Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 CARGA de Egipto: He aquí que Jehová cabalgará sobre una nube ligera, y entrará en Egipto: y se conturbarán los ídolos de Egipto a su presencia; y se derretirá el corazón de Egipto dentro de él. Profecía sobre Egipto.a He aquí que Jehová monta sobre una ligera nube, y entrará en Egipto; y los ídolos de Egipto temblarán delante de él, y desfallecerá el corazón de los egipcios dentro de ellos. CARGA de Egipto. He aquí que Jehová monta sobre una ligera nube, y entrará en Egipto; y los ídolos de Egipto se moverán delante de él, y desleiráse el corazón de los Egipcios en medio de ellos.
2 Y yo incitaré a egipcios contra egipcios, y pelearán cada uno contra su hermano, y cada cual contra su compañero; ciudad contra ciudad, reino contra reino. Levantaré egipcios contra egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo; ciudad contra ciudad, y reino contra reino. Y revolveré Egipcios contra Egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo: ciudad contra ciudad, y reino contra reino.
3 Y será vaciado el espíritu de Egipto dentro de él, y destruiré su prudencia; y acudirán a los ídolos, y a los encantadores, y a los espíritus pitónicos y a los adivinos. Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán a sus imágenes, a sus hechiceros, a sus evocadores y a sus adivinos. Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán á sus imágenes, á sus mágicos, á sus pythones y á sus adivinos.
4 Y entregaré a los Egipcios en mano de un señor duro; y un rey fiero los señoreará, dice el Señor, Jehová de los Ejércitos. Y entregaré a Egipto en manos de señor duro, y rey violento se enseñoreará de ellos, dice el Señor, Jehová de los ejércitos. Y entregaré á Egipto en manos de señor duro; y rey violento se enseñoreará de ellos, dice el Señor Jehová de los ejércitos.
5 Y faltarán las aguas del Nilo, y el río se agotará y se secará; Y las aguas del mar faltarán, y el río se agotará y secará. Y las aguas de la mar faltarán, y el río se agotará y secará.
6 y hederán los ríos, y se disminuirán y se secarán los canales de Egipto; las cañas y los juncos se marchitarán. Y se alejarán los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos; la caña y el carrizo serán cortados. Y alejaránse los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos la caña y el carrizo serán cortados.
7 Los prados de junto al río, los de junto a la boca del río, y todo lo sembrado a lo largo del río, se secará, será arrebatado del viento, y desaparecerá. La pradera de junto al río, de junto a la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán más. Las verduras de junto al río, de junto á la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán.
8 Los pescadores también se lamentarán, y llorarán todos los que echan anzuelo en el río, y los que extienden la red sobre la haz de las aguas, desfallecerán. Los pescadores también se entristecerán; harán duelo todos los que echan anzuelo en el río, y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas. Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río, y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas.
9 Serán avergonzados también los que labran los linos cardados, y los tejedores de géneros blancos. Los que labran lino fino y los que tejen redes serán confundidos, Los que labran lino fino, y los que tejen redes, serán confundidos;
10 Y las columnas de Egipto serán derribadas; todos los que trabajan a salario apesadumbrados de alma serán. porque todas sus redes serán rotas; y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces. Porque todas sus redes serán rotas: y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces.
11 Los príncipes de Soán son completamente necios; el consejo de los más sabios de los consejeros de Faraón ha venido a ser irracional. ¿Cómo podéis decir cada cual a Faraón: Hijo de sabios soy; hijo de reyes antiguos? Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos? Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón, se ha desvanecido. ¿Cómo diréis á Faraón: Yo soy hijo de los sabios, é hijo de los reyes antiguos?
12 ¿En dónde están ahora tus sabios? que te declaren pues, o sepan siquiera ellos, cuál es el propósito de Jehová de los Ejércitos respecto de Egipto. ¿Dónde están ahora aquellos tus sabios? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto. ¿Dónde están ahora aquellos tus prudentes? Dígante ahora, ó hágante saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto.
13 Se han entontecido los príncipes de Soán; se han engañado los príncipes de Nof; han hecho errar a Egipto los que son la piedra angular de sus tribus. Se han desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Menfis; engañaron a Egipto los que son la piedra angular de sus familias. Hanse desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Noph: engañaron á Egipto las esquinas de sus familias.
14 Jehová ha mezclado en medio de ella espíritu de vértigo; de modo que sus guías han hecho errar a Egipto en todo cuanto hace; a la manera que un borracho tambalea en su vómito. Jehová mezcló espíritu de vértigo en medio de él; e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como tambalea el ebrio en su vómito. Jehová mezcló espíritu de vahido en medio de él; é hicieron errar á Egipto en toda su obra, como desatina el borracho en su vómito.
15 Y no habrá para Egipto cosa alguna que cabeza ni cola, rama de palmo ni junco pueda hacer. Y no aprovechará a Egipto cosa que haga la cabeza o la cola, la rama o el junco. Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco.
16 En aquel día será Egipto como mujeres; pues temerán y temblarán a causa de la mano amenazadora de Jehová de los Ejércitos, que él levantará contra ellos. En aquel día los egipcios serán como mujeres; porque se asombrarán y temerán en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él levantará contra ellos. En aquel día serán los Egipcios como mujeres; porque se asombrarán y temerán, en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él ha de levantar sobre ellos.
17 Y la tierra de Judá será el terror de Egipto; todo aquel a quien se le mencione, temerá, a causa del propósito de Jehová de los Ejércitos, que él ha determinado contra ellos. Y la tierra de Judá será de espanto a Egipto; todo hombre que de ella se acordare temerá por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquel. Y la tierra de Judá será de espanto á Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará, por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél.
18 En aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablarán la lengua de Canaán, y que jurarán lealtad a Jehová de los Ejércitos; de las cuales una será Llamada Ciudad de Destrucción. En aquel tiempo habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de Canaán, y que juren por Jehová de los ejércitos; una será llamada la ciudad de Herez. En aquel tiempo habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de Canaán, y que juren por Jehová de los ejércitos: una será llamada la ciudad Herez.
19 Habrá en aquel día altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y una columna para Jehová junto a su confín; En aquel tiempo habrá altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y monumento a Jehová junto a su frontera. En aquel tiempo habrá altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y el trofeo de Jehová junto á su término.
20 lo cual será para señal y para testimonio a Jehová de los Ejércitos en la tierra de Egipto; porque los Egipcios clamarán a Jehová a causa de sus opresores; y él les enviará un salvador y defensor, el cual los librará. Y será por señal y por testimonio a Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto; porque clamarán a Jehová a causa de sus opresores, y él les enviará salvador y príncipe que los libre. Y será por señal y por testimonio á Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto: porque á Jehová clamarán á causa de sus opresores, y él les enviará salvador y príncipe que los libre.
21 Así Jehová se dará a conocer a los Egipcios; de modo que conocerán los Egipcios a Jehová en aquel día, y le darán culto con sacrificios y ofrendas vegetales; también harán votos a Jehová, y los pagarán. Y Jehová será conocido de Egipto, y los de Egipto conocerán a Jehová en aquel día, y harán sacrificio y oblación; y harán votos a Jehová, y los cumplirán. Y Jehová será conocido de Egipto, y los de Egipto conocerán á Jehová en aquel día; y harán sacrificio y oblación; y harán votos á Jehová, y los cumplirán.
22 Porque Jehová herirá a Egipto, hiriendo y sanando; y ellos se convertirán a Jehová; y él se dejará rogar de ellos, y los sanará. Y herirá Jehová a Egipto; herirá y sanará, y se convertirán a Jehová, y les será clemente y los sanará. Y herirá á Egipto, herirá y sanará; y se convertirán á Jehová, y les será clemente, y los sanará.
23 En aquel día habrá un camino real de Egipto a Asiria; y el Asirio entrará en Egipto, y el Egipcio en Asiria; y los Egipcios darán culto a Jehová juntamente con los Asirios. En aquel tiempo habrá una calzada de Egipto a Asiria, y asirios entrarán en Egipto, y egipcios en Asiria; y los egipcios servirán con los asirios a Jehová. En aquel tiempo habrá una calzada de Egipto á Asiria, y Asirios entrarán en Egipto, y Egipcios en Asiria; y los Egipcios servirán con los Asirios á Jehová.
24 En aquel día será Israel el tercero con Egipto y con Asiria, una bendición en medio de la tierra; En aquel tiempo Israel será tercero con Egipto y con Asiria para bendición en medio de la tierra; En aquel tiempo, Israel será tercero con Egipto y con Asiria; será bendición en medio de la tierra;
25 a quienes Jehová de los Ejércitos bendecirá, diciendo: ¡Bendito sea Egipto, pueblo mío, y Asiria, obra de mis manos, e Israel, herencia mía! porque Jehová de los ejércitos los bendecirá diciendo: Bendito el pueblo mío Egipto, y el asirio obra de mis manos, e Israel mi heredad. Porque Jehová de los ejércitos los bendecirá, diciendo: Bendito el pueblo mío Egipto, y el Asirio obra de mis manos, é Israel mi heredad.
navigate_before Isaías 18 Isaías 20 navigate_next
arrow_upward Arriba