1 |
|
CARGA de Egipto: He aquí que Jehová cabalgará sobre una nube ligera, y entrará en Egipto: y se conturbarán los ídolos de Egipto a su presencia; y se derretirá el corazón de Egipto dentro de él. |
Profecía sobre Egipto.a He aquí que Jehová monta sobre una ligera nube, y entrará en Egipto; y los ídolos de Egipto temblarán delante de él, y desfallecerá el corazón de los egipcios dentro de ellos. |
CARGA de Egipto. He aquí que Jehová monta sobre una ligera nube, y entrará en Egipto; y los ídolos de Egipto se moverán delante de él, y desleiráse el corazón de los Egipcios en medio de ellos. |
2 |
|
Y yo incitaré a egipcios contra egipcios, y pelearán cada uno contra su hermano, y cada cual contra su compañero; ciudad contra ciudad, reino contra reino. |
Levantaré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino. |
Y revolveré Egipcios contra Egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo: ciudad contra ciudad, y reino contra reino. |
3 |
|
Y será vaciado el espíritu de Egipto dentro de él, y destruiré su prudencia; y acudirán a los ídolos, y a los encantadores, y a los espíritus pitónicos y a los adivinos. |
Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán a sus imágenes, a sus hechiceros, a sus evocadores y a sus adivinos. |
Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán á sus imágenes, á sus mágicos, á sus pythones y á sus adivinos. |
4 |
|
Y entregaré a los Egipcios en mano de un señor duro; y un rey fiero los señoreará, dice el Señor, Jehová de los Ejércitos. |
Y entregaré a Egipto en manos de señor duro, y rey violento se enseñoreará de ellos, dice el Señor, Jehová de los ejércitos. |
Y entregaré á Egipto en manos de señor duro; y rey violento se enseñoreará de ellos, dice el Señor Jehová de los ejércitos. |
5 |
|
Y faltarán las aguas del Nilo, y el río se agotará y se secará; |
Y las aguas del mar faltarán, y el río se agotará y secará. |
Y las aguas de la mar faltarán, y el río se agotará y secará. |
6 |
|
y hederán los ríos, y se disminuirán y se secarán los canales de Egipto; las cañas y los juncos se marchitarán. |
Y se alejarán los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos; la caña y el carrizo serán cortados. |
Y alejaránse los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos la caña y el carrizo serán cortados. |
7 |
|
Los prados de junto al río, los de junto a la boca del río, y todo lo sembrado a lo largo del río, se secará, será arrebatado del viento, y desaparecerá. |
La pradera de junto al río, de junto a la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán más. |
Las verduras de junto al río, de junto á la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán. |
8 |
|
Los pescadores también se lamentarán, y llorarán todos los que echan anzuelo en el río, y los que extienden la red sobre la haz de las aguas, desfallecerán. |
Los pescadores también se entristecerán; harán duelo todos los que echan anzuelo en el río, y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas. |
Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río, y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas. |
9 |
|
Serán avergonzados también los que labran los linos cardados, y los tejedores de géneros blancos. |
Los que labran lino fino y los que tejen redes serán confundidos, |
Los que labran lino fino, y los que tejen redes, serán confundidos; |
10 |
|
Y las columnas de Egipto serán derribadas; todos los que trabajan a salario apesadumbrados de alma serán. |
porque todas sus redes serán rotas; y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces. |
Porque todas sus redes serán rotas: y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces. |
11 |
|
Los príncipes de Soán son completamente necios; el consejo de los más sabios de los consejeros de Faraón ha venido a ser irracional. ¿Cómo podéis decir cada cual a Faraón: Hijo de sabios soy; hijo de reyes antiguos? |
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos? |
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón, se ha desvanecido. ¿Cómo diréis á Faraón: Yo soy hijo de los sabios, é hijo de los reyes antiguos? |
12 |
|
¿En dónde están ahora tus sabios? que te declaren pues, o sepan siquiera ellos, cuál es el propósito de Jehová de los Ejércitos respecto de Egipto. |
¿Dónde están ahora aquellos tus sabios? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto. |
¿Dónde están ahora aquellos tus prudentes? Dígante ahora, ó hágante saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto. |
13 |
|
Se han entontecido los príncipes de Soán; se han engañado los príncipes de Nof; han hecho errar a Egipto los que son la piedra angular de sus tribus. |
Se han desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Menfis; engañaron a Egipto los que son la piedra angular de sus familias. |
Hanse desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Noph: engañaron á Egipto las esquinas de sus familias. |
14 |
|
Jehová ha mezclado en medio de ella espíritu de vértigo; de modo que sus guías han hecho errar a Egipto en todo cuanto hace; a la manera que un borracho tambalea en su vómito. |
Jehová mezcló espíritu de vértigo en medio de él; e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como tambalea el ebrio en su vómito. |
Jehová mezcló espíritu de vahido en medio de él; é hicieron errar á Egipto en toda su obra, como desatina el borracho en su vómito. |
15 |
|
Y no habrá para Egipto cosa alguna que cabeza ni cola, rama de palmo ni junco pueda hacer. |
Y no aprovechará a Egipto cosa que haga la cabeza o la cola, la rama o el junco. |
Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco. |
16 |
|
En aquel día será Egipto como mujeres; pues temerán y temblarán a causa de la mano amenazadora de Jehová de los Ejércitos, que él levantará contra ellos. |
En aquel día los egipcios serán como mujeres; porque se asombrarán y temerán en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él levantará contra ellos. |
En aquel día serán los Egipcios como mujeres; porque se asombrarán y temerán, en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él ha de levantar sobre ellos. |
17 |
|
Y la tierra de Judá será el terror de Egipto; todo aquel a quien se le mencione, temerá, a causa del propósito de Jehová de los Ejércitos, que él ha determinado contra ellos. |
Y la tierra de Judá será de espanto a Egipto; todo hombre que de ella se acordare temerá por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquel. |
Y la tierra de Judá será de espanto á Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará, por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél. |
18 |
|
En aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablarán la lengua de Canaán, y que jurarán lealtad a Jehová de los Ejércitos; de las cuales una será Llamada Ciudad de Destrucción. |
En aquel tiempo habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de Canaán, y que juren por Jehová de los ejércitos; una será llamada la ciudad de Herez. |
En aquel tiempo habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de Canaán, y que juren por Jehová de los ejércitos: una será llamada la ciudad Herez. |
19 |
|
Habrá en aquel día altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y una columna para Jehová junto a su confín; |
En aquel tiempo habrá altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y monumento a Jehová junto a su frontera. |
En aquel tiempo habrá altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y el trofeo de Jehová junto á su término. |
20 |
|
lo cual será para señal y para testimonio a Jehová de los Ejércitos en la tierra de Egipto; porque los Egipcios clamarán a Jehová a causa de sus opresores; y él les enviará un salvador y defensor, el cual los librará. |
Y será por señal y por testimonio a Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto; porque clamarán a Jehová a causa de sus opresores, y él les enviará salvador y príncipe que los libre. |
Y será por señal y por testimonio á Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto: porque á Jehová clamarán á causa de sus opresores, y él les enviará salvador y príncipe que los libre. |
21 |
|
Así Jehová se dará a conocer a los Egipcios; de modo que conocerán los Egipcios a Jehová en aquel día, y le darán culto con sacrificios y ofrendas vegetales; también harán votos a Jehová, y los pagarán. |
Y Jehová será conocido de Egipto, y los de Egipto conocerán a Jehová en aquel día, y harán sacrificio y oblación; y harán votos a Jehová, y los cumplirán. |
Y Jehová será conocido de Egipto, y los de Egipto conocerán á Jehová en aquel día; y harán sacrificio y oblación; y harán votos á Jehová, y los cumplirán. |
22 |
|
Porque Jehová herirá a Egipto, hiriendo y sanando; y ellos se convertirán a Jehová; y él se dejará rogar de ellos, y los sanará. |
Y herirá Jehová a Egipto; herirá y sanará, y se convertirán a Jehová, y les será clemente y los sanará. |
Y herirá á Egipto, herirá y sanará; y se convertirán á Jehová, y les será clemente, y los sanará. |
23 |
|
En aquel día habrá un camino real de Egipto a Asiria; y el Asirio entrará en Egipto, y el Egipcio en Asiria; y los Egipcios darán culto a Jehová juntamente con los Asirios. |
En aquel tiempo habrá una calzada de Egipto a Asiria, y asirios entrarán en Egipto, y egipcios en Asiria; y los egipcios servirán con los asirios a Jehová. |
En aquel tiempo habrá una calzada de Egipto á Asiria, y Asirios entrarán en Egipto, y Egipcios en Asiria; y los Egipcios servirán con los Asirios á Jehová. |
24 |
|
En aquel día será Israel el tercero con Egipto y con Asiria, una bendición en medio de la tierra; |
En aquel tiempo Israel será tercero con Egipto y con Asiria para bendición en medio de la tierra; |
En aquel tiempo, Israel será tercero con Egipto y con Asiria; será bendición en medio de la tierra; |
25 |
|
a quienes Jehová de los Ejércitos bendecirá, diciendo: ¡Bendito sea Egipto, pueblo mío, y Asiria, obra de mis manos, e Israel, herencia mía! |
porque Jehová de los ejércitos los bendecirá diciendo: Bendito el pueblo mío Egipto, y el asirio obra de mis manos, e Israel mi heredad. |
Porque Jehová de los ejércitos los bendecirá, diciendo: Bendito el pueblo mío Egipto, y el Asirio obra de mis manos, é Israel mi heredad. |