y en adelante por vuestras edades, |
24 |
|
entonces será que si fuese cometido algún pecado por ignorancia, sin saberlo la Congregación, ofrecerá toda la Congregación un novillo joven por holocausto de olor grato a Jehová, con su ofrenda vegetal y su libación, conforme al reglamento, y un macho cabrío para ofrenda por el pecado. |
si el pecado fue hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo por holocausto en olor grato a Jehová, con su ofrenda y su libación conforme a la ley, y un macho cabrío en expiación. |
Será que, si el pecado fué hecho por yerro con ignorancia de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo por holocausto, en olor suave á Jehová, con su presente y su libación, conforme á la ley; y un macho cabrío en expiación. |
25 |
|
Y el sacerdote hará expiación por toda la Congregación de los hijos de Israel; y les será perdonado; porque fué pecado de ignorancia, y por su error habrán traído su oblación, ofrenda encendida a Jehová, y su ofrenda por el pecado delante de Jehová. |
Y el sacerdote hará expiación por toda la congregación de los hijos de Israel; y les será perdonado, porque yerro es; y ellos traerán sus ofrendas, ofrenda encendida a Jehová, y sus expiaciones delante de Jehová por sus yerros. |
Y el sacerdote hará expiación por toda la congregación de los hijos de Israel; y les será perdonado, porque yerro es: y ellos traerán sus ofrendas, ofrenda encendida á Jehová, y sus expiaciones delante de Jehová, por sus yerros: |
26 |
|
Así será perdonado a toda la Congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que morare en medio de vosotros, cuando por parte de toda la Congregación el pecado fuere cometido por ignorancia. |
Y será perdonado a toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que mora entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo. |
Y será perdonado á toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo. |
27 |
|
Y si algún individuo pecare por ignorancia, traerá una cabra del primer año como ofrenda por el pecado; |
Si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año para expiación. |
Y si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año por expiación. |
28 |
|
y el sacerdote hará expiación por la persona que pecare por ignorancia, cuando realmente pecare por ignorancia delante de Jehová, haciendo así expiación por ella, y le será perdonado. |
Y el sacerdote hará expiación por la persona que haya pecado por yerro; cuando pecare por yerro delante de Jehová, la reconciliará, y le será perdonado.b |
Y el sacerdote hará expiación por la persona que habrá pecado por yerro, cuando pecare por yerro delante de Jehová, la reconciliará, y le será perdonado. |
29 |
|
Una misma ley tendréis para el natural entre los hijos de Israel, y para el extranjero que habita en medio de vosotros, en cuanto a aquel que pecare por ignorancia. |
El nacido entre los hijos de Israel, y el extranjero que habitare entre ellos, una misma ley tendréis para el que hiciere algo por yerro. |
El natural entre los hijos de Israel, y el peregrino que habitare entre ellos, una misma ley tendréis para el que hiciere algo por yerro. |
30 |
|
Empero la persona que obrare con mano alzada, sea de los de vuestra nación, o sea de los extranjeros, ese tal es blasfemador de Jehová; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo. |
Mas la persona que hiciere algo con soberbia, así el natural como el extranjero, ultraja a Jehová; esa persona será cortada de en medio de su pueblo. |
Mas la persona que hiciere algo con altiva mano, así el natural como el extranjero, á Jehová injurió; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo. |
31 |
|
Por cuanto ha tratado con desprecio la palabra de Jehová y ha quebrantado su mandamiento, será enteramente cortada aquella persona: recaiga su iniquidad sobre ella. |
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y menospreció su mandamiento, enteramente será cortada esa persona; su iniquidad caerá sobre ella. |
Por cuanto tuvo en poco la palabra de Jehová, y dió por nulo su mandamiento, enteramente será cortada la tal persona: su iniquidad será sobre ella. |
32 |
|
Y mientras estaban los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que estaba recogiendo leña en día de sábado. |
Estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron a un hombre que recogía leña en día de reposo.c |
Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recogía leña en día de sábado. |
33 |
|
Y los que le hallaron recogiendo leña le presentaron ante Moisés y Aarón y toda la Congregación. |
Y los que le hallaron recogiendo leña, lo trajeron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación; |
Y los que le hallaron recogiendo leña trajéronle á Moisés y á Aarón, y á toda la congregación: |
34 |
|
Y le pusieron en prisión, porque no se había declarado qué habían de hacer con él. |
y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué se le había de hacer. |
Y pusiéronlo en la cárcel, por que no estaba declarado qué le habían de hacer. |
35 |
|
Entonces Jehová dijo a Moisés: Irremisiblemente será muerto el hombre; mátele a pedradas toda la Congregación, fuera del campamento. |
Y Jehová dijo a Moisés: Irremisiblemente muera aquel hombre; apedréelo toda la congregación fuera del campamento. |
Y Jehová dijo á Moisés: Irremisiblemente muera aquel hombre; apedréelo con piedras toda la congregación fuera del campo. |
36 |
|
Y toda la Congregación le sacó fuera del campamento, y le apedrearon de modo que murió; como Jehová había mandado a Moisés. |
Entonces lo sacó la congregación fuera del campamento, y lo apedrearon, y murió, como Jehová mandó a Moisés. |
Entonces lo sacó la congregación fuera del campo, y apedreáronlo con piedras, y murió; como Jehová mandó á Moisés. |
37 |
|
Y Jehová habló a Moisés, diciendo: |
Y Jehová habló a Moisés, diciendo: |
Y Jehová habló á Moisés, diciendo: |
38 |
|
Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, durante sus generaciones; y que pongan sobre el fleco de cada borde un cordón de jacinto. |
Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestidos,d por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul. |
Habla á los hijos de Israel, y diles que se hagan pezuelos (franjas) en los remates de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada pezuelo de los remates un cordón de cárdeno: |
39 |
|
Esto pues os será para fleco, a fin de que al mirarlo os acordéis de todos los mandamientos de Jehová, y los cumpláis; y que no vayáis tras las codicias de vuestros corazones, y de vuestros ojos; en pos de los cuales soléis andar idolatrando: |
Y os servirá de franja, para que cuando lo veáis os acordéis de todos los mandamientos de Jehová, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales os prostituyáis. |
Y serviros ha de pezuelo, para que cuando lo viereis, os acordéis de todos los mandamientos de Jehová, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales fornicáis: |
40 |
|
a fin de que os acordéis de mí, y cumpláis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios. |
Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios. |
Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos á vuestro Dios. |
41 |
|
Yo soy Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para ser el Dios vuestro. Yo Jehová vuestro Dios. |
Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo Jehová vuestro Dios. |
Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios: Yo Jehová vuestro Dios. |