1 |
|
Y ACONTECIÓ en los días de Acaz hijo de Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá, que subió Rezín, rey de Siria, y Peca hijo de Remalías, rey de Israel, a Jerusalem, para combatirla; mas no pudieron prevalecer contra ella. |
Aconteció en los días de Acaz hijo de Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá, que Rezín rey de Siria y Peka hijo de Remalías, rey de Israel, subieron contra Jerusalén para combatirla; pero no la pudieron tomar.a |
ACONTECIÓ en los días de Achâz hijo de Jotham, hijo de Uzzías, rey de Judá, que Rezín rey de Siria, y Peca hijo de Remalías, rey de Israel, subieron á Jerusalem para combatirla; mas no la pudieron tomar. |
2 |
|
Y cuando fué dado aviso a la casa de David, diciendo: la Siria se ha confederado con Efraim, conmovióse su corazón, y el corazón de su pueblo, como se agitan los árboles del bosque delante del viento. |
Y vino la nueva a la casa de David, diciendo: Siria se ha confederado con Efraín. Y se le estremeció el corazón, y el corazón de su pueblo, como se estremecen los árboles del monte a causa del viento. |
Y vino la nueva á la casa de David, diciendo: Siria se ha confederado con Ephraim. Y estremeciósele el corazón, y el corazón de su pueblo, como se estremecen los árboles del monte á causa del viento. |
3 |
|
Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal pues a encontrarte con Acaz, tú y Sear-jasub tu hijo, al término del conducto del estanque superior, en la calzada del campo del batanero. |
Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-jasubb tu hijo, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino de la heredad del Lavador, |
Entonces dijo Jehová á Isaías: Sal ahora al encuentro de Achâz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al cabo del conducto de la Pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador, |
4 |
|
Y le dirás: ¡Ten cuidado, y estáte quieto! ¡no temas, y no se desfallezca tu corazón, a causa de estos dos cabos de tizones humeantes; a causa de la ira furiosa de Rezín y Siria, y del hijo de Remalías! |
y dile: Guarda, y repósate; no temas, ni se turbe tu corazón a causa de estos dos cabos de tizón que humean, por el ardor de la ira de Rezín y de Siria, y del hijo de Remalías. |
Y dile: Guarda, y repósate; no temas, ni se enternezca tu corazón á causa de estos dos cabos de tizón que humean, por el furor de la ira de Rezín y del Siro, y del hijo de Remalías. |
5 |
|
Por cuanto la Siria ha dado contra ti un consejo malicioso, Efraim también y el hijo de Remalías, diciendo: |
Ha acordado maligno consejo contra ti el sirio, con Efraín y con el hijo de Remalías, diciendo: |
Por haber acordado maligno consejo contra ti el Siro, con Ephraim y con el hijo de Remalías, diciendo: |
6 |
|
¡Subamos contra Judá, y hostiguemos la ciudad, y efectuemos en ella una brecha, y pongamos un rey en medio de ella, a saber, al hijo de Tabeal! |
Vamos contra Judá y aterroricémosla, y repartámosla entre nosotros, y pongamos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel. |
Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la partiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel: |
7 |
|
así dice Jehová el Señor: ¡No tendrá efecto, ni subsistirá! |
Por tanto, Jehová el Señor dice así: No subsistirá, ni será. |
El Señor Jehová dice así: No subsistirá, ni será. |
8 |
|
Porque la cabeza de Siria es y será Damasco, y la cabeza de Damasco, Rezín; mientras que dentro de sesenta y cinco años más, Efraim será quebrantado, y dejará de ser pueblo. |
Porque la cabeza de Siria es Damasco, y la cabeza de Damasco, Rezín; y dentro de sesenta y cinco años Efraín será quebrantado hasta dejar de ser pueblo. |
Porque la cabeza de Siria es Damasco, y la cabeza de Damasco, Rezín: y dentro de sesenta y cinco años Ephraim será quebrantado hasta dejar de ser pueblo. |
9 |
|
También la cabeza de Efraim es y será Samaria, y la cabeza de Samaria, el hijo de Remalías. Si no creyereis, no tendréis estabilidad. |
Y la cabeza de Efraín es Samaria, y la cabeza de Samaria el hijo de Remalías. Si vosotros no creyereis, de cierto no permaneceréis. |
Entretanto la cabeza de Ephraim es Samaria, y la cabeza de Samaria el hijo de Remalías. Si vosotros no creyereis, de cierto no permaneceréis. |
10 |
|
Y tornó Jehová a hablar a Acaz, diciendo: |
Habló también Jehová a Acaz, diciendo: |
Y habló más Jehová á Achâz, diciendo: |
11 |
|
Pide para ti una señal de parte de Jehová tu Dios; en lo profundo pídela, o en lo alto arriba. |
Pide para ti señal de Jehová tu Dios, demandándola ya sea de abajo en lo profundo, o de arriba en lo alto. |
Pide para ti señal de Jehová tu Dios, demandándola en lo profundo, ó arriba en lo alto. |
12 |
|
Mas dijo Acaz: No la pediré, ni tentaré a Jehová. |
Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré a Jehová. |
Y respondió Achâz: No pediré, y no tentaré á Jehová. |
13 |
|
Y el profeta contestó: Oíd pues, casa de David: ¿Os es tan poca cosa cansar a los hombres, que querréis cansar también a mi Dios? |
Dijo entonces Isaías: Oíd ahora, casa de David. ¿Os es poco el ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios? |
Dijo entonces Isaías: Oíd ahora casa de David. ¿Os es poco el ser molestos á los hombres, sino que también lo seáis á mi Dios? |
14 |
|
Por tanto el Señor mismo os dará una señal: He aquí una virgen que concibe y da a luz un hijo, y le da el nombre de EMMANUEL. |
Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo,c y llamará su nombre Emanuel.d |
Por tanto el mismo Señor os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y parirá hijo, y llamará su nombre Emmanuel. |
15 |
|
Requesones y miel comerá, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno; |
Comerá mantequilla y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno. |
Comerá manteca y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno. |
16 |
|
porque antes que sepa el niño desechar lo malo y escoger lo bueno, será abandonada la tierra, a causa de cuyos dos reyes tú estás aterrado. |
Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra de los dos reyes que tú temes será abandonada. |
Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que tú aborreces será dejada de sus dos reyes. |
17 |
|
Esto empero, traerá Jehová sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre, días cuales nunca han venido desde el día que Efraim se apartó de Judá; Jehová traerá sobre ti al rey de Asiria. |
Jehová hará venir sobre ti, sobre tu pueblo y sobre la casa de tu padre, días cuales nunca vinieron desde el día que Efraín se apartó de Judá, esto es, al rey de Asiria. |
Jehová hará venir sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre, días cuales nunca vinieron desde el día que Ephraim se apartó de Judá, es á saber, al rey de Asiria. |
18 |
|
Y será que en aquel día silbará Jehová a la mosca que está en lo más lejano de los ríos de Egipto, y a la abeja que está en la tierra de Asiria; |
Y acontecerá que aquel día silbará Jehová a la mosca que está en el fin de los ríos de Egipto, y a la abeja que está en la tierra de Asiria; |
Y acontecerá que aquel día silbará Jehová á la mosca que está en el fin de los ríos de Egipto, y á la abeja que está en la tierra de Asiria. |
19 |
|
las cuales vendrán y asentarán todas ellas en los valles desolados, y en las hendiduras de las peñas, y en todos los zarzales, y en todas las dehesas. |
y vendrán y acamparán todos en los valles desiertos, y en las cavernas de las piedras, y en todos los zarzales, y en todas las matas. |
Y vendrán, y se asentarán todos en los valles desiertos, y en las cavernas de las piedras, y en todos los zarzales, y en todas las matas. |
20 |
|
En aquel día rasurará el Señor con una navaja alquilada, que está más allá del río, es decir, con el rey de Asiria, desde la cabeza hasta el pelo de los pies; y quitará también la barba. |
En aquel día el Señor raerá con navaja alquilada, con los que habitan al otro lado del río, esto es, con el rey de Asiria, cabeza y pelo de los pies, y aun la barba también quitará. |
En aquel día raerá el Señor con navaja alquilada, con los que habitan de la otra parte del río, á saber, con el rey de Asiria, cabeza y pelos de los pies; y aun la barba también quitará. |
21 |
|
Y sucederá que en aquel día, un hombre guardará la vida a una vaca y a dos ovejas; |
Acontecerá en aquel tiempo, que criará un hombre una vaca y dos ovejas; |
Y acontecerá en aquel tiempo, que críe un hombre una vaca y dos ovejas; |
22 |
|
y será que a causa de la abundancia de la leche que den, comerá requesones; porque requesones y miel comerán todos los que fueren dejados en la tierra. |
y a causa de la abundancia de leche que darán, comerá mantequilla; ciertamente mantequilla y miel comerá el que quede en medio de la tierra. |
Y será que á causa de la abundancia de leche que darán, comerá manteca: cierto manteca y miel comerá el que quedare en medio de la tierra. |
23 |
|
Pues sucederá que en aquel día, sí, sucederá que todo lugar en donde hubiere habido mil vides, del valor de mil siclos, será abandonado a las zarzas y los espinos. |
Acontecerá también en aquel tiempo, que el lugar donde había mil vides que valían mil siclos de plata, será para espinos y cardos. |
Acontecerá también en aquel tiempo, que el lugar donde había mil vides que valían mil siclos de plata, será para los espinos y cardos. |
24 |
|
Con flechas y arco irán allí los cazadores; porque toda la tierra será zarzas y espinos. |
Con saetas y arco irán allá, porque toda la tierra será espinos y cardos. |
Con saetas y arco irán allá; porque toda la tierra será espinos y cardos. |
25 |
|
Y en cuanto a todas las colinas que ahora se labran a azada, tampoco te llegarás allí por temor de zarzas y espinos; sino que serán para enviar allí el ganado vacuno, y para ser holladas de ovejas. |
Y a todos los montes que se cavaban con azada, no llegarán allá por el temor de los espinos y de los cardos, sino que serán para pasto de bueyes y para ser hollados de los ganados. |
Y á todos los montes que se cavaban con azada, no llegará allá el temor de los espinos y de los cardos: mas serán para pasto de bueyes, y para ser hollados de los ganados. |